La langue est un atout inestimable pour chaque nation, une manifestation du caractère, du courage, de l’âme et de la vitalité éternelle d’une nation. Préserver la pureté de la langue vietnamienne est une tâche à long terme, difficile et compliquée qui doit être effectuée régulièrement et en continu.
(Photo d'illustration. Source : Internet)
Depuis sa création, notre Parti a attaché une grande importance à la préservation de la pureté de la langue vietnamienne. Cela est clairement démontré par les politiques du Parti et les lois de l’État. Lors de l’élaboration des politiques et des directives, notre Parti et notre État accordent une grande attention au contenu, ainsi qu’à la formulation, afin que les politiques soient faciles à lire, à comprendre et à mettre en œuvre pour les citoyens.
La résolution de la 9e Conférence du 11e Comité central du Parti sur « la construction et le développement de la culture et du peuple vietnamiens pour répondre aux exigences du développement national durable » stipule : « Le développement doit aller de pair avec la préservation de la pureté de la langue vietnamienne ; surmonter l'abus des langues étrangères ».
Le président Ho Chi Minh est un exemple typique de préservation de la pureté de la langue vietnamienne. Le 2 septembre 1945, sur la place Ba Dinh, à Hanoï, en lisant la Déclaration d'indépendance, l'oncle Ho demanda : « M'entendez-vous clairement ? » Ou comme dans l'Appel à la Résistance Nationale en 1946 et plus tard, dans tous les discours et écrits de l'Oncle Ho, ils étaient très concis, simples et clairs, de sorte que tous les peuples et tous les âges pouvaient les comprendre. Le président Ho Chi Minh a déclaré un jour : « La langue est un bien extrêmement ancien et extrêmement précieux de la nation. Nous devons la préserver, la chérir et la faire se développer de plus en plus largement. »
Aujourd’hui, nous nous intégrons à l’international de manière plus complète et plus profonde. Tout le monde sait que pour bien s’intégrer, de nombreuses conditions sont nécessaires, à la fois subjectives et objectives. Dans ce cas, il y a une condition très importante de connaître des langues étrangères. Connaître des langues étrangères pour travailler et faire des recherches dans les domaines de la politique, de l'économie, de la culture et de la société pour mieux accéder aux technologies modernes d'autres pays, et ainsi mieux s'intégrer et contribuer au développement du pays.
Après plus de 30 ans de mise en œuvre de la rénovation nationale initiée et dirigée par notre Parti, nous avons obtenu de nombreux résultats complets et excellents. De nombreux facteurs expliquent ces bons résultats, notamment l’importante contribution à la préservation de la pureté de la langue vietnamienne.
Cependant, dans le passé et le présent, la préservation de la pureté de la langue vietnamienne n’a pas vraiment reçu d’attention et d’importance dans certains domaines. Comment utiliser les mots et les phrases ; Exprimer dans une phrase, un paragraphe ou un contenu quelconque les activités du programme reste arbitraire tant à l'oral qu'à l'écrit. Bien que notre langue vietnamienne soit riche et expressive, certaines personnes préfèrent encore utiliser des langues étrangères. Par exemple, certains de nos jardins d'enfants nomment encore leurs écoles : Vietkids, Happy Home ... Ou certains produits sont fabriqués par des Vietnamiens, avec des matériaux vietnamiens et une technologie vietnamienne, mais tous ont des noms et des étiquettes très difficiles à comprendre. Ou certains noms de médicaments dans les pharmacies ; Certains produits fabriqués dans notre pays sont vendus dans les supermarchés. Ensuite, les noms de certaines entreprises ne sont pas abrégés correctement et ne sont pas utilisés dans les langues étrangères...
Les mots ci-dessus, le vietnamien et notre langue vietnamienne ont la capacité et sont plus que suffisants pour exprimer, aidant tout le monde à comprendre pourquoi nous ne les utilisons pas ?
Dans notre pays, aujourd’hui, environ 75 % de la population travaille encore dans l’agriculture et vit dans les zones rurales. La vie culturelle et spirituelle s’est réellement améliorée, mais tout le monde n’est pas qualifié pour recevoir de telles informations.
Pour contribuer à préserver la pureté de la langue vietnamienne, comme l’a toujours souhaité l’Oncle Ho, devrait-il y avoir une règle générale selon laquelle tout le monde doit utiliser le vietnamien à l’oral et à l’écrit ? Dans des cas particuliers, les langues étrangères doivent être empruntées pour des contenus qui ne peuvent pas être exprimés en vietnamien. Il doit y avoir une cohérence générale dans la traduction et l’utilisation des mots étrangers dans les médias de masse. 100% des biens produits dans notre pays, 100% des agences et écoles établies dans notre pays doivent utiliser le vietnamien lors de la publicité ou de l'utilisation de panneaux ; Les marchandises produites dans le cadre de coentreprises ou de partenariats avec des pays étrangers peuvent être abrégées, mais doivent être accompagnées d'une explication après l'abréviation. Il doit y avoir des règles pour féliciter, critiquer, récompenser et punir les individus, les agences et les unités qui réussissent ou non à préserver la pureté de la langue vietnamienne.
Notre langue vietnamienne est très riche et belle, un trésor extrêmement riche que nos ancêtres ont combattu et préservé pendant des milliers d'années. Préserver la pureté de la langue vietnamienne est également une démonstration de patriotisme et de fierté nationale, et constitue un acte pratique dans l’étude et le respect de l’idéologie, de la moralité et du style de Ho Chi Minh.
Cao Khac Thang
Source
Comment (0)