Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plus de 40 ans de mesure du vent et de comptage des pluies sur l'île avant-poste

Dans la zone spéciale de Ly Son (Quang Ngai), le lieu en première ligne de la tempête, il y a une personne qui a consacré toute sa jeunesse à combattre et à décoder la « colère » de la nature, c'est M. Nguyen Nam, le plus ancien officier de la station météorologique et océanographique de la zone spéciale.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

Depuis plus de 40 ans, il mesure avec constance le vent et compte la pluie sur l'île éloignée, analysant les chiffres de sécheresse en avertissements de vie ou de mort pour des millions de personnes dans la région centrale qui luttent chaque jour pour faire face à la dureté de la nature.

Hơn 40 năm đo gió, đếm mưa ở đảo tiền tiêu - Ảnh 1.

Station météorologique et hydrographique de Ly Son

PHOTO : Van Dam

Passez toute votre vie sur les chiffres de « vie et de mort »

1, 7, 13, 19… ces chiffres sont constamment présents à l'esprit du personnel de la station météorologique et océanographique Nguyen Nam. Pour nous, ce ne sont peut-être que des chiffres insignifiants, mais pour M. Nam, ce sont les heures nécessaires pour mettre à jour les données météorologiques du jour et les transmettre au centre sur le continent. Ce sont des journées normales. Pendant la saison des pluies et des tempêtes, cette série de chiffres est plus dense. Toutes les 30 minutes, il doit braver la pluie et le vent pour rester à la tente météorologique et mettre à jour les données les plus rapides et les plus précises à transmettre.

L'attachement de M. Nam à la météorologie océanographique ne vient pas seulement de sa passion pour ce métier, mais aussi de son profond sens des responsabilités et de sa conscience communautaire. Dans son travail, il garde toujours à l'esprit : « Chaque chiffre que j'enregistre et analyse en temps opportun contribuera à sauver de nombreuses vies et à sauver des biens lors de moments importants. » Cette pensée humaine et noble l'a ancré dans sa profession et l'a aidé à surmonter des années difficiles. À son arrivée sur l'île, avec un maigre salaire, il a dû cultiver des oignons et de l'ail pour augmenter ses revenus et poursuivre son travail. Il aime l'île, aime son travail et trouve le bonheur dans son dévouement.

Hơn 40 năm đo gió, đếm mưa ở đảo tiền tiêu - Ảnh 2.

M. Nguyen Nam enregistre des données dans la tente météorologique.

PHOTO : VAN DAM

Se souvenant de l'époque où les équipements modernes n'existaient pas, le travail des météorologues sur l'île était une lutte acharnée contre la nature. Les chiffres étaient calculés manuellement pour être transmis au centre à temps. La saison des pluies et des tempêtes était extrêmement rude et dangereuse. M. Nam devait affronter une solitude absolue au cœur de la tempête, en pleine mer, pleine de dangers. Les nuits de fortes pluies, de fortes tempêtes, au cœur des ouragans, face à des vagues terrifiantes qui semblaient pouvoir engloutir une petite personne à tout moment, M. Nam devait veiller toute la nuit à guetter chaque vent, à mesurer et à soustraire chaque chiffre et, s'appuyant sur son expérience pratique, à informer rapidement le continent. Toutes les heures, parfois toutes les 30 minutes, que ce soit à minuit ou à l'aube, il emportait une lampe de poche et se précipitait au cœur de la tempête et des vagues rugissantes pour mesurer les données brutes. À ces moments-là, il ne pensait qu'à une chose : « L'exactitude des chiffres est une source d'information vitale pour le continent. » Ainsi, aucune tempête ne pouvait l'arrêter.

Mme Nguyen Thi Thanh, armatrice au port de Ly Son, a été émue en évoquant M. Nguyen Nam, que les insulaires surnomment affectueusement « M. Nam le prévisionniste » : « Depuis des décennies, nos navires font confiance aux équipes de la station météorologique et océanographique, et plus particulièrement à M. Nam. Chaque fois qu'une tempête approchait de Ly Son, les habitants attendaient avec impatience ses nouvelles afin de pouvoir réagir et ainsi limiter les dégâts. Autrefois, lorsqu'il n'y avait pas Internet, les informations de M. Nam sur les tempêtes étaient plus précieuses que de l'or. »

Hơn 40 năm đo gió, đếm mưa ở đảo tiền tiêu - Ảnh 3.

Réunion rapide pour remonter les paramètres au centre

PHOTO : VAN DAM

Vivez comme des fleurs de banian carrées

Nous avons visité la station météorologique et océanographique de la zone spéciale de Ly Son à la tombée de la nuit. M. Nam a consulté sa montre, a rapidement emporté une lampe de poche et un carnet jusqu'à la tente météorologique et a soigneusement enregistré chaque indice mesuré par le capteur afin de transmettre les données au centre à temps. Après avoir terminé sa tâche, il nous a accueillis à la table de pierre sous le banian carré. Les banians s'épanouissaient la nuit, répandant un doux parfum mêlé à l'odeur iodée de la mer.

En partageant avec nous ses souvenirs de carrière, M. Nam se souvient encore du souvenir le plus terrifiant : le typhon Xangsane de 2009. Ce typhon historique, avec des rafales de plus de 14, a ravagé l'île de Ly Son pendant 24 heures. Lorsque la tempête a frappé, M. Nam et un collègue sont restés résolument à la station. Dans la tempête, ils ont bravé la pluie et lutté contre le vent qui pouvait les emporter pour collecter des données et les transmettre à la station centrale…

Il se souvient parfaitement de ce jour-là : la station de radiodiffusion BTS s'est effondrée. Le signal a été perdu, la radio ne fonctionnait plus et il n'a pas pu envoyer de données au continent. Il a perdu le contact pendant plus de trois heures. Le vent soufflait fort et, avec un collègue, il a dû ramper le long de la clôture pour se rendre chez un habitant et utiliser un téléphone portable d'un autre réseau pour transmettre des données au centre. À ce moment-là, il a appris que le toit de sa maison avait été complètement emporté, seuls sa femme et son jeune enfant étaient à la maison. Mais il a pensé à sa responsabilité envers les nombreuses personnes attendant des nouvelles pour intervenir sur la tempête, aux nombreuses vies humaines qui avaient besoin de ses informations, ce qui l'a poussé à poursuivre son travail. Attendant jusqu'au matin, M. Nam a seulement osé se précipiter chez lui pour vérifier la situation, puis est retourné immédiatement à la station, se débattant avec les chiffres pour poursuivre sa mission d'alerte. M. Nam a fait passer la sécurité générale avant celle de sa famille, avec la responsabilité professionnelle qu'il a toujours gardée à l'esprit.

Hơn 40 năm đo gió, đếm mưa ở đảo tiền tiêu - Ảnh 4.

M. Nguyen Nam guide avec enthousiasme les visiteurs à travers l'avant-poste.

PHOTO : VAN DAM

M. Le Van Ha, pêcheur de longue date à Ly Son, se souvient : « Lors de la tempête de 2009, toutes les maisons ont été dévastées, mais la station météorologique a continué à enregistrer des données et à les transmettre au continent. Lorsqu'il a appris que le toit de la maison d'Oncle Nam avait été emporté par le vent, il est revenu jeter un coup d'œil, puis a couru à la station pour travailler. C'est un véritable héros sans grade militaire. »

La station météorologique et hydrologique de Ly Son est actuellement dotée d'équipements modernes, et les informations sur les tempêtes et les vents sont rapidement mises à jour via les réseaux sociaux. La station ne compte actuellement que quatre personnes, M. Nam étant le plus âgé. Bien que la technologie lui ait été d'un grand secours, il ne s'est jamais laissé aller à la subjectivité. Il reste méticuleux et rigoureux dans chaque calcul, car il comprend… La confiance et la vie des habitants de la région dépendent de ces chiffres.

Après plus de quarante ans de carrière, M. Nguyen Nam est devenu un symbole de dévouement, celui qui mesure le vent et compte la pluie au cœur de l'île lointaine. Son bonheur est simple : savoir que, grâce aux chiffres qu'il enregistre et rapporte toutes les heures, les navires ont trouvé refuge ; les maisons et les habitants ont trouvé la paix grâce aux informations fournies. Interrogé sur son vœu le plus cher, M. Nguyen Nam n'a pas évoqué de désirs personnels ni de compensation pour ses sacrifices silencieux. Son regard s'est tourné vers la mer, où la guerre contre la nature est profondément ancrée dans son esprit : « Je souhaite simplement la paix, moins de catastrophes naturelles, moins de tempêtes. Tant que les habitants de l'île et du continent sont en sécurité, et que les pêcheurs peuvent naviguer en toute sécurité… C'est mon vœu le plus cher. »

Aujourd'hui, M. Nguyen Nam approche de la retraite. En repensant à sa vie, il a vécu tranquillement, contribuant avec persévérance, tels ces banians aux fleurs carrées accrochés au sol de l'île, répandant silencieusement leur parfum et fleurissant au milieu des tempêtes. Tempête. Son sacrifice silencieux a non seulement contribué à protéger la communauté, mais aussi à propager les nobles valeurs de responsabilité et d'amour du travail et de la patrie. Il est à jamais la fierté des enfants de l'avant-poste insulaire.

Hơn 40 năm đo gió, đếm mưa ở đảo tiền tiêu - Ảnh 5.

Source : https://thanhnien.vn/hon-40-nam-do-gio-dem-mua-o-dao-tien-tieu-1852510241407561.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le doux automne de Hanoi à travers chaque petite rue
Le vent froid « touche les rues », les Hanoïens s'invitent pour s'enregistrer au début de la saison
Purple of Tam Coc – Un tableau magique au cœur de Ninh Binh
Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

RETOUR SUR LE PARCOURS DES CONNEXIONS CULTURELLES - FESTIVAL CULTUREL MONDIAL DE HANOI 2025

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit