La vice-présidente To Thi Bich Chau a présidé le groupe de discussion n° 3. Photo : Ngoc Thang.
Ouvrant le débat au sein du groupe, la vice-présidente To Thi Bich Chau a déclaré que les délégués discuteraient du Règlement intérieur du Comité central, du Présidium et du Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam pour le 10e mandat ; du programme de travail du Présidium et du Comité central du Front de la patrie du Vietnam pour le 10e mandat (2024-2029) ; de la mise en œuvre de la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 relative aux avancées scientifiques et technologiques, à l’innovation et à la transformation numérique nationale ; de la mise en œuvre de la conclusion n° 123-KL/TW du 24 janvier 2025 du Comité central du Parti concernant le projet complémentaire de développement socio -économique pour 2025, avec un objectif de croissance d’au moins 8 % ; et de la prise en compte des avis et recommandations de toutes les catégories de la population.
M. Phan Hoa, ancien vice-recteur de l'Université d'agriculture et de foresterie de Hué, a pris la parole. Photo : Ngoc Thang.
Lors de la conférence, M. Phan Hoa, ancien vice-recteur de l'Université d'agriculture et de foresterie de Hué (représentant la délégation de la ville de Hué), a approuvé les dispositions de l'article 8, paragraphe 2, du Règlement relatif au fonctionnement du Comité central, du Présidium et du Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, notamment le point X. Ce dernier stipule que les membres du Comité central sont autorisés à assister aux réunions des comités locaux du Front de la patrie du Vietnam afin de mieux comprendre la situation, les opinions et les aspirations de la population et de promouvoir le rôle d'un membre du Comité central au niveau local. Cependant, dans les faits, ces dispositions n'ont pas été pleinement appliquées ces derniers temps, sauf pour les membres du Comité central qui sont également membres du Comité local du Front de la patrie, faute de mécanisme de mise en œuvre. Cette question devra être examinée prochainement.
Faisant écho aux opinions et aux réflexions de la population locale, M. Phan Hoa a déclaré que 2025 serait l'année idéale pour lancer un mouvement d'émulation visant à éliminer les habitations précaires et insalubres. Il s'agit d'une action profondément humaine qui exige la détermination et les efforts conjugués du Front à tous les niveaux pour la mener à bien.
« Afin de garantir la qualité des logements neufs, de remplacer les logements temporaires et délabrés, le travail de mobilisation des ressources, d'orientation et de supervision de la mise en œuvre afin d'assurer la qualité des travaux sont les choses que le Front doit s'efforcer de faire au mieux, en particulier en mobilisant les ressources sociales et en effectuant un travail de supervision, en ne permettant résolument pas que des phénomènes négatifs se produisent », a proposé M. Hoa.
M. Nguyen Van Than, président de l'Association vietnamienne des petites et moyennes entreprises, prend la parole. Photo : Ngoc Thang.
Commentant le contenu de la « Résolution d'application n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 relative aux avancées scientifiques et technologiques, à l'innovation et à la transformation numérique nationale », M. Nguyen Van Than, président de l'Association vietnamienne des petites et moyennes entreprises, a déclaré que pour ce faire, le pays devait rassembler une équipe d'intellectuels, de scientifiques, et en particulier de scientifiques vietnamiens à l'étranger.
Selon M. Than, environ six millions de Vietnamiens vivent actuellement à l'étranger. Certains d'entre eux sont confrontés à des difficultés liées à la question de la nationalité. Par le passé, pour subvenir à leurs besoins, ils ont acquis la nationalité de plusieurs pays et renoncé à leur nationalité vietnamienne conformément aux exigences du pays d'accueil. Face au fort développement du Vietnam, nombreux sont les Vietnamiens de l'étranger qui souhaitent recouvrer la nationalité vietnamienne et rentrer au pays pour y contribuer. Parmi eux, de nombreux scientifiques désireux de participer activement à ce développement. Il est donc nécessaire de mettre en place une politique d'attraction des talents, afin de créer les conditions permettant aux Vietnamiens de l'étranger d'acquérir rapidement la nationalité vietnamienne.
« Face à l'évolution rapide du monde dans le domaine technologique, nous devons nous tenir au courant des technologies de pointe des autres pays et appliquer les progrès et les innovations scientifiques et technologiques. Le Front de la Patrie du Vietnam a déjà intégré la transformation numérique et les technologies de l'information dans ses activités. Il convient de poursuivre dans cette voie », a suggéré M. Than.
M. Tran Ba Phuc, président de l'Association des entreprises vietnamiennes en Australie, prend la parole. Photo : Ngoc Thang.
Partageant l'avis du délégué Nguyen Van Than, M. Tran Ba Phuc, président de l'Association des entreprises vietnamiennes en Australie, a déclaré que, dans un esprit de solidarité nationale, le Front de la Patrie du Vietnam formulerait des recommandations au Parti et à l'État afin de résoudre rapidement la question de la nationalité vietnamienne pour les Vietnamiens de l'étranger, créant ainsi les conditions permettant à cette communauté d'obtenir des cartes d'identité et des pièces d'identité, pour que les Vietnamiens de l'étranger se tournent toujours vers leur patrie et accompagnent le développement du pays.
Mme Le Thi Nam Phuong, présidente du conseil d'administration du système éducatif de haute qualité Sky-Line, prend la parole. Photo : Ngoc Thang.
S'exprimant lors du groupe de discussion, Mme Le Thi Nam Phuong, présidente du conseil d'administration du système éducatif de haute qualité Sky-Line (représentant la délégation de la ville de Da Nang), a déclaré que, compte tenu du suivi de l'efficacité de la campagne « Les Vietnamiens privilégient les produits vietnamiens » dans le contexte actuel, l'approche technologique et l'évolution des habitudes de consommation induites par l'IA et l'intelligence artificielle sont des facteurs importants. Par conséquent, le Front doit élaborer un plan plus ambitieux, déployé quotidiennement, tant au niveau local que national et international, afin de faire évoluer les habitudes de consommation et de renforcer la responsabilité sociale de chaque citoyen envers son pays.
Selon Mme Phuong, le Vietnam doit se doter d'une stratégie d'innovation éducative pour aborder cette nouvelle ère, en transformant les mentalités, les mentalités, l'approche du savoir et les compétences professionnelles des Vietnamiens. Actuellement, l'innovation éducative ne bénéficie pas encore de la confiance de la société ni du consensus populaire. Le Front doit donc se positionner rapidement, fermement et durablement sur la question de l'éducation, dans un contexte de profondes mutations sociales, en proposant des stratégies d'innovation éducative efficaces.
« Dans le processus de construction du pays, le plus important reste la qualité de vie de la population. Outre l'éducation, il est peut-être temps de nous attacher à développer de nombreuses autres valeurs, pour le bonheur de chacun », a déclaré Mme Phuong.
Mme Tran Thi Bich Mai, représentante du groupe ethnique San Diu, a pris la parole. Photo : Ngoc Thang.
Partageant le même point de vue que la déléguée Le Thi Nam Phuong sur le développement de l'éducation, Mme Tran Thi Bich Mai, représentante du groupe ethnique San Diu (représentante de la délégation de la province de Vinh Phuc), a déclaré que le Parti et l'État accorderaient une plus grande attention à l'enseignement et à l'apprentissage de l'histoire aux élèves, afin que les générations futures soient reconnaissantes des contributions des héros nationaux et aiment encore plus leur patrie et leur pays.
Évoquant les préoccupations et les aspirations de la population locale, Mme Mai a déclaré que l'État devait se pencher sur la question de la vaccination des nouveau-nés. En effet, le coût actuel des vaccins infantiles est très élevé et peu d'entre eux sont gratuits. Cette situation contribue à la réticence des familles à avoir d'autres enfants. Par ailleurs, les rejets de déchets issus de l'élevage, sources de pollution environnementale, suscitent une vive indignation. Mme Mai espère que le Front de la Patrie du Vietnam transmettra ces préoccupations et aspirations au Parti et à l'État, afin que des mesures soient prises rapidement pour remédier aux difficultés rencontrées par la population.
La nonne bouddhiste Thich Tam Tri, présidente de l'Association bouddhiste vietnamienne au Japon, prend la parole. Photo : Ngoc Thang.
Exprimant sa joie face au développement du pays, la Vénérable Thich Tam Tri, présidente de l'Association bouddhiste vietnamienne au Japon, a indiqué que l'Association s'efforce quotidiennement de préserver l'identité culturelle du peuple vietnamien, en mettant l'accent sur sa vie spirituelle. Elle s'attache notamment à sensibiliser les jeunes générations à l'histoire et à la culture du Vietnam, à cultiver la solidarité et le partage au sein de la communauté, et à jeter ainsi les bases d'un développement solide et durable pour le pays dans cette nouvelle ère.
« Chaque membre du Comité central doit assumer sa responsabilité dans la préservation de la culture et de l'histoire du Vietnam, promouvoir la tradition d'entraide et renforcer la solidarité nationale. Cet esprit sera toujours présent, tant au niveau national qu'international », souhaite la nonne bouddhiste Thich Tam Tri.
Le lieutenant-général Be Xuan Truong, président de l'Association des vétérans du Vietnam, prend la parole. Photo : Ngoc Thang.
Le lieutenant-général Be Xuan Truong, président de l'Association des vétérans du Vietnam, a prodigué des conseils sur la manière de consolider le développement du pays dans cette nouvelle ère. Il a affirmé que la science et la technologie constituent un facteur déterminant du développement de toute nation, comme l'a démontré l'expérience. Il est donc essentiel de perfectionner les institutions afin de mobiliser toutes les ressources nécessaires au développement scientifique et technologique, d'investir dans les infrastructures et de former un personnel hautement qualifié.
« Par le passé, il était très difficile d'atteindre les objectifs de croissance. Ce n'est qu'en harmonisant nos relations extérieures, en coopérant avec les autres pays, en mobilisant des ressources importantes pour la science et la technologie, en obtenant des financements auprès des organisations internationales et en conjuguant nos forces à nos ressources internes pour développer et protéger le pays, que nous pourrons assurément y parvenir. Je suis convaincu qu'avec la détermination politique du Parti et de l'État, et en particulier en mobilisant la force de la grande unité nationale, et en nous appuyant sur des orientations et des solutions stratégiques appropriées, nous y parviendrons », a déclaré le lieutenant-général Be Xuan Truong.
Mme Pham Thi Thanh Thuy, présidente du Comité du Front de la Patrie vietnamienne de la province de Thanh Hoa, a pris la parole. Photo de : Ngoc Thang.
Approuvant le contenu du Règlement relatif au fonctionnement du Comité central, du Présidium et du Comité permanent du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, mandat X, Mme Pham Thi Thanh Thuy, présidente du Comité du Front de la patrie vietnamienne de la province de Thanh Hoa, a déclaré que ce Règlement constituerait un document important, servant de manuel juridique pour la gestion de toutes les activités du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, du Présidium et du Comité permanent.
Concernant la structure du Règlement, Mme Thuy a indiqué que l'article 4 stipule les relations entre le Comité, le Présidium, le Comité permanent du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et les organes du Parti, de l'État et des organisations membres au niveau central ; ainsi qu'avec le Comité du Front de la Patrie, les comités du Parti et les autorités locales. Ce point est fondamental. S'il n'est traité que dans un seul article, il ne permettra pas de saisir toute la précision requise pour l'élaboration du Règlement. Par conséquent, l'article 4 doit être intégré dans un chapitre distinct du Règlement. De plus, l'article 3 relatif aux modalités des réunions doit également être précisé au regard des évolutions récentes ; l'expression « rapport d'examen » figurant à l'article 6, paragraphe 4, doit être remplacée par « rapport d'évaluation » afin de mieux refléter l'importance de ce document.
Concernant les dispositions de l'article 8, paragraphe 2, relatives au droit des membres du Comité central d'assister aux conférences des comités du Front de la patrie vietnamienne à tous les niveaux locaux, Mme Thuy a recommandé que le Comité central du Front de la patrie vietnamienne continue de procéder aux présentations conformément aux souhaits de ses membres.
La vice-présidente To Thi Bich Chau a pris la parole lors du groupe de discussion n° 3.
Prenant connaissance des opinions exprimées au sein du Groupe de discussion n° 3, la vice-présidente To Thi Bich Chau a déclaré que les opinions enthousiastes des délégués seraient compilées et rapportées lors de la 3e Conférence du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, 10e législature.
Daidoanket.vn
Source : https://daidoanket.vn/hien-ke-dua-dat-nuoc-phat-trien-manh-me-trong-ky-nguyen-moi-10300252.html






Comment (0)