Le séisme de magnitude 7,7 qui a frappé le Myanmar cet après-midi a secoué les pays voisins comme la Thaïlande, le Vietnam et la Chine.
Quel vocabulaire, quelles expressions courantes et quels modèles de phrases sont utilisés en anglais en cas de séisme ? Voici quelques suggestions de M. Le Hoang Phong, directeur académique de l’organisme de formation YOUREORG :
tremblement de terre : tremblement de terre
Par exemple : un tremblement de terre a récemment frappé le Myanmar, envoyant des ondes de choc qui ont atteint Hanoï et Hô Chi Minh-Ville.
Un tremblement de terre vient de se produire au Myanmar et affecte Hanoï et Hô Chi Minh-Ville.

Un immeuble s'effondre à Bangkok, en Thaïlande, suite à un tremblement de terre.
PHOTO : REUTERS
Tremblements : légers chocs/vibrations
Par exemple : j'ai ressenti une légère vibration pendant que j'étudiais.
→ J'ai ressenti un léger tremblement pendant que j'étudiais.
Épicentre : l'épicentre
Par exemple : le centre se trouvait à seulement 20 kilomètres du centre-ville.
→ L'épicentre se situe à seulement 20 km du centre-ville.

Les habitants et les employés des immeubles d'appartements et de bureaux de la rue Ta Quang Buu, dans le district 8 de Hô Chi Minh-Ville, ont dévalé les escaliers après avoir ressenti ce qui ressemblait à un tremblement de terre cet après-midi.
PHOTO : BAO VY
Cherchez un abri : trouvez un lieu de refuge
Par exemple : les gens se sont précipités pour se mettre à l'abri pendant le tremblement de terre.
Pendant le tremblement de terre, les gens se sont précipités pour trouver un abri.
Se mettre à l'abri sous (quelque chose) : se cacher sous une table, une chaise ou tout autre objet solide.
Par exemple : si vous ne pouvez pas sortir, abritez-vous sous une table solide.
→ Si vous ne pouvez pas sortir, cachez-vous sous une table solide.
Tenez-vous à l'écart des fenêtres : évitez les fenêtres
Par exemple : restez loin des fenêtres pour éviter de vous blesser avec des éclats de verre.
→ Restez à l'écart de la fenêtre pour éviter de vous blesser avec des éclats de verre.
Voici quelques expressions courantes concernant « l'évacuation d'urgence d'un bâtiment lors d'un tremblement de terre ».
Évacuez le bâtiment : évacuez le bâtiment
Par exemple : L'évacuation immédiate du bâtiment a été ordonnée à tous.
→ Il est demandé à tous d'évacuer immédiatement le bâtiment.

Les habitants des immeubles d'appartements de la rue Ta Quang Buu, dans le quartier 5, district 8, à Hô Chi Minh-Ville, se sont précipités en bas cet après-midi après avoir clairement ressenti des secousses semblables à un tremblement de terre.
PHOTO : BAO VY
Gardez votre calme et agissez rapidement.
Par exemple : en cas d’urgence, vous devez garder votre calme et agir rapidement.
En cas d'urgence, vous devez rester calme et agir rapidement.
Sortir indemne (expression idiomatique) : s'échapper sain et sauf.
Par exemple : Nous avons eu la chance de nous en sortir indemnes.
Nous avons eu la chance de nous en sortir sains et saufs.
Baissez-vous, couvrez-vous et tenez bon : baissez-vous, mettez-vous à couvert et tenez bon.
Exemple : Nous avons pratiqué la technique « se baisser, se couvrir et tenir bon » à l'école.
→ À l'école, nous pratiquions la technique « s'accroupir, se cacher et s'accrocher ».
Source : https://thanhnien.vn/dong-dat-rung-chan-so-tan-khan-cap-dung-the-nao-trong-tieng-anh-185250328152455206.htm






Comment (0)