La journaliste Ngoc Man en excursion
La presse doit porter le « souffle » de la vie.
Le président Hô Chi Minh a un jour déclaré : « La tâche d’un journaliste est importante et glorieuse. Pour bien l’accomplir, il faut s’efforcer d’étudier la politique , d’approfondir ses connaissances idéologiques et culturelles, et de se perfectionner dans son métier… ». Pour la journaliste Ngoc Man, chaque jour de travail est un jour consacré à remplir son devoir.
La journaliste Ngoc Man possède une longue expérience dans les domaines de la construction du Parti et de la santé . Elle insiste sur l'importance de la formation continue en matière d'éthique, de méthodes de travail et de devoir civique pour les journalistes. Elle estime qu'en plus de ces facteurs, et en s'inspirant du style d'écriture de l'Oncle Hô, la presse en général, et elle-même en particulier, doivent identifier et promouvoir rapidement les pratiques novatrices et originales, et contribuer à renforcer l'engagement et l'esprit combatif de la presse du Parti.
« Oncle Hô disait : “On ne peut être bon journaliste sans éthique professionnelle”. Cultiver une éthique professionnelle est donc pour nous une tâche constante et essentielle. L’éthique journalistique, tout comme l’exemple d’Oncle Hô, peut paraître abstraite, mais elle est en réalité intimement liée au travail quotidien et ne saurait être négligée. »
Apprendre de l'oncle Hô en journalisme, je crois, c'est aussi aiguiser ma plume, purifier mon cœur, afin de servir la mission commune du développement de la patrie, du pays et des intérêts spécifiques et personnels de chaque citoyen. C'est une question de conscience, de responsabilité et aussi de préserver la réputation de chaque journaliste auprès d'un public toujours plus instruit et exigeant… », a déclaré la journaliste Ngoc Man.
Après avoir clairement identifié le public cible, l'Oncle Hô donna des instructions sur la manière d'écrire, de façon simple et sincère, afin que le texte soit le plus facilement compréhensible possible. Il insista sur le fait qu'il fallait écrire d'une manière adaptée au niveau du public, clairement et concisément ; ne pas être avide de mots, ne pas utiliser de mots inconnus, mais employer les mots propres à notre langue, afin que tous puissent comprendre, croire et se rallier à son appel. L'Oncle Hô exigeait toujours de préserver la pureté de la langue vietnamienne et de protéger et développer la langue nationale. Se souvenant de ce conseil, elle s'efforçait, dans chacune de ses œuvres, de transmettre l'essentiel et de choisir des personnages appropriés.
Ayant grandi au sein du « foyer commun » appelé Long An Newspaper (aujourd'hui Long An Radio and Television Newspaper ), et fort de plus de 15 ans d'expérience dans la profession, le journaliste Ngoc Man a été évalué et classé comme un excellent fonctionnaire et membre du parti ; un militant de base, et a remporté le prix provincial de la presse pendant de nombreuses années.
Garantir l'exactitude et l'honnêteté
M. Tran Huynh Phong a déclaré que la prudence et la précision sont des qualités essentielles pour les journalistes chargés des affaires intérieures.
Depuis douze ans, le journaliste Tran Huynh Phong s'attache à traiter de sujets qui donnent vie à la réalité. Pour trouver des sujets pertinents, il se rend souvent sur le terrain afin de saisir les pensées, les sentiments et les aspirations légitimes de la population, et ainsi servir d'intermédiaire entre elle et les autorités et les différents acteurs concernés pour une résolution rapide de ces problèmes.
Chargé des affaires intérieures, un sujet réputé complexe, il dut beaucoup lire et étudier. M. Phong a expliqué que, s'inspirant du style journalistique de l'Oncle Hô, l'authenticité primait toujours. Quel que soit le genre, les articles de l'Oncle Hô reflétaient toujours la réalité objective, sans la glorifier, la dénigrer ni la prendre pour une victime. C'est là la noble qualité de l'éthique professionnelle, le fondement du véritable journaliste.
M. Phong a déclaré : « S’inspirant de l’Oncle Hô, les journalistes définissent correctement le but et la tâche d’écrire : pour qui ? Pour quoi ?, réaffirmant ainsi leur position importante, en respectant scrupuleusement les valeurs fondamentales grâce à la fourniture d’informations et d’articles opportuns, honnêtes, précis et multidimensionnels, contribuant à orienter l’opinion publique, à créer un consensus sur la perception et l’action dans l’ensemble du système politique et parmi le peuple. »
La journaliste Tran Huynh Phong travaille pendant la pandémie de Covid-19
La rédactrice en chef adjointe du journal et de la station de radio-télévision de Long An, Nguyen Thi Huyen Thu, a déclaré que la rédaction encadre les journalistes et les reporters afin qu'ils restent au plus près du terrain, qu'ils détectent rapidement les actualités et publient des articles encourageant et saluant les initiatives exemplaires visant à « étudier et appliquer l'idéologie, la morale et le style de Hô Chi Minh » à tous les niveaux, dans tous les secteurs et au sein de toutes les unités. Elle considère cela comme une mission de propagande essentielle pour le journal. Le journal de Long An (devenu depuis le journal et la station de radio-télévision de Long An) s'attache à fournir une information précise et équilibrée, couvrant l'ensemble des secteurs et des localités de la province.
La nouvelle page consacrée à la construction rurale et urbaine civilisée, ainsi que plusieurs autres pages et sections, s'attachent à promouvoir de nouvelles valeurs humaines : patriotisme, diligence, créativité, engagement communautaire, etc. Elles contribuent ainsi au développement socio-économique local. La rédaction met également en place des dispositifs permettant aux journalistes, reporters et rédacteurs de se former, de perfectionner leur expérience et leurs compétences journalistiques, et organise des séminaires portant sur le journalisme, la déontologie journalistique, le journalisme à la manière d'Hô Chi Minh, etc.
Ces derniers temps, les cadres et les membres du Parti ont fait preuve d'une grande conscience professionnelle en étudiant et en appliquant l'idéologie, la morale et le style de Hô Chi Minh. Ils ont ainsi promu la responsabilité professionnelle, cultivé leurs qualités morales et agi et parlé conformément aux résolutions et aux politiques du Parti. Aucun signe de corruption, de manquement à la déontologie ou d'infraction à la loi n'a été constaté. Chaque année, des journaux et des stations de radio consacrent des programmes et organisent des émissions spéciales à l'étude et à l'application de l'idéologie, de la morale et du style de Hô Chi Minh.
Les cadres, les membres du parti et les masses ont tous élaboré des plans de perfectionnement et de formation. Au cours des dix dernières années, la presse écrite et la radio ont salué et récompensé de nombreuses personnes et de nombreux groupes exceptionnels. Les comités du parti et les cellules affiliées ont mis en place des modèles de mise en œuvre et des activités spécialisées.
Ces modèles sont efficaces et économiques ; le contenu est amélioré, le processus journalistique est raccourci, plus scientifique et rigoureux. La discipline des cadres, des membres du parti et des masses est strictement appliquée, ce qui favorise le sens des responsabilités et une méthode de travail scientifique. Les paroles et les actes sont en accord, ce qui contribue à développer l’éthique professionnelle des journalistes.
L'information diffusée par la presse est de plus en plus rapide, opportune et précise, contribuant à orienter l'opinion publique et à créer un consensus sur la prise de conscience et l'action au sein du système politique et parmi la population. De plus, la presse s'attache à identifier et à promouvoir les innovations et les avancées dans tous les domaines ; elle dénonce et combat sans relâche la corruption, le gaspillage et la négativité ; elle réfute les fausses informations, les points de vue erronés et les complots d'« évolution pacifique » des forces réactionnaires et hostiles ; contribuant ainsi à renforcer la confiance du peuple envers le Parti et l'État. Membre du Comité permanent du Parti provincial, chef du Département de la propagande et de la mobilisation des masses du Comité provincial du Parti - Hoang Dinh Can |
Thanh Nga
Source : https://baolongan.vn/lam-bao-theo-phong-cach-cua-bac-a197394.html






Comment (0)