Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trouver l'identité et la voix vietnamiennes à travers les expériences des expatriés

L'identité vietnamienne en Allemagne, en France, en République tchèque... est le thème central du programme des Journées européennes de littérature au Vietnam 2025, visant à la compréhension et à la connexion bilatérale à travers la culture.

VietnamPlusVietnamPlus08/05/2025

journées-littérature.jpg

Du 8 au 12 mai, le programme « Journées européennes de la littérature » se déroulera à Hanoi , comprenant des discussions littéraires et des ateliers (cours de courte durée) dans de nombreux domaines tels que le journalisme, les médias, les arts et le divertissement.

Sous le thème « D’où à où : les voix de la littérature européenne immigrée », les intervenants sont tous vietnamiens ou à moitié vietnamiens, nés et élevés en Europe ou ayant travaillé et étudié en Occident.

Selon M. Oliver Brandt (président d'EUNIC Vietnam, directeur du Goethe-Institut – deux des coorganisateurs), ces conférenciers et écrivains s'affirment progressivement dans la littérature et les arts en Europe. « Nous pensons que le thème du programme de cette année contribuera à honorer la créativité et la diversité de ces auteurs en particulier, ainsi que celles du Vietnam et de nombreux autres pays en général », a-t-il commenté.

496549d9-edd9-40c9-ae02-693be4aae731.jpg
M. Oliver Brandt – Président d'EUNIC Vietnam et directeur du Goethe-Institut. (Photo : PV/Vietnam+)

Parmi les noms notables, on peut citer l'écrivaine française d'origine vietnamienne Anna Moi (Tran Thien Nga) - auteur du roman "Noc Buom" sur les difficultés de croissance d'une jeune femme née à Saigon avant 1975, sorti au Vietnam en janvier 2025. Elle a reçu le titre de Chevalier de l'Ordre des Lettres et des Arts par le gouvernement français en 2018.

Producteur de films basé à Prague (République tchèque) et à Hanoi, Nghiem Quynh Trang est le producteur de " Coolie Never Cries " - l'œuvre primée au Festival du film de Berlin, qui tourne autour des expériences d'une femme qui travaillait à l'étranger en Allemagne, maintenant perdue dans le flux de la vie moderne.

Ingénieure informatique, Nuage Rose Hong Van, ancienne attachée économique et commerciale française au Vietnam, est née et a grandi à Hanoï pendant la guerre de résistance anti-américaine. Elle est l'auteure de « 120 jours de nuages murmurant avec le vent » (Éditions Tre, 2021), considéré comme une « fusion littéraire franco-vietnamienne ».

Parmi les intervenants figuraient également les journalistes germano-vietnamiennes Khue Pham et Vanessa Vu, l'écrivaine française Cécile Pin, le dessinateur de bandes dessinées Clément Baloup et le critique espagnol Kim Nguyen Baraldi, tous d'origine vietnamienne. Ils sont les auteurs de nombreuses publications littéraires et bandes dessinées traduites dans de nombreuses langues.

Chaque auteur apporte ses propres réflexions sur l’origine et l’identité dans la vie et les créations artistiques.

494599300-1092937666199365-1236084511039115491-n.jpg
Quelques-unes des œuvres présentées au programme de cette année.

Les tables rondes porteront notamment sur « Échos résilients - Voix d'écrivaines vietnamiennes », « Identité immigrée et traumatisme générationnel » et « Romans graphiques : discussions » avec la participation de nombreux intervenants.

Les ateliers comprennent « Le voyage de l'écriture de romans » avec Cécile Pin ; « Intégration des techniques journalistiques dans l'écriture de romans et l'atelier d'écriture de scénarios de films » avec Nghiem Quynh Trang ; « Sources d'inspiration : culture, expérience et mots » avec les critiques Pham Xuan Nguyen, Kim Nguyen Baraldi et l'auteur invité Maik Cay, « L'art du podcasting avec des matériaux journalistiques » avec Vanessa Vu…

Les publics intéressés peuvent suivre l'heure et le lieu de chaque activité sur la page Facebook du Goethe-Institut Hanoi./.

Le programme des Journées européennes de littérature se tient chaque année au Vietnam depuis 2011. Les co-organisateurs de cette année sont EUNIC (Union européenne des institutions culturelles et des ambassades) au Vietnam, l'Institut Goethe (Allemagne), l'ambassade d'Espagne, l'ambassade d'Italie, le British Council, le Centre tchèque et l'Institut français.

Avant d'arriver à Hanoï, le programme s'est déroulé à Hué et à Hô-Chi-Minh-Ville. Les Journées littéraires européennes de cette année revêtent également une importance particulière, car elles marquent de nombreux anniversaires diplomatiques importants, tels que les 35 ans des relations entre le Vietnam et l'Union européenne, les 75 ans des relations entre le Vietnam et la République tchèque et les 50 ans des relations entre le Vietnam et l'Allemagne.

(Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/di-tim-ban-sac-va-tieng-noi-viet-nam-qua-trai-nghiem-cua-nguoi-xa-xu-post1037386.vnp


Comment (0)

No data
No data
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit