Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le nom Quang Nam est ancré dans l'accent

Quand vous pensez à Quang Nam, qu’est-ce qui vous vient immédiatement à l’esprit ? À première vue, cette question semble si simple qu’on pourrait la poser spontanément. Mais je ne le crois pas.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam20/06/2025

20.20-(1).jpg
Ville natale de Quang Nam. Photo : LE VAN

À cet instant précis, deux vers de poésie ont soudain résonné dans ma tête. Honnêtement, je ne me souviens plus de qui était ce poème, ni même s'il était de moi. Je n'en suis plus sûre. Mais il correspondait à ce que je ressentais, alors je vais le noter : « Mon cœur a-t-il déjà parlé ? Suis-je sur le point de parler ou viens-je de parler ? »

Entendre cette voix me rappelle ma maison.

Décrire quoi que ce soit sur Quang Nam est aussi difficile que de tenir une poignée de graines dans sa main : chaque graine est si minuscule, comment les classer ? On ne peut que choisir au hasard parmi les souvenirs riches en couleurs et en sons.

Je me souviens encore qu'en 1982, après plus de cinq ans passés sur le champ de bataille du Kurdistan irakien, j'ai eu la chance de pouvoir ramener mon sac à dos à mon lieu de naissance. Toutes les routes, les arbres, les véhicules, et même les gens, me paraissaient étranges. Même si tout m'appartenait, je me sentais toujours perdue. Oh là là !

Pourquoi mes pieds, qui ont foulé forêts et ruisseaux, hésitent-ils à poser le pied sur la rue ? Le vent souffle de Ngu Hanh Son, le soleil est chaud. Des nuages ​​blancs flottent depuis Son Cha. L’air marin salé flotte depuis My Khe. Tout m’est familier, et pourtant, une profonde solitude s’installe en moi.

«

Les noms de lieux constituent « l'identité mémoriel » d'une vie, et ne sont pas de simples noms communs servant à distinguer les territoires.

Puis, étrangement, ce sentiment ne disparut que lorsque je me mêlai à la foule et entendis les voix des habitants de Quang. Immédiatement, les sons aigus, graves, profonds, ces sons étranges, ces sons étranges… réveillèrent en moi des souvenirs d'antan. Mon cœur se sentit léger. Mon esprit s'apaisa. Ah, je suis chez moi.

Non loin de là
Entendre cette voix me rappelle ma maison.

Retrouver un vieil ami dans un pays étranger

Pourquoi le simple fait d'entendre l'accent d'une personne originaire de la même ville suscite-t-il chez les gens un sentiment de sympathie mutuelle ? Comment l'expliquer ? Est-ce parce que nous avons bu la même eau, respiré le même parfum des montagnes et des rivières de cette région ?

18869709_1181815685274548_476388421_o.jpg
L'accent quang demeure un élément identitaire du pays. Photo illustrant la zone côtière de la région de Quang. Photo : LTK

Il existe un vieux poème qui dit « Tha huong ngoi co tri », signifiant que lorsqu'on voyage loin, en terre étrangère, rencontrer une connaissance est une grande joie. En réalité, il n'est pas nécessaire de se connaître ; être originaire de la même ville et parler le même accent suffit à créer un sentiment de proximité. De cet accent émergent peu à peu toutes les barrières de la communication, rapprochant ainsi les gens.

Cela dit, qu'en pensez-vous ?

Je pense que lorsqu'une personne se pavane et affirme que son pays natal est « un pays de gens talentueux » et qu'aucun autre endroit ne peut rivaliser, il s'agit d'une expression anormale, voire humoristique.

Car, sur cette terre unifiée du Nord et du Sud, n'en est-il pas autrement ? Culture, histoire et peuple sont égaux d'un pays à l'autre. Quoi qu'il arrive, la patrie est un lieu de fierté et de nostalgie indéfectible. Le nom de cette terre joue-t-il alors un rôle ? Bien sûr. Mais les noms de lieux évoluent avec le temps, et la génération suivante les oublie.

Par exemple, à Quang Nam, précisément là où le poète d'âge mûr Bui Giang a écrit le poème : « Rêvant de la vieille ville déserte / Les voiles des vagues brumeuses de l'après-midi à Hoi An », on trouve une chanson d'amour : « Aimez-vous, ne soyez pas trop timides / Retrouvons-nous au quai de Cau Ro Be ». Cela sonne poignant et tendre, mais alors on se demande où se trouve aujourd'hui le pont de Cau Ro Be ?

Le bateau tangue sur Ti, Se et Kem
Les pas cahoteux de Ram, Ri et Lieu

Le poème du patriote Tran Quy Cap. Le lire à voix haute me donne une impression de familiarité, car j'ai plus ou moins entendu parler de ces noms de lieux, mais où se trouvent-ils précisément ?

En lisant de vieux livres et journaux, je tombe parfois sur des noms de lieux qui me semblent étranges, mais il se peut, à ma grande surprise, que j'y sois déjà allé. Les noms de lieux, en eux-mêmes, ont une valeur, liés à des événements culturels, historiques, économiques et humains… qui nous viennent du passé.

C’est pourquoi les noms de lieux possèdent un autre élément important : ils appartiennent à la conscience, aux souvenirs indélébiles des peuples qui habitent ces terres. Les noms de lieux ne sont pas seulement des noms, mais aussi l’esprit du passé, qui incite les hommes d’aujourd’hui à savoir vivre, à envisager l’avenir avec droiture, afin de ne pas décevoir ce passé invisible.

C'est l'idée, mais parfois le nom du lieu change.

Tout changement, surtout lorsqu'il s'agit de toponymes, perturbe et surprend. Car les toponymes sont l'essence même de l'identité d'une personne, bien plus que de simples noms communs servant à distinguer des territoires. Autrefois, même en laissant libre cours à notre imagination, nous n'aurions jamais imaginé qu'un jour le nom de Quang Nam cesserait d'être un nom administratif. Personne n'osait y penser. Et pourtant, c'est arrivé.

L'accent Quang est une identité

Alors, qu'est-ce qui permettra à ce nom de lieu de perdurer au fil des ans ?

Pour répondre à cette question, il nous faudra beaucoup de temps et de discussions, et il nous faudra beaucoup de temps et de réflexion. En résumé, la réponse n'est pas simple.

Cependant, en réfléchissant à ce changement, j'ose envisager une autre façon d'exister, non pas à travers le paysage, les objets, mais à travers les voix des habitants.

Pour moi, l'accent Quang est une identité qui ne se perdra jamais. Il se transmet tout simplement de génération en génération.

L'élément fondamental, c'est la voix, la phonétique, l'intonation, le vocabulaire… qui ancre le nom du lieu. Autrement dit, le nom administratif est une convention, une règle générale, mais la voix de chaque individu, le flux des sonorités régionales, demeure. Et ces sonorités restent immuables. N'est-ce pas là aussi une façon de préserver l'identité du nom Quang Nam ? D'autres régions connaissent des situations similaires.

Aujourd'hui, nous vivons à l'ère d'un « monde globalisé », tourné vers des individus capables de communiquer dans de nombreuses langues. C'est vrai, mais ce n'est qu'en parlant et en écoutant le vietnamien que l'on peut saisir toute la richesse des nuances de ces mots.

Encore une fois, il s'agit du vietnamien, mais du vietnamien du lieu où l'on a pleuré pour la première fois. Ainsi, à l'oral, on peut exprimer pleinement ses émotions, et à l'écoute, on saisit avec une grande clarté la subtilité des mots. Par exemple, quand j'entends « xa lac », je ne reçois qu'une information, mais quand j'entends « xa quec » avec l'accent de Quang Nam, je reçois non seulement une information, mais aussi une émotion.

Lorsqu'un nom de lieu change, il évolue toujours dans le bon sens, au sein du développement harmonieux de tout le pays, mais le nom familier – ce nom intrinsèque – demeure, du moins il reste ancré dans la voix. Est-ce trop romantique ? Je ne le conteste pas, car je sais pertinemment que l'âme de la ville natale de chacun ne se perd jamais ; nous la ressentons encore chaque jour.

Non loin de là
Entendre cette voix me rappelle ma maison.

Source : https://baoquangnam.vn/danh-xung-quang-nam-neo-giu-tu-giong-noi-3157104.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.
Une fan porte une robe de mariée au concert de G-Dragon à Hung Yen
Fascinée par la beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Me Tri, les jeunes rizières sont en pleine effervescence, rythmées par le martèlement du pilon pour la nouvelle récolte.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Me Tri, les jeunes rizières sont en pleine effervescence, rythmées par le martèlement du pilon pour la nouvelle récolte.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit