Selon la directive, l'organisation des unités administratives communales doit garantir le progrès, l'efficacité et le respect des réglementations du gouvernement central et des autorités compétentes. Les nouvelles unités administratives entreront officiellement en vigueur le 1er juillet 2025.
Le président du Comité populaire de Hanoi a demandé aux départements, branches, districts, villes, communes, quartiers et cantons de déployer de manière synchrone les tâches assignées, en veillant à ce qu'il n'y ait aucune interruption dans le fonctionnement de l'appareil gouvernemental et à ce qu'il n'y ait aucune lacune juridique ou administrative pendant la période de transition.
De nouvelles unités administratives à Hanoi fonctionneront à partir du 1er juillet 2025. (Photo : TL) |
La directive précise un certain nombre de contenus clés pour assurer le progrès et les conditions nécessaires au fonctionnement des nouvelles unités administratives à partir du 1er juillet 2025.
Le ministère de l'Intérieur est notamment chargé de conseiller sur la mise en œuvre de l'organisation et de l'appareil administratif, de résoudre le régime et les politiques applicables aux cadres, fonctionnaires et agents publics licenciés et d'établir de nouveaux registres des limites administratives. Le ministère collabore également avec le ministère des Finances et les services concernés pour définir le plan du centre administratif et politique , où seront situés les bureaux des 126 nouvelles communes et circonscriptions, et propose simultanément des responsabilités en cas de manquement lors de la mise en œuvre.
Dépenser 500 millions de VND pour chaque nouvelle commune et quartier Selon la directive, le ministère des Finances coordonnera avec le Comité populaire du district pour allouer environ 500 millions de VND à chaque nouvelle commune et quartier pour servir à l'aménagement du siège, à l'achat d'équipements, à l'ajustement des panneaux, des plaques signalétiques et aux petits travaux publics après l'aménagement. |
En outre, le ministère de l'Intérieur est également chargé d'élaborer un plan visant à allouer 154 voitures à 126 nouvelles unités administratives au niveau des communes (1 à 2 voitures par unité) pour effectuer des travaux professionnels ; de le compléter et de le présenter au Comité populaire de la ville avant le 15 juin.
Les départements et secteurs concernés se voient également confier des tâches spécifiques : le ministère de la Santé et le ministère de l’Éducation et de la Formation préparent des plans de transfert des unités affiliées aux agences de gestion verticale, garantissant ainsi l’efficacité des opérations dans la nouvelle zone. Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement examine les données cadastrales et ajuste les plans de prévention des catastrophes. Le ministère des Sciences et de la Technologie assure le bon fonctionnement de l’infrastructure informatique au niveau de la commune.
La police de la ville et le haut commandement de la capitale se coordonnent pour mettre en place les forces appropriées, les quartiers généraux de la police et de l'armée, maintenir de manière proactive la sécurité et l'ordre et traiter strictement les violations de la loi si elles surviennent.
Le Centre de services de l'administration publique de la ville assure le bon déroulement des procédures administratives pour les citoyens et les entreprises. Le Bureau du Comité populaire de la ville mettra en place des groupes de travail pour soutenir directement les collectivités locales et surmonter les difficultés rencontrées lors de la mise en œuvre.
Aucune perturbation lors de l'entrée en service de nouvelles communes et de nouveaux quartiers Le président du Comité populaire de Hanoi a demandé qu'après la fin des opérations des unités administratives au niveau du district, l'organisation de l'appareil de gouvernement local à deux niveaux assure la continuité, la synchronisation et l'efficacité, et évite les interruptions lorsque les nouvelles unités administratives au niveau de la commune entreront en service à partir du 1er juillet 2025. |
Source : https://thoidai.com.vn/ha-noi-trien-khai-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-cap-xa-dam-bao-hoat-dong-thong-suot-tu-172025-213998.html
Comment (0)