Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Appel à l'ensemble du pays pour unir ses forces afin de protéger l'environnement, la mer et l'océan

Người Lao ĐộngNgười Lao Động04/06/2023


Le matin du 4 juin, sur la place Binh Minh (ville de Cua Lo, province de Nghe An), le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement (TN-MT) s'est coordonné avec le Comité populaire de la province de Nghe An pour organiser la cérémonie nationale de lancement de la Semaine de la mer et des îles du Vietnam, mois d'action pour l'environnement en réponse à la Journée mondiale de l'environnement (5 juin) et à la Journée mondiale de l'océan (8 juin).

Kêu gọi cả nước chung tay bảo vệ môi trường, bảo vệ biển và đại dương - Ảnh 1.

Le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Dang Quoc Khanh, prend la parole

S'exprimant lors de la cérémonie de lancement, le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Dang Quoc Khanh, a souligné que le Vietnam est confronté à de nombreux défis, car le problème de la pollution blanche est étroitement lié au développement économique et à la stabilité sociale. Avec environ 50 % de la population du pays vivant dans des zones basses et côtières, le Vietnam est considéré comme l'un des pays les plus vulnérables et est soumis à de nombreux impacts négatifs du changement climatique, de la pollution de l'environnement et de l'élévation du niveau de la mer.

Kêu gọi cả nước chung tay bảo vệ môi trường, bảo vệ biển và đại dương - Ảnh 2.

Les délégués participant à la cérémonie de lancement de la Semaine nationale de la mer et des îles du Vietnam, le mois d'action pour l'environnement en réponse à la Journée mondiale de l'environnement (5 juin), à la Journée mondiale de l'océan (8 juin) à Nghe An

Selon le ministre Dang Quoc Khanh, le travail du Vietnam en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources marines et insulaires est toujours confronté à de nombreuses difficultés et défis. L’environnement marin montre des signes de pollution ; Les ressources naturelles et la biodiversité continuent de décliner, l’exploitation et l’utilisation des ressources marines et insulaires restent inefficaces et non durables.

De plus, la sensibilisation des gens à l’exploitation et à l’utilisation des ressources n’est pas élevée, et l’habitude de consommer des produits en plastique jetables exerce une forte pression sur la gestion et la protection de l’environnement.

Le chef du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement a appelé les ministères, les branches, les agences centrales, les autorités locales, les organisations, les particuliers et les entreprises à prendre des mesures concrètes pour résoudre le problème de la pollution par les déchets plastiques, contribuant ainsi à la protection de l'environnement, à la protection de la mer et de l'océan ; Exploitation et utilisation durable des ressources marines et insulaires.

Kêu gọi cả nước chung tay bảo vệ môi trường, bảo vệ biển và đại dương - Ảnh 4.

Mme Ramla Khalidi, Représentante des Nations Unies au Vietnam, Représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, s'exprimant

Selon Mme Ramla Khalidi, Représentante des Nations Unies au Vietnam, Représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, l’utilisation durable des mers et des océans sera la clé pour construire un avenir prospère et durable pour le peuple vietnamien.

Le PNUD a partagé trois objectifs que le Vietnam doit viser, notamment la nécessité pour le Vietnam d’accroître ses efforts pour se transformer en une économie maritime durable ; en partie en accélérant la planification spatiale marine.

La planification spatiale marine est essentielle pour exploiter l'énorme potentiel de développement de l'énergie éolienne offshore du Vietnam, qui, une fois réalisé, pourrait contribuer à atteindre les objectifs énergétiques ambitieux du Plan de développement énergétique 8 et à atteindre zéro émission nette d'ici 2050, comme promis lors de la COP26.

Kêu gọi cả nước chung tay bảo vệ môi trường, bảo vệ biển và đại dương - Ảnh 5.

Le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Dang Quoc Khanh, et les délégués ont participé au ramassage des déchets et au nettoyage de la mer lors de la cérémonie nationale de lancement de la Semaine de la mer et des îles du Vietnam, le mois d'action pour l'environnement en réponse à la Journée mondiale de l'environnement (5 juin), Journée mondiale de l'océan (8 juin) dans la ville de Cua Lo, province de Nghe An.

Kêu gọi cả nước chung tay bảo vệ môi trường, bảo vệ biển và đại dương - Ảnh 6.

Le ministre des Ressources naturelles et de l'Environnement, Dang Quoc Khanh, et des délégués participent à la plantation d'arbres

Lors de cet événement, le comité de rédaction du journal Lao Dong a offert 10 000 drapeaux nationaux aux pêcheurs de la province de Nghe An dans le cadre du volet « Des millions de drapeaux nationaux avec des pêcheurs en mer » du programme « Fiers du drapeau national » ; a présenté des drapeaux nationaux, des sacs de médicaments et des médicaments aux pêcheurs exceptionnels.

À ce jour, le journal Nguoi Lao Dong a offert à la province de Nghe An un total de 45 000 drapeaux nationaux.



Source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Le Festival international des feux d'artifice de Da Nang 2025 (DIFF 2025) est le plus long de l'histoire
Des centaines de plateaux d'offrandes colorés vendus à l'occasion du festival Duanwu
La plage à débordement de Ninh Thuan est la plus belle jusqu'à fin juin, ne la manquez pas !
La couleur jaune de Tam Coc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit