Le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam , Président de la République socialiste du Vietnam, To Lam et son épouse, accompagnés d'une délégation de haut rang du Parti et de l'État du Vietnam, viennent de conclure avec succès une visite d'État en Chine, à l'invitation du Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, et de son épouse.
La visite d'Etat du Secrétaire général et Président To Lam contribue de manière significative à promouvoir l'orientation de la construction de la Communauté de destin Vietnam-Chine, qui a une importance stratégique et est bénéfique pour la paix, la stabilité et le développement de la région et du monde .
Priorité absolue, choix stratégique
Dans la capitale Pékin, dans une atmosphère sincère et amicale, le Secrétaire général et Président To Lam a eu un programme de travail riche et important, notamment les entretiens avec le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping ; les rencontres avec le Premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat de la Chine Li Qiang, le président de la Conférence consultative politique du peuple chinois Wang Huning et le président de l'Assemblée populaire nationale de la Chine Zhao Leji.
S'appuyant sur la relation soigneusement cultivée par les dirigeants des deux pays, les deux parties ont partagé leurs points de vue sur les principaux développements des relations bilatérales, notamment après deux visites historiques des principaux dirigeants des deux partis et des deux pays en 2022 et 2023.
S'appuyant sur la devise « 16 mots » et l'esprit des « 4 biens », les deux parties ont partagé la volonté de mettre en œuvre sérieusement l'orientation « 6 de plus », en s'appuyant sur une conscience commune et sur les résultats obtenus lors des visites bilatérales des hauts dirigeants des deux partis et des deux pays. En particulier, la « Déclaration conjointe sur la poursuite de la promotion et de l'approfondissement du Partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine » et la « Déclaration conjointe sur la poursuite de l'approfondissement et de l'élévation du Partenariat de coopération stratégique global et la construction d'une communauté de destin Vietnam-Chine » revêtent une importance stratégique .
Le secrétaire général et président To Lam et son épouse, le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et son épouse prennent une photo de groupe. (Photo : VNA)
Les dirigeants chinois ont félicité et hautement apprécié les réalisations importantes du Vietnam en près de 40 ans de rénovation, près de 15 ans de mise en œuvre de la « Plateforme pour la construction nationale dans la période de transition vers le socialisme », en particulier les réalisations importantes, remarquables et complètes depuis le 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, promouvant la force globale et l'influence internationale du Vietnam à des sommets sans précédent.
La délégation du Parti et de l'Etat du Vietnam a également félicité l'organisation réussie de la 3ème Conférence centrale du 20ème mandat du Parti communiste chinois et a hautement apprécié les grandes réalisations que la Chine a accomplies dans la nouvelle ère.
Les deux parties ont confirmé leurs choix stratégiques en matière de politique étrangère. La Chine a notamment souligné sa persévérance dans sa politique d'amitié avec le Vietnam, considérant toujours ce pays comme une priorité dans sa diplomatie de voisinage. Le Vietnam a affirmé que ses relations avec la Chine étaient toujours une priorité absolue dans sa politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de multilatéralisation et de diversification.
Le secrétaire général et président To Lam et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping. (Photo : VNA)
Les deux camarades, le Secrétaire Général et le Président, sont parvenus à un consensus élevé sur le renforcement de la confiance politique et le maintien d'échanges et de contacts réguliers entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays.
Affirmant le rôle directeur stratégique du canal du Parti pour la relation globale entre les deux pays, les deux Secrétaires Généraux et Présidents ont partagé le désir de continuer à approfondir la coopération théorique, à travers des mécanismes tels que l'Atelier Théorique entre les deux Partis, en partageant rapidement les dernières réalisations théoriques et pratiques de chaque Parti et de chaque pays, qui ont une signification pratique pour contribuer à la cause de chaque Parti et de chaque pays.
Dans le même temps, les deux secrétaires généraux et présidents ont partagé leur souhait de continuer à renforcer les échanges amicaux et à promouvoir le rôle des mécanismes du comité de coopération entre l'Assemblée nationale vietnamienne et l'Assemblée populaire nationale de Chine, ainsi que les échanges amicaux entre les organisations au niveau central et les provinces frontalières du Front de la patrie du Vietnam et la Conférence consultative politique nationale du peuple chinois.
Il est notamment nécessaire de renforcer la coordination globale et d’orienter les ministères, les branches et les localités des deux pays pour construire une communauté de destin Vietnam-Chine d’importance stratégique, et de renforcer les mécanismes et les formes d’échange et de coopération dans des domaines stratégiques tels que la diplomatie, la défense, la sécurité, etc. par l’intermédiaire du Comité directeur de la coopération bilatérale Vietnam-Chine.
Le secrétaire général et président To Lam s'entretient avec le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping. (Photo : VNA)
Soulignant que les deux pays se réjouissent de célébrer le 75e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques en 2025, les deux secrétaires généraux et présidents ont convenu de la nécessité de renforcer les échanges interpersonnels et de promouvoir la compréhension et l'amitié entre les peuples des deux pays, en particulier la jeune génération. Les deux parties ont convenu de désigner 2025 comme « Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine » et d'organiser conjointement une série d'activités pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Chine.
Parallèlement à l'organisation d'activités pour célébrer le 25e anniversaire de la signature du Traité sur la frontière terrestre et le 15e anniversaire de la signature de trois documents juridiques sur la frontière terrestre entre le Vietnam et la Chine, les deux parties ont convenu de continuer à se coordonner pour mettre en œuvre efficacement les documents juridiques, tout en renforçant la coopération dans la zone frontalière terrestre entre le Vietnam et la Chine.
Partageant le désir de maintenir la paix et la stabilité en mer Orientale, les deux parties ont convenu de ne prendre aucune mesure susceptible de compliquer la situation ou d'élargir le différend, de poursuivre des négociations amicales et de rechercher activement une solution fondamentale et durable, acceptable par les deux parties. Conformément notamment à l' Accord sur les principes fondamentaux régissant le règlement des questions maritimes entre le Vietnam et la Chine et au droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982), la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et le Code de conduite en mer Orientale (COC).
À Pékin, les deux parties ont publié une déclaration conjointe sur le renforcement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction de la communauté de destin Vietnam-Chine .
Au cours de la visite, le secrétaire général et président To Lam et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping ont assisté à la signature de documents de coopération entre les ministères, les secteurs et les localités des deux pays dans les domaines de la coopération entre les écoles du Parti, l'importation et l'exportation de produits agricoles, la radiodiffusion et la télévision, la presse et la communication, la santé, les infrastructures, le commerce et le développement économique, l'industrie, la banque, etc.
14 documents de coopération ont été signés au Grand Palais du Peuple, à Pékin :
- Mémorandum de coopération entre l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh de la République socialiste du Vietnam et l'École centrale du Parti communiste chinois (Académie nationale d'administration publique) de la République populaire de Chine.
- Protocole d'accord sur la coopération industrielle entre le ministère de l'Industrie et du Commerce de la République socialiste du Vietnam et le ministère de l'Industrie et des Technologies de l'information de la République populaire de Chine.
- Certificat de remise des documents de résultats du projet d'aide vietnamienne pour la planification de la ligne de chemin de fer à écartement standard Lao Cai-Hanoi-Hai Phong entre le gouvernement de la République socialiste du Vietnam et le gouvernement de la République populaire de Chine.
- Protocole d'accord entre le ministère de la Santé de la République socialiste du Vietnam et la Commission nationale de la santé de la République populaire de Chine sur la coopération médicale.
- Protocole d'accord entre la Banque d'État du Vietnam et la Banque populaire de Chine sur le renforcement de la coopération et de l'échange d'informations sur les opérations bancaires.
- Protocole sur les exigences phytosanitaires pour les noix de coco fraîches exportées du Vietnam vers la Chine entre le ministère de l'Agriculture et du Développement rural de la République socialiste du Vietnam et l'Administration générale des douanes de la République populaire de Chine.
- Protocole entre le ministère de l'Agriculture et du Développement rural de la République socialiste du Vietnam et l'Administration générale des douanes de la République populaire de Chine sur les exigences de quarantaine et de santé pour les crocodiles d'élevage exportés du Vietnam vers la Chine.
- Protocole sur les exigences phytosanitaires et de sécurité alimentaire pour le durian congelé exporté du Vietnam vers la Chine entre le ministère de l'Agriculture et du Développement rural de la République socialiste du Vietnam et l'Administration générale des douanes de la République populaire de Chine.
- Protocole d'accord entre le ministère de la Planification et de l'Investissement de la République socialiste du Vietnam et l'Administration générale pour la coopération internationale au développement de la République populaire de Chine sur la promotion de projets de coopération au développement dans les domaines social et des moyens de subsistance des populations.
- Lettre officielle entre le Ministère des Transports de la République socialiste du Vietnam et l'Administration générale pour la coopération au développement de la République populaire de Chine sur l'étude de faisabilité du projet d'aide technique pour la planification de deux lignes ferroviaires à écartement standard Lang Son-Hanoi et Mong Cai-Ha Long-Hanoi.
- Accord de coopération professionnelle entre l'Agence de presse vietnamienne, République socialiste du Vietnam, et l'Agence de presse Xinhua, République populaire de Chine.
- Protocole d'accord sur le renforcement de la coopération entre la télévision vietnamienne et la radio et télévision centrale de Chine.
- Protocole d'accord entre le ministère de la Santé de la République socialiste du Vietnam et l'Administration d'État de la médecine traditionnelle chinoise de la République populaire de Chine sur la coopération dans le domaine de la médecine traditionnelle.
- Protocole d'accord sur le programme d'échange presse-médias entre l'Association des journalistes du Vietnam et l'Association nationale des journalistes de Chine pour la période 2024-2029.
Accompagné de 2 documents annoncés lors de la cérémonie de signature :
- Protocole d'accord sur le renforcement de la coopération dans le domaine de l'économie et du commerce entre le ministère de l'Industrie et du Commerce de la République socialiste du Vietnam et le gouvernement populaire de la province de Hainan, République populaire de Chine.
- Protocole d'accord sur le renforcement de la coopération dans les domaines économique et commercial entre le ministère de l'Industrie et du Commerce de la République socialiste du Vietnam et le gouvernement populaire de la province du Shandong de la République populaire de Chine.
Cadre de coopération, infrastructures de connexion
Affirmant leur volonté de renforcer et de promouvoir des domaines de coopération substantiels, les deux secrétaires généraux et présidents ont convenu de continuer à renforcer la coopération en matière de sécurité et de défense, de promouvoir la coopération économique, commerciale et d'investissement, d'améliorer la connectivité des infrastructures ferroviaires et routières et de renforcer la coopération en matière de chaîne d'approvisionnement, etc.
Affirmant que la coopération en matière de défense et de sécurité est l'un des piliers des relations sino-vietnamiennes, les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération par le biais de canaux tels que les échanges d'amitié en matière de défense des frontières et le dialogue sur la défense et la sécurité, et d'intensifier les échanges à tous les niveaux entre les armées des deux pays. Ainsi, les échanges frontaliers, navals et de garde-côtes seront approfondis, et la coopération dans des domaines tels que le travail politique, l'industrie de la défense, les visites mutuelles de navires de guerre et les opérations de maintien de la paix des Nations Unies sera renforcée.
Le secrétaire général et président To Lam a suggéré que les deux parties renforcent leur coopération dans la réalisation de projets d'envergure, hautement symboliques, à la mesure de la confiance politique et témoignant du niveau de développement et de l'avancée scientifique et technologique de la Chine. Il a suggéré que la Chine accorde des prêts préférentiels, des transferts de technologie, soutienne la formation des ressources humaines et réalise des investissements de qualité dans les principaux projets d'infrastructures de transport du Vietnam, et renforce la coopération en matière d'investissement dans les domaines où la Chine possède de nombreux atouts, tels que l'économie verte et l'économie numérique.
Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping a affirmé que la Chine était disposée à accroître ses importations de produits agricoles vietnamiens et à développer ses bureaux de promotion commerciale en Chine. Parallèlement, elle créera des conditions favorables à l'accès au marché chinois des produits agricoles vietnamiens de haute qualité.
Afin de promouvoir la connexion des stratégies de développement entre les deux pays, mettant ainsi en œuvre efficacement le Plan de coopération reliant le cadre « Deux corridors, une ceinture » à l'initiative « Une ceinture, une route », les deux parties ont convenu de promouvoir les « connexions matérielles » entre les deux pays en termes de chemins de fer à grande vitesse, d'autoroutes, d'infrastructures de postes-frontières, et en même temps, de moderniser les « connexions douces » en termes de douanes intelligentes et de postes-frontières intelligents.
Le secrétaire général et président To Lam et la délégation vietnamienne de haut rang lors des entretiens avec le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. (Photo : VNA)
La Chine a accepté de fournir un soutien au Vietnam pour élaborer la planification des chemins de fer à écartement standard Lang Son-Hanoi et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong, et pour préparer un rapport d'étude de faisabilité pour le chemin de fer à écartement standard Lao Cai-Hanoi-Hai Phong.
Dans les temps à venir, les deux parties promouvront la construction pilote de portes frontalières intelligentes à la porte frontalière internationale Huu Nghi (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Chine) et une route dédiée au transport de marchandises dans la zone du point de repère 1088/2-1089 (Tan Thanh - Po Chai).
Les deux parties souhaitent encourager et soutenir les entreprises fortes, réputées et dotées d'une technologie de pointe à investir dans l'autre pays, en se concentrant sur le renforcement de la coopération dans les domaines de l'agriculture et des infrastructures ; en élargissant la coopération dans de nouveaux domaines tels que : l'économie numérique, l'économie circulaire, le développement vert, l'énergie propre, l'énergie renouvelable, etc.
Parallèlement, il faut promouvoir le rôle du Partenariat économique régional global (RCEP) et de la Zone de libre-échange ASEAN-Chine (ACFTA) ; faire bon usage des plateformes de commerce électronique et des expositions ; renforcer la coopération douanière et élargir l’exportation de biens clés d’un pays vers un autre.
Le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, et le secrétaire général et président To Lam prennent le thé. (Photo : VNA)
Le secrétaire général et président To Lam rencontre le Premier ministre chinois Li Qiang. (Photo : VNA)
Le secrétaire général et président To Lam rencontre le président de la Conférence consultative politique du peuple chinois, Wang Huning. (Photo : VNA)
Le secrétaire général et président To Lam rencontre le président de l'Assemblée populaire nationale (APN) de Chine, Zhao Leji. (Photo : VNA)
Au niveau multilatéral, les deux parties ont convenu de renforcer la coordination, la coopération et la collaboration au sein de mécanismes et d'instances tels que les Nations Unies, l'ASEAN et la Coopération économique Asie-Pacifique (APEC), et de soutenir mutuellement leurs candidatures aux organisations internationales. La Chine a affirmé son soutien à l'ASEAN dans la construction d'une communauté de solidarité, d'unité, d'autonomie et de développement, et dans le maintien de son rôle central dans la structure régionale. Parallèlement, elle soutient le Vietnam dans l'organisation de l'APEC 2027.
Les deux parties ont convenu de promouvoir la coopération dans le cadre d'initiatives majeures telles que la Communauté d'avenir partagé pour l'humanité, l'Initiative de développement mondial, l'Initiative de sécurité mondiale et l'Initiative de civilisation mondiale... dans le but de protéger les intérêts communs de toute l'humanité, pour la cause de la paix, de la justice et du progrès des peuples du monde, et de répondre au désir des peuples de tous les pays de construire un monde meilleur.
Affirmant la nécessité de renforcer les échanges interpersonnels et de promouvoir la compréhension et l'amitié entre les peuples des deux pays, les deux parties ont convenu de promouvoir le rôle du Centre culturel chinois au Vietnam et ont invité le Vietnam à créer un centre culturel en Chine. Les deux parties ont partagé le souhait de renforcer les échanges culturels et la coopération dans les domaines des médias, de l'information, de l'édition, de la radio et de la télévision, ainsi que de renforcer la coopération dans les domaines de la médecine, des soins de santé, de la médecine traditionnelle, de la prévention et de l'atténuation des effets des catastrophes naturelles, etc.
Dans le cadre de sa visite en Chine, le Secrétaire général et Président To Lam a rencontré dans la ville de Guangzhou, province du Guangdong, des représentants d'organisations d'amitié, des proches de généraux révolutionnaires, des experts et des conseillers qui ont aidé le Vietnam dans les guerres de résistance, ainsi que des cadres et du personnel impliqués dans la préservation des reliques liées à la révolution vietnamienne, et des intellectuels et des jeunes chinois exceptionnels.
Le secrétaire général et président To Lam et son épouse visitent le site archéologique du siège de l'Association de la jeunesse révolutionnaire du Vietnam, à Guangzhou, province du Guangdong. (Photo : VNA)
A l'occasion du 100e anniversaire de l'arrivée du Président Ho Chi Minh à Guangzhou, en voyage pour trouver un moyen de sauver le pays, les activités du Secrétaire général et Président To Lam à Guangzhou démontrent l'appréciation du Parti et de l'Etat vietnamiens pour la coordination et le soutien de la Chine à la révolution vietnamienne dans les périodes historiques.
Durant la période de 1924 à 1927, le président Ho Chi Minh et les révolutionnaires chinois ont établi une amitié très étroite qui a été décrite plus tard par le président Ho Chi Minh et les dirigeants chinois comme « l'amitié étroite entre le Vietnam et la Chine, tous deux camarades et frères ».
– Chef de la Commission centrale des affaires étrangères
Le Hoai Trung
La visite d'Etat en Chine du Secrétaire général et Président To Lam dans son nouveau poste est une activité importante dans la mise en œuvre de la politique étrangère du Vietnam d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement ; de multilatéralisation et de diversification des relations extérieures, y compris la politique de valorisation et de priorité absolue des relations avec la Chine.
Avec des accords de haut niveau et des résultats concrets obtenus, la visite a contribué à consolider une situation étrangère favorable, à créer un environnement pacifique et stable, à apporter des conditions plus favorables pour promouvoir le développement socio-économique, à renforcer la position et le prestige du pays et à mettre en œuvre avec succès les objectifs fixés par le 13e Congrès national du Parti.

Comment (0)