Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Apprendre la langue locale pour renforcer les relations entre l'armée et la population

(Baothanhhoa.vn) - Écouter, parler pour faire comprendre et convaincre, le commandement des gardes-frontières de Thanh Hoa a mis en place de nombreux cours de langues des minorités ethniques pour les officiers et les soldats de carrière travaillant dans les zones frontalières. Ces cours, appelés « cours de proximité », permettent aux soldats de mieux comprendre la vie et la culture des populations, contribuant ainsi efficacement à mobiliser la population pour qu'elle participe au développement économique et à la protection des frontières.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa31/08/2025

Apprendre la langue locale pour renforcer les relations entre l'armée et la population

Un cours de formation en langue ethnique Mong pour les officiers et les soldats des gardes-frontières travaillant dans les zones frontalières de la province.

La province de Thanh Hoa possède 213 km de frontière avec le Laos. Dans les communes montagneuses et frontalières de la province, telles que Muong Ly, Pu Nhi, Quang Chieu et Ten Tan, la population est principalement composée des ethnies Mong, Thai et Kho Mu. Par ailleurs, de nombreux jeunes officiers et soldats qui prennent leurs fonctions aux postes frontières ne maîtrisent souvent pas les langues locales, ce qui réduit l'efficacité de la mobilisation et limite leur intégration à la vie communautaire.

Au poste de garde-frontière de Pu Nhi, il existe une classe spéciale où l'enseignant est le commissaire politique adjoint, lui aussi mongol, et les élèves sont des officiers de l'unité. Ils apprennent la langue mongol ensemble.

Le major Bui Xuan Ngai, commissaire politique du poste de garde-frontière de Pu Nhi, a déclaré : « Près de 80 % de la population locale est d'origine mongole. Pour comprendre la population, être proches d'elle et bien faire notre travail, nous avons décidé de bien former et d'améliorer notre connaissance des langues ethniques. L'organisation de cours de langue permet aux agents qui se rendent sur place de communiquer avec la population, de diffuser les politiques et de les aider à les comprendre et à les mettre en œuvre. Ces cours ont lieu deux fois par semaine depuis 2023. Actuellement, l'unité compte plus de dix camarades qui parlent très bien le mongole. »

Dans la commune de Muong Ly, autrefois un haut lieu de l'immigration clandestine et des mariages d'enfants, grâce à leur connaissance de la langue mong, les gardes-frontières se rendaient dans chaque foyer et rencontraient chaque personne pour mobiliser la population et lui expliquer les conséquences de l'immigration clandestine et des mariages d'enfants. Aujourd'hui, la situation a nettement diminué. Grâce à leur connaissance de la langue mong, les officiers et les soldats du poste de garde-frontières de Pu Nhi ont chanté des chants mong avec les habitants, lu des livres mong et même des contes populaires dans leur langue. Ces activités, en apparence simples, ont une forte influence sur la communauté. Les habitants font confiance aux gardes-frontières et collaborent activement avec eux pour patrouiller, protéger les forêts et maintenir l'ordre et la sécurité.

Mme Thao Thi Ho, de la commune de Pu Nhi, a déclaré : « Les soldats parlent la langue locale, ce qui facilite la compréhension de la propagande. Les personnes âgées et les femmes non scolarisées peuvent également comprendre le contenu de la propagande des soldats. »

La maîtrise de la langue a permis aux soldats en uniforme vert de se rapprocher de la population et de « l'écouter, de lui expliquer pour qu'elle comprenne et de la convaincre ». Depuis, les activités de propagande, la mobilisation de la population pour changer la structure des cultures, appliquer la science et la technologie au développement de l'économie familiale et construire de nouvelles zones rurales dans les zones frontalières ont gagné en efficacité.

Un exemple typique est le modèle de culture du manioc à haut rendement de la famille de M. Ho Van Lau, dans le village de Com, commune de Pu Nhi. Dans une solide maison sur pilotis, à côté de la table à thé, dans un coin, des dizaines de sacs de riz pluvial soigneusement rangés, M. Lau s'est exclamé avec enthousiasme : « Depuis que l'armée a introduit la culture du riz humide et du manioc à haut rendement, ma famille n'a plus à craindre la faim. Les gens se sentent en sécurité en suivant l'armée pour développer l'économie. »

On sait qu'entre 2023 et 2024, le commandement des gardes-frontières de Thanh Hoa a organisé, en collaboration avec l'Université Hong Duc, des formations pour près de 100 cadres, fonctionnaires, employés et agents des gardes-frontières. Grâce à cela, de nombreux cadres travaillant aux postes-frontières, tels que Ten Tan, Pu Nhi, Muong Ly et Quang Chieu, ont progressivement amélioré leurs compétences en communication en langue mong, créant ainsi une proximité et une confiance avec la population. À l'issue de ces formations, nombre d'entre eux ont pu maîtriser cette langue dans leurs activités de propagande, expliquant les politiques et les lois, tout en accompagnant la population dans des situations spécifiques telles que les examens et traitements médicaux, la prévention des mariages d'enfants, la lutte contre l'immigration clandestine et le maintien de l'ordre et de la sécurité dans les villages et les hameaux.

Lors de leur mission de protection de chaque centimètre carré de la frontière de la patrie, les soldats en uniforme vert portent non seulement des provisions, des sacs à dos et des armes, mais aussi des mots d'affection dans les langues ethniques. C'est une preuve éclatante de l'attachement profond qui unit l'armée au peuple, de la voix du cœur et de la responsabilité sacrée envers la patrie.

Article et photos : Hoang Lan

Source : https://baothanhhoa.vn/hoc-tieng-dong-bao-nbsp-de-them-that-chat-tinh-quan-dan-260144.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit