La tempête n° 13 a causé d'importants dégâts à l'aquaculture, notamment aux exploitations familiales des provinces de Gia Lai et de Dak Lak . Les autorités locales, les agriculteurs, les pêcheurs et les commerçants s'efforcent de surmonter les conséquences de la tempête et de rétablir la production et l'activité commerciale au niveau d'avant la catastrophe.
La baie de Xuan Dai, dans le quartier de Xuan Dai (province de Dak Lak), est un lieu où l'industrie de l'aquaculture est florissante, grâce à sa proximité avec les cages d'élevage de poissons et de fruits de mer.
Cependant, après la tempête, l'endroit fut dévasté : de nombreux radeaux, bateaux et miradors furent emportés par les vagues, causant d'importants dégâts. M. To Sy Hoai, un habitant du coin, expliqua que sa famille possédait deux radeaux pour l'aquaculture .
Avant la tempête n° 13, la famille a rapidement mis les homards à l'abri, ne laissant sur le radeau que quelques autres produits de la mer. Lorsque la tempête a frappé, toutes les cages, les radeaux et les miradors ont été emportés par les vagues, entraînant une perte estimée à près de 30 millions de dongs. La famille s'efforce de remettre en état les cages et les radeaux afin de pouvoir reprendre son activité d'élevage.
Selon les statistiques préliminaires du Département des pêches et des îles et du Département de l'agriculture et de l'environnement de la province de Dak Lak, le nombre total de cages endommagées est d'environ 54 000 cages, avec une valeur de dommages estimée préliminaire d'environ 1 900 milliards de VND (taux de dommages d'environ 30 %).
Selon les statistiques préliminaires du Département des pêches et des îles et du Département de l'agriculture et de l'environnement de la province de Dak Lak, le nombre total de cages endommagées est d'environ 54 000 cages, avec une valeur de dommages estimée préliminaire d'environ 1 900 milliards de VND (taux de dommages d'environ 30 %).
Le président du comité populaire du quartier de Song Cau (Dak Lak), Vo Ngoc Thach, a déclaré que la tempête n° 13 avait causé de graves dommages à environ 70 bateaux (de pêcheurs des quartiers de Song Cau et de Xuan Dai) ancrés pour s'abriter de la tempête dans la région de Vung Chao.
Les autorités locales continuent de recenser les sinistrés et de leur apporter un soutien en mettant à disposition des véhicules de remorquage pour les embarcations. Par ailleurs, 60 à 70 % des cages des habitants du quartier ont été endommagées par la tempête, dont 1 600 cages à homards.
Dans la zone de mouillage de Vung Chao, des dizaines d'embarcations, grandes et petites, ont été partiellement ou totalement endommagées par les vagues et les vents violents. M. Truong Dinh Trung (arrondissement de Song Cau) a déclaré que, malgré l'abri du bateau dans la zone de mouillage, la tempête a provoqué des brèches dans la coque et la panne du moteur, engendrant des dégâts se chiffrant en centaines de millions de dongs.
Actuellement, on s'efforce de surmonter les conséquences et de rétablir la production au plus vite.
D'après les premières statistiques du Département de la gestion des digues et de la prévention et du contrôle des catastrophes naturelles ( ministère de l'Agriculture et de l'Environnement ), au matin du 9 novembre, la tempête n° 13 et ses affluents avaient endommagé plus de 54 300 cages d'aquaculture. La province de Dak Lak a été la plus touchée, avec environ 54 000 cages endommagées, suivie de la province de Gia Lai, avec plus de 300 cages. Au total, 18 hectares d'élevages de crevettes et de poissons ont été touchés, et 99 navires ont coulé ou été endommagés par les vagues.
Le Conseil de gestion des ports de pêche (Département de l'agriculture et de l'environnement) de la province de Gia Lai a déclaré que la tempête n° 13, accompagnée de fortes rafales de vent et de pluies torrentielles, a endommagé de nombreuses structures dans les ports de pêche ; notamment le port de pêche de Quy Nhon, où les bâtiments de classification des produits aquatiques ont vu leurs toits arrachés, toutes les fermes et pannes emportées, sur une superficie estimée à environ 3 000 mètres carrés.
Mme Le Thi Diem, commerçante de fruits de mer au port de pêche de Quy Nhon, a déclaré qu'en raison des infrastructures endommagées et des marchandises emportées par la tempête, il est désormais impossible de commercer ; elle espère que les autorités soutiendront bientôt la réparation de la zone de tri des fruits de mer afin que les activités commerciales puissent reprendre.

La tempête a également causé d'importants dégâts aux ports de pêche de De Gi et de Nhon Ly (Gia Lai). Les bâtiments de classification des produits aquatiques, les réseaux d'électricité et d'eau, les locaux d'exploitation et les entrepôts de matériel de pêche ont été entièrement détruits.
Le directeur du Conseil de gestion des ports de pêche, Dao Xuan Thien, a déclaré que les dégâts causés par la tempête dans les ports de pêche de Quy Nhon, De Gi et Nhon Ly sont estimés à environ 20 milliards de dongs. Si la situation n'est pas rapidement résolue, elle affectera considérablement les activités commerciales des pêcheurs.
Le conseil d'administration a envoyé un document demandant au ministère de l'Agriculture et de l'Environnement de soumettre au Comité populaire provincial une source de financement temporaire pour que l'unité puisse réparer le système d'électricité et d'eau ainsi que la zone du bâtiment de classification, au service de l'exploitation et de la circulation des produits aquatiques.
Un soutien financier rapide pour surmonter les conséquences est considéré comme une solution urgente pour aider les populations à stabiliser rapidement leur vie et à rétablir la production après la tempête.
Un soutien financier rapide pour la reconstruction après la catastrophe est considéré comme une solution urgente pour aider les populations à retrouver rapidement une vie normale et à relancer la production après le passage de la tempête. Le Comité populaire de la province de Dak Lak vient de décider d'apporter une aide financière aux sinistrés de la tempête n° 13, en débloquant 35 milliards de dongs (VND) provenant des réserves budgétaires provinciales de 2025 afin de soutenir les communes et les quartiers les plus touchés. Dix-sept communes et quartiers de l'est de la province ont déjà bénéficié de cette aide.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement donne des instructions urgentes aux collectivités locales afin qu'elles déploient simultanément des mesures pour surmonter les conséquences et rétablir la production agricole ; dans le même temps, elles doivent rapidement évaluer les dégâts et se coordonner avec les organismes compétents pour mettre en œuvre, conformément à leurs pouvoirs, les recommandations des collectivités locales concernant le soutien en matériel, produits chimiques et races afin d'assurer l'assainissement de l'environnement et de rétablir au plus vite la production dans le secteur de la pêche.
Outre les ressources du gouvernement central, des organisations, des entreprises et des philanthropes se sont mobilisés activement pour apporter leur soutien aux populations sinistrées. Cette coopération rapide et ce partage de ressources matérielles et morales témoignent de la grande humanité et de la solidarité dont font preuve les habitants des zones touchées par les inondations, qui se sont pleinement mobilisés pour venir en aide aux sinistrés.
Source : https://baolamdong.vn/gap-rut-khoi-phuc-san-xuat-sau-bao-401721.html






Comment (0)