Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plan de mise en œuvre de l'accord d'entraide judiciaire en matière civile entre le Vietnam et le Laos - Lang Son Electronic Newspaper

Việt NamViệt Nam09/04/2024

L’objectif du plan est de mettre en œuvre de manière proactive et efficace l’accord d’entraide judiciaire en matière civile entre le Vietnam et le Laos, en aidant les agences de poursuite à résoudre correctement les affaires civiles comportant des éléments étrangers.

Une performance artistique dans le cadre du programme d'échange « Cultiver l'amitié Vietnam-Laos », organisé à Hô-Chi-Minh -Ville. (Photo : Thu Huong/VNA)

Le 6 avril, le vice- Premier ministre Tran Luu Quang a signé la décision n° 285/QD-TTg approuvant le plan de mise en œuvre de l'accord d'entraide judiciaire en matière civile entre la République socialiste du Vietnam et la République démocratique populaire lao.

Conformément à la décision du vice-Premier ministre Tran Luu Quang, l'objectif du plan est de mettre en œuvre de manière proactive et efficace l'accord d'entraide judiciaire en matière civile entre la République socialiste du Vietnam et la République démocratique populaire lao ; d'aider les organismes menant les procédures à résoudre correctement les affaires civiles avec des éléments étrangers ; d'améliorer l'efficacité de la coopération dans le domaine de l'entraide judiciaire en matière civile entre les deux pays ; de contribuer à promouvoir les relations civiles et commerciales entre les deux pays.

Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux branches concernés de mettre en œuvre activement et proactivement l'Accord conformément à leurs fonctions et pouvoirs ; de garantir le respect des dispositions légales en vigueur ; d'assurer une coordination étroite entre les autorités compétentes du Vietnam et entre les autorités compétentes du Vietnam et les autorités compétentes du Laos dans la mise en œuvre de l'Accord par l'intermédiaire des agences centrales des deux pays.

Tâches et feuille de route de mise en œuvre

La décision énonce également clairement les tâches et la feuille de route pour sa mise en œuvre. Plus précisément, au deuxième trimestre de cette année, le ministère de la Justice coordonnera, avec le ministère des Affaires étrangères, la désignation et la notification des points focaux chargés de la mise en œuvre de l'accord.

En outre, le ministère de la Justice supervisera et coordonnera avec le ministère des Affaires étrangères et la Cour populaire suprême la diffusion du contenu de l'Accord, la formation et la sensibilisation du personnel de l'assistance judiciaire des tribunaux et des services d'exécution des jugements civils afin de l'unifier et de le faire connaître. Cette tâche est réalisée chaque année.

Français En ce qui concerne la mise en œuvre des activités d'assistance judiciaire, chaque année, le Ministère de la Justice préside et coordonne avec le Ministère des Affaires étrangères et la Cour populaire suprême pour effectuer des tâches telles que l'élaboration de formulaires et de dossiers d'assistance judiciaire ; la mise à niveau du système de base de données pour suivre et gérer les dossiers de demandes d'assistance judiciaire afin de servir au travail de rapport et de statistique sur la situation de mise en œuvre ; la réception, le traitement et la mise en œuvre des demandes de délégation des autorités compétentes laotiennes envoyées au Vietnam ; la réception, le traitement et la mise en œuvre des dossiers de délégation judiciaire des autorités compétentes vietnamiennes envoyées au Laos ; la réception, la coordination du traitement et de la mise en œuvre des demandes d'assistance judiciaire des citoyens des deux pays.

Le ministère des Affaires étrangères coordonne avec le ministère de la Justice et la Cour populaire suprême la tâche d'informer les organismes compétents de la portée des documents délivrés et confirmés par les autorités compétentes des deux pays et exemptés de la légalisation consulaire, conformément à l'article 12 de l'Accord. Tous les trois ans, conformément aux dispositions de l'Accord, le ministère de la Justice coordonne avec le ministère des Affaires étrangères et la Cour populaire suprême la tâche d'évaluer la mise en œuvre de l'Accord.

Le ministère de la Justice est l’organisme central et président.

Le Premier ministre a également désigné le ministère de la Justice comme agence focale, présider et coordonner avec les ministères, les branches et les agences concernées dans l'organisation de la mise en œuvre de ce plan ; faire rapport au Premier ministre sur demande.

Dans le cadre de leurs fonctions et tâches, la Cour populaire suprême et les ministères, branches et organismes concernés doivent organiser de manière proactive la mise en œuvre des tâches assignées dans le présent Plan ; coordonner étroitement avec le ministère de la Justice la mise en œuvre des tâches assignées dans le Plan de manière synchrone, opportune et efficace.

Le financement de la mise en œuvre du Plan est garanti par le budget de l’État conformément aux dispositions de la loi de 2016 sur les traités internationaux et de la loi sur le budget de l’État en vigueur, ainsi que par d’autres sources (le cas échéant)./.


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong
Explorez le circuit culinaire de Hai Phong

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit