Lors de la discussion à l'occasion du lancement du livre Architecture de Hanoi - Échange culturel franco-vietnamien le matin du 12 janvier à la Rue du Livre d'Hô-Chi-Minh-Ville, le journaliste et chercheur en histoire urbaine Tran Huu Phuc Tien a qualifié ce livre de « sans précédent », « non seulement grand en termes de capacité mais contenant également de nombreuses histoires ».
Architecture de Hanoi - Échanges culturels entre le Vietnam et la France est un ouvrage exceptionnel auquel ont participé de nombreux groupes et individus, nationaux et internationaux, de tous âges et de toutes professions, allant d'experts prestigieux à des jeunes passionnés de créativité. On peut citer le Dr. Tran Quoc Bao, architecte, responsable du contenu vietnamien, la jeune traductrice Tham Yen Linh, qui traduit vers le français, le réalisateur Viet Linh, qui contribue à la rédaction, et Tran Hai Anh, figure connue en France et au Vietnam pour son célèbre roman graphique Song, qui est également chef de projet. L'ouvrage transmet également les réflexions de M. Maurice Nguyen, arrière-petit-fils de l'architecte François Charles Lagisquet, l'un des concepteurs de l'Opéra de Hanoi .
M. Nguyen Chanh Phuong (au centre) et le journaliste Phuc Tien lors du lancement du livre. PHOTO : TD
La mise en page du livre suit les caractéristiques architecturales de chaque période, de l'architecture antique de Thang Long (Hanoï) à la période coloniale française avec des styles tels que les Beaux-Arts, l'Art déco et l'Indochine. L'ouvrage s'étend également aux structures en acier, au gothique Renaissance et se termine par l'architecture de Hanoï après 1954. Les lecteurs y découvriront des images de structures à la fois familières et insolites, notamment des lieux difficiles d'accès comme le Bureau du Président , la Maison des hôtes du gouvernement , la Cour populaire suprême, le ministère des Affaires étrangères , etc. L'interaction des habitants avec ces structures est notamment recréée sous diverses formes, de la photographie à la peinture.
L'ouvrage a été publié en vietnamien et en français, aux éditions Phanbook et Gioi. PHOTO : Maison d'édition
M. Nguyen Chanh Phuong, représentant de la société AA Corporation, initiatrice du projet, a déclaré que le public cible de l'ouvrage est la jeunesse, puis les architectes et les passionnés de patrimoine. Par conséquent, le style d'écriture, la conception, la présentation et la mise en page… s'unissent dans une direction nouvelle et originale. L'objectif est d'amener les jeunes à adopter une nouvelle perspective et à s'intéresser davantage au patrimoine.
Comment (0)