Dans le cadre de la série d'événements « 1er échange littéraire Vietnam-Chine en 2025 », le Consulat général de Chine à Hô Chi Minh-Ville, la société par actions Chi Culture (Chibooks), en collaboration avec l'Université des langues étrangères et des technologies de l'information de Hô Chi Minh-Ville (HUFLIT), l'Université des études étrangères de Pékin (Centre de recherche sur le Vietnam) et leurs partenaires, ont annoncé le lancement du 1er concours de traduction littéraire Vietnam-Chine.

La période pour passer le premier test de traduction littéraire vietnamien-chinois s'étend d'aujourd'hui (22 septembre 2025) au 10 novembre 2025. Les candidats doivent scanner le code QR pour s'inscrire au test.
PHOTO : Comité d'organisation
Le concours est ouvert aux étudiants vietnamiens spécialisés en langue chinoise et maîtrisant la traduction vietnamien-chinois ; aux étudiants chinois spécialisés en vietnamien ; aux étudiants vietnamiens en Chine et aux traducteurs indépendants maîtrisant la traduction vietnamien-chinois (ayant moins de 3 ans d'expérience en traduction et ayant traduit au moins un livre).
Les candidats devront traduire des poèmes ou des nouvelles vietnamiennes et chinoises contemporaines typiques (1 000 mots maximum) parmi la liste d’œuvres fournie par le comité d’organisation. Les traductions seront évaluées selon leur exactitude, leur cohérence et leur qualité littéraire.
Les candidatures seront publiées sur les sites web, les réseaux sociaux... des universités, des unités participant à l'organisation du concours, sur les sites web de l'Association des écrivains chinois et de l'Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville.
Le jury est composé d'écrivains et de traducteurs célèbres du Vietnam et de Chine, de professeurs et de docteurs enseignant les langues vietnamienne et chinoise, membres du comité d'organisation.
Promotion de la littérature vietnamienne-chinoise
La période de dépôt des candidatures s'étend d'aujourd'hui (22 septembre 2025) au 10 novembre 2025. La cérémonie de remise des prix devrait avoir lieu le 21 novembre 2025 à l'Université des études étrangères de Pékin (HUFLIT) et à l'Université des études étrangères de Pékin (événement hybride, en ligne et en présentiel). Le comité d'organisation décernera 2 premiers prix, 4 deuxièmes prix, 4 troisièmes prix et 10 prix de consolation d'une valeur attractive.
Parmi ceux-ci, avec 2 premiers prix, le gagnant reçoit 6 millions de VND/prix dans chaque catégorie de traduction vietnamien-chinois et chinois-vietnamien.

La Grande Muraille de Chine
PHOTO : WIKI
Deux deuxièmes prix (4 millions de VND chacun) ont été décernés à des étudiants chinois en études vietnamiennes. Un deuxième prix (4 millions de VND chacun) a été décerné à un étudiant vietnamien en études chinoises. Un deuxième prix (3 millions de VND chacun) a été décerné à un lycéen vietnamien en études chinoises.
Un troisième prix (2 millions de VND) sera décerné à un étudiant chinois dans la catégorie traduction chinois-vietnamien. Un troisième prix (2 millions de VND) sera décerné à un étudiant vietnamien en études chinoises dans la catégorie traduction vietnamien-chinois. Un troisième prix (1 million de VND) sera décerné à un lycéen vietnamien en études chinoises. Dix prix de consolation (d'une valeur de 500 000 VND chacun) seront également attribués.
Le Concours de traduction littéraire Vietnam-Chine est une initiative organisée pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine. Il offre un espace d'échange et de partage aux étudiants, notamment internationaux, et à tous les passionnés de littérature et de langues. Ce concours contribue à perfectionner les compétences en traduction littéraire, à approfondir la connaissance et l'appréciation des littératures vietnamienne et chinoise, et à promouvoir le rayonnement de cette dernière sur la scène nationale et internationale.
Sponsor, organisateur et coordinateur de la compétition
Organisateur - sponsor : Consulat général de Chine à Hô Chi Minh-Ville, Société par actions Chi Culture.
Co-organisateurs : Université des langues étrangères et des technologies de l'information de Hô Chi Minh-Ville (HUFLIT) ; Université des études étrangères de Pékin (Centre d'études vietnamiennes).
Organismes de coordination : Association des écrivains de Hô Chi Minh-Ville, Association des écrivains chinois, Club de lecture de littérature chinoise au Vietnam.
Source : https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm






Comment (0)