Français Selon le ministre de la Santé Dao Hong Lan, la fusion et la cessation des opérations au niveau du district font partie de la politique du Parti et de l'État sur l'organisation des unités administratives conformément à la résolution n° 37-NQ/TW du 24 décembre 2018 sur l'organisation des unités administratives au niveau du district et de la commune. Les conclusions n° 127-KL/TW du 28 février 2025, 157-KL/TW du 25 mai 2025 et 160-KL/TW du 31 mai 2025 du Politburo en 2025 affirment toutes clairement que l'organisation des organisations administratives n'interrompt pas la fourniture des services publics essentiels, en particulier la santé et l'éducation.
Afin de mettre en œuvre le modèle unifié, le gouvernement a publié la résolution n° 74/NQ-CP du 7 avril 2025 relative à la réorganisation des collectivités locales selon le modèle à deux niveaux. Sur cette base, le ministère de la Santé a publié la dépêche officielle n° 2147/BYT-TCCB du 12 avril 2025 guidant l'orientation de l'aménagement et de la réorganisation des établissements médicaux dans les unités administratives à tous les échelons, mettant en œuvre le modèle d'organisation des collectivités locales à deux niveaux. Le principe général n'est pas de supprimer ou de perturber le système de santé de base existant, mais de le réorganiser conformément au nouveau modèle de gouvernement, en garantissant que la population continue de bénéficier d'un accès équitable et pratique aux services de santé .
Le 23 juin 2025, le ministère de la Santé a publié la circulaire n° 20/2025/TT-BYT définissant les fonctions, les missions et les pouvoirs des organismes de santé spécialisés relevant des comités populaires des provinces et des villes de compétence centrale, ainsi que des comités populaires des communes, des arrondissements et des zones spéciales de ces mêmes provinces et villes. Cette circulaire constitue une base importante pour fournir des orientations spécifiques sur le maintien et le renforcement du système de santé au niveau du district pendant le processus de fusion et de réorganisation des unités administratives, contribuant ainsi à garantir la stabilité des activités professionnelles et le droit aux soins de santé de la population.
Français En ce qui concerne l'assurance des ressources , le ministère de la Santé met en œuvre le Projet d'amélioration du réseau de santé de base pour la période 2025-2030, y compris le contenu du maintien de la masse salariale et la stabilisation de l'équipe de médecins et de personnel médical dans des domaines spécifiques, combinés à des politiques visant à attirer et à retenir les ressources humaines telles que le décret n° 76/2019/ND-CP du 8 octobre 2019 sur les politiques pour les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les ouvriers et les salariés des forces armées travaillant dans des zones aux conditions socio-économiques particulièrement difficiles, et le projet 585 (publié avec la décision n° 585/QD-BYT du 20 février 2013) sur l'envoi de jeunes médecins volontaires pour travailler dans des zones reculées et des districts insulaires.
Les investissements dans les installations et les équipements continuent d'être mis en œuvre conformément au plan d'investissement à moyen terme, non affecté par la fusion administrative.

Français Concernant les prestations d'assurance maladie des personnes , conformément aux dispositions des clauses 1 et 3 de l'article 22 de la loi sur l'assurance maladie de 2008, modifiée et complétée par la loi n° 51/2024/QH15 : il est stipulé que les personnes titulaires d'une carte d'assurance maladie ont toujours droit à l'intégralité des prestations au niveau approprié lorsqu'elles se rendent au nouveau lieu d'examen et de traitement médicaux en raison d'un changement de résidence ou d'un changement d'unité administrative (en vigueur à compter du 1er juillet 2025). Les personnes ont toujours droit à l'examen et au traitement médicaux au lieu d'inscription d'origine, ou sont transférées au niveau supérieur conformément à la réglementation. Le ministère de la Santé coordonne avec la Sécurité sociale vietnamienne pour mettre à jour la liste des établissements d'examen et de traitement médicaux dans le système de données, garantissant que les personnes ne voient pas leurs prestations interrompues en raison de changements de limites administratives.
Pour des zones spécifiques comme Con Dao, les autorités locales peuvent continuer à proposer des mécanismes spécifiques pour garantir les ressources humaines, les conditions financières et les infrastructures de santé. Les politiques de soutien aux primes d'assurance maladie continueront également d'être mises en œuvre conformément aux dispositions du décret n° 146/2018/ND-CP du 17 octobre 2018 et des documents d'orientation connexes. Le ministère de la Santé continuera de collaborer étroitement avec les ministères, les branches et les localités pour surveiller, orienter et garantir que les dispositions administratives n'ont pas d'impact négatif sur le système de santé, contribuant ainsi à stabiliser la vie des populations et à garantir l'équité des soins de santé pour tous.
Source : https://www.sggp.org.vn/dam-bao-quyen-loi-bao-hiem-y-te-cua-nguoi-dan-dac-khu-con-dao-post804816.html
Comment (0)