Dans le cadre de la série d'événements « Le 1er échange littéraire Vietnam - Chine en 2025 », le Consulat général de Chine à Ho Chi Minh-Ville, Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks) en collaboration avec l'Université des langues étrangères et des technologies de l'information de Ho Chi Minh-Ville (HUFLIT), l'Université des études étrangères de Pékin (Centre de recherche du Vietnam) et des partenaires ont annoncé le lancement du 1er concours de traduction littéraire Vietnam - Chine.
La période pour passer le premier test de traduction de littérature vietnamienne-chinoise est d'aujourd'hui (22 septembre 2025) au 10 novembre 2025. Les candidats scannent le code QR pour s'inscrire au test.
PHOTO : Comité d'organisation
Le concours est ouvert aux étudiants se spécialisant en langue chinoise au Vietnam qui sont bons en traduction vietnamien-chinois ; aux étudiants se spécialisant en vietnamien en Chine ; aux étudiants vietnamiens étudiant en Chine et aux traducteurs indépendants qui sont bons en traduction vietnamien-chinois (avec moins de 3 ans d'expérience en traduction et ayant traduit au moins 1 livre).
Les participants choisiront de traduire des poèmes ou des nouvelles typiquement vietnamiens et chinois contemporains (maximum 1 000 mots) parmi la liste d'œuvres fournie par le comité d'organisation. Les candidatures seront évaluées sur la précision, la cohérence et la qualité littéraire.
Les candidatures seront publiées sur les sites Internet, les réseaux sociaux… des universités, des unités participant à l’organisation du concours, sur les sites Internet de l’Association des écrivains chinois et de l’Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville.
Le jury est composé d'écrivains et de traducteurs célèbres du Vietnam et de Chine, de professeurs et de médecins enseignant les langues vietnamienne et chinoise appartenant au comité d'organisation.
Promouvoir la littérature vietnamienne-chinoise
La période de soumission des candidatures s'étend du 22 septembre 2025 au 10 novembre 2025. La cérémonie de remise des prix est prévue le 21 novembre 2025 à HUFLIT et à l'Université des Lettres Etrangères de Pékin (en ligne et en présentiel). Le comité d'organisation décernera aux lauréats deux premiers prix, quatre deuxièmes prix, quatre troisièmes prix et dix prix de consolation, assortis de dotations attractives.
Parmi lesquels, avec 2 premiers prix, le gagnant reçoit 6 millions de VND/prix dans chaque catégorie de traduction vietnamien - chinois, chinois - vietnamien.
La Grande Muraille de Chine
PHOTO : WIKI
2 deuxièmes prix (4 millions de VND/prix) décernés aux étudiants chinois se spécialisant en vietnamien. 1 deuxième prix (4 millions de VND/prix) décerné aux étudiants vietnamiens se spécialisant en chinois. 1 deuxième prix (3 millions de VND/prix) décerné aux lycéens vietnamiens se spécialisant en chinois.
Un troisième prix (2 millions de VND) pour un étudiant chinois dans la catégorie traduction chinois-vietnamien. Un troisième prix (2 millions de VND) pour un étudiant vietnamien en chinois dans la catégorie traduction vietnamien-chinois. Un troisième prix (1 million de VND) pour un lycéen vietnamien en chinois. Dix prix de consolation (d'une valeur de 500 000 VND chacun).
Le Concours de traduction littéraire Vietnam-Chine célèbre le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine. Il offre un espace d'apprentissage aux étudiants, aux étudiants internationaux et aux passionnés de littérature et de langue. Ce concours contribue à améliorer les compétences en traduction littéraire, à promouvoir la connaissance et l'amour de la littérature des deux pays et à promouvoir l'image et la place de la littérature vietnamienne-chinoise aux niveaux national et international.
Commanditaire, organisateur et coordinateur du concours
Organisateur - sponsor : Consulat général de Chine à Ho Chi Minh Ville, Chi Culture Joint Stock Company.
Co-organisateurs : Université des langues étrangères et des technologies de l'information de Ho Chi Minh-Ville (HUFLIT) ; Université des études étrangères de Pékin (Centre d'études du Vietnam).
Unités de coordination : Association des écrivains de Ho Chi Minh Ville, Association des écrivains chinois, Club de lecture de littérature chinoise au Vietnam.
Source : https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm
Comment (0)