Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Histoire... sur le fleuve sacré !

(QBĐT) - Puis vint le moment sacré de la 14e nuit du 5e mois lunaire. Les lanternes étaient allumées, scintillantes et magiques, s'étalant sur la longue et large rivière devant la citadelle de Quang Tri. Le temps semblait s'être arrêté, seules nos voix, journalistes des provinces de Quang Binh et de Quang Tri, ainsi que celles des dirigeants de la province, des cadres et des habitants de la ville de Quang Tri, des vétérans de la citadelle… s'inclinaient respectueusement devant les âmes des martyrs héroïques, allumaient chaque bougie et la laissaient dériver sur la rivière. Chaque lanterne était comme un mot de gratitude… « À ceux qui se sont sacrifiés pour notre patrie ! ».

Báo Quảng BìnhBáo Quảng Bình17/06/2025

Thach Han... Cimetière sans pierres tombales
Dans l'atmosphère calme et sacrée, parmi les enfants de Quang Binh , Quang Tri et de tout le pays réunis pour préparer le programme de gratitude « Nuit des lanternes sur la rivière Thach Han », je me suis soudainement souvenu de M. Le Ba Duong, un vétéran de la Citadelle, celui qui a initié l'activité de lâcher des fleurs et d'allumer des bougies pour rendre hommage aux AHLS de la Citadelle sur la rivière Thach Han.
En 2015, après un voyage d'affaires depuis l'archipel de Truong Sa vers le continent, à Nha Trang, j'ai rencontré M. Le Ba Duong, alors chef du bureau de représentation du journal Van Hoa à Khanh Hoa . Sachant que j'étais originaire de Quang Tri, il avait une affection particulière pour moi. Dans son récit, il a longuement raconté la bataille de 81 jours et nuits pour protéger la citadelle et son voyage pour rendre hommage à ses camarades depuis 1976. Ce voyage ne commençait pas à la citadelle de Quang Tri, mais à Ben Tat, près du cimetière national des martyrs de Truong Son, puis passait par le pont de Lai Phuoc sur la rivière Hieu, puis par la rivière O Lau et se terminait par la rivière Thach Han. Il a dit : « La rivière Thach Han est la dernière étape de son voyage de fleurs et de parfums. » Il y avait des nuits où je dormais avec mes camarades dans la Citadelle, qui était couverte de roseaux blancs, et la nuit, je voyais des lucioles voler partout. Alors j'ai écrit : « Sommeil de poisson au milieu de la Citadelle / La lumière bleue se trouble sous les lucioles qui volent / Camarades… combien de personnes restent / Avec moi éveillées toute la nuit. »
Nuit dans l'ancienne citadelle de Quang Tri.
Nuit dans l'ancienne citadelle de Quang Tri .
Lorsqu'on l'interroge sur les quatre versets « sacrés » gravés sur la dalle de pierre du quai des fleurs sur la rive sud de la rivière Thach Han, il semble perdu dans la nostalgie : « C'était un après-midi de 1987, assis au bord de la rivière, voyant chaque bateau ramer en amont, les versets me viennent à l'esprit : « Oh bateau pour Thach Han... rame doucement/Mon ami est toujours allongé au fond de la rivière/À l'âge de vingt ans, il est devenu des vagues/Léchant le rivage... pour toujours et à jamais ».
Durant les 81 jours et nuits acharnés de combats pour protéger la Citadelle, chaque instant, chaque obus largué, rasé et détruit, était violent et indomptable, sang et os mêlés aux briques brisées. Les soldats héroïques de la Citadelle ont érigé un monument imposant de bravoure, de loyauté inébranlable, d'aspiration à l'indépendance et à l'unification, de conscience et de dignité humaine face au destin du pays… « Tant que le Vietnam existe, la Citadelle existe / Forgeant une couronne de feu pour relier Khe Sanh / Les médailles sont rares pour chaque brique / Centimètre de terre, chaque seconde, chaque feuille et chaque branche » (poème de Tran Bach Dang).
Je me souviens de chaque page du journal, maculée de sang, de fumée, de bombes, de boue et de terre des tranchées de la Citadelle et des alluvions de la rivière Thach Han, écrit par Ho Duy Thien, ancien combattant de la Citadelle et ancien président du Comité populaire du district de Tuyen Hoa. Je comprends que sous cette rivière sacrée, au plus profond du sol de la Citadelle, de nombreux étudiants-soldats du Nord dorment éternellement. Ho Duy Thien, ancien combattant de la Citadelle, a écrit : « Entre 1970 et 1972, plus de 10 000 étudiants d'universités de la capitale, telles que Polytechnique, École générale, Agriculture, Médecine, Construction, Économie de la planification, Irrigation… étaient prêts à « poser leurs plumes et prendre les armes/apprendre des anciens pour sauver le pays » . Cette classe d'étudiants-soldats était présente sur tous les champs de bataille, de la Citadelle de Quang Tri au Sud-Est, en passant par les Hauts Plateaux du Centre, et a participé à la campagne historique de Ho Chi Minh. » Des plus de 10 000 étudiants qui sont « allés en B », plus de la moitié sont morts sur les fronts du sud, au Laos... Mais la majorité participait encore à la campagne de 81 jours et nuits pour protéger la citadelle de Quang Tri en 1972.
La guerre terminée, les soldats fidèles qui défendaient la Citadelle s'incarnèrent dans chaque parcelle de terre et chaque brique de la Citadelle. L'âge de 20 ans restera à jamais gravé dans la mémoire de la patrie de Quang Tri. Parmi les milliers de soldats restés à la Citadelle, avec Quang Tri, certains se sacrifièrent sur les rives de la rivière Thach Han. Leurs corps se fondirent dans les vagues et le sol alluvial des berges. La rivière Thach Han est comparée à un cimetière sans pierres tombales, devenant la douleur commune de toute la nation, la nostalgie sans fin des proches, de la famille, des amis, des camarades, de la patrie, du pays... "Marchez légèrement et parlez doucement/Laissez mes camarades reposer paisiblement sous l'herbe/Le ciel de Quang Tri est bleu et venteux/Bercez la chanson immortelle à l'infini/Marchez légèrement et parlez doucement/La Citadelle est si large, et pourtant mes camarades sont si à l'étroit/Chaque centimètre de terre est une vraie vie/Laissez-moi m'étouffer aujourd'hui" (poème de Pham Dinh Lan).
Promesse devant le fleuve sacré
À 20 heures précises, le programme de gratitude « Nuit des Lanternes sur la rivière Thach Han » a débuté. Du clocher, à la porte de la Citadelle Nord, chaque cloche a sonné, résonnant au loin, se mêlant aux vagues de la rivière Thach Han… pénétrant profondément le cœur des gens.
En ce moment sacré, nous observons une minute de silence en mémoire des martyrs héroïques qui ont sacrifié leur vie à la Citadelle, sur la rivière Thach Han, dans le territoire de Quang Tri, pour l'indépendance et la liberté de la patrie, et pour l'avenir radieux de la nation. Prions pour que leurs âmes reposent en paix éternelle.
Lanternes pour honorer les martyrs héroïques de la Citadelle sur la rivière Thach Han.
Lanternes pour honorer les martyrs héroïques de la Citadelle sur la rivière Thach Han.
Devant les âmes de l'AHLS de la Citadelle, Vo Nguyen Thuy, rédactrice en chef du journal et de la radio-télévision de Quang Tri (PT-TH), a déclaré : « L'ensemble des cadres, fonctionnaires et employés du journal et de la radio-télévision de Quang Tri, de Quang Binh et des agences de presse centrales ; les cadres et la population de la province de Quang Tri… se souviennent de vous, vous respectent et vous expriment leur gratitude. Nous, professionnels de la presse écrite, de la radio et de la télévision, nous engageons à œuvrer sans relâche pour perpétuer l'histoire dorée de nos ancêtres et à bâtir notre patrie et notre pays pour qu'ils deviennent plus prospères et plus forts. »
Le journaliste Phan Anh Tuan, chef du secrétariat et rédacteur en chef du journal et de la station de radio-télévision de Quang Binh, s'est dit ému : « Moi et l'ensemble des cadres, reporters, rédacteurs et journalistes du Comité provincial du Parti de Quang Binh sommes très honorés et fiers de participer à l'émission de remerciement « Nuit des lanternes fleuries sur la rivière Thach Han », à l'occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne ; au moment même où les provinces de Quang Binh et de Quang Tri se préparent à fusionner, ainsi que leurs deux principales agences de presse. En allumant des bâtons d'encens en signe de gratitude, en allumant délicatement chaque bougie de lanterne fleurie à la mémoire des soldats héroïques de la citadelle de Quang Tri, nous ressentons tous les nobles sacrifices de vous et de vos frères et sœurs pour la cause de la libération nationale et de la réunification. Bientôt, Quang Binh et Quang Tri seront réunis sous un même toit. Nous promettons, devant les âmes de ces soldats héroïques, que nous serons toujours inébranlables et déterminés pour la cause du journalisme révolutionnaire vietnamien. » pour le renouveau, le développement et la prospérité de la nouvelle patrie de Quang Tri ».
L'émission de remerciement « Nuit des lanternes de fleurs sur la rivière Thach Han », organisée par le journal et la station de radio-télévision de Quang Tri, avec la participation du journal et de la station de radio-télévision de Quang Binh, est un message de solidarité et d'attachement entre les journalistes de Quang Tri et de Quang Binh. Allumant des bâtons d'encens et déployant des lanternes de fleurs en hommage aux soldats héroïques de la Citadelle, les journalistes du Parti se rappellent toujours de chérir le passé glorieux et de se tourner vers l'avenir, en l'honneur de l'ère de l'essor de la patrie et du pays.

Ngo Thanh Long

Source : https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202506/chuyen-ke-tren-dong-song-thieng-2227106/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit