Lors d'un entretien avec le lieutenant-colonel Nguyen Huu Lap, commissaire politique du 7e bataillon (1re École d'officiers de l'armée), chargé de la direction de l'équipe de présentation, nous avons appris que, lors de la célébration, le comité d'organisation avait sélectionné 13 camarades pour participer à l'équipe de présentation, originaires de trois régions : Nord, Centre et Sud. Tous les membres ont été soigneusement sélectionnés à différents niveaux. Parmi eux, le lieutenant-colonel Nguyen Huu Lap a eu l'honneur de prononcer une allocution lors de trois événements importants récents : le 70e anniversaire de la victoire de Diên Biên Phu, le 50e anniversaire de la libération du Sud, la réunification nationale et la mission A80. Fait remarquable : il a été choisi à chaque fois pour prononcer la lecture de l'ouverture du défilé.
| Séance d'entraînement de l'équipe de présentation. Photo : HUU QUAN |
Le lieutenant-colonel Nguyen Huu Lap a expliqué que, pour mener à bien cette mission, lui et ses coéquipiers de l'équipe de narration s'étaient rassemblés tôt et avaient suivi plusieurs jours d'entraînement intensif, dans le cadre d'un règlement strict, au quartier général du commandement Artillerie-Missiles. Là, lui et ses membres devaient s'entraîner à chaque technique, comme la respiration, la retenue, l'accentuation et la prononciation. Au début, chaque individu devait s'entraîner seul, puis, une fois sa posture stable, ils commençaient à s'entraîner en binôme pour coordonner leurs accents selon les régions ; ils s'entraînaient ensuite ensemble avant de rejoindre la formation générale.
Pour préserver la pureté de leur voix, les membres renoncent presque totalement aux stimulants, notamment à l'alcool, à la bière, aux cigarettes et aux plats épicés. « Le travail paraît simple, mais avec moi, nous devons nous entraîner à la narration du matin au soir, parfois jusqu'à 23 heures, et tout le monde est fatigué. Mais, conscients du sens sacré de la mission, nous nous encourageons mutuellement à surmonter toutes les difficultés, à produire la voix la plus belle et le rythme le plus soutenu pour se fondre dans les pas du défilé, créant ainsi une atmosphère majestueuse et solennelle. Au final, nous n'avons pas déçu la confiance de tous », a déclaré avec émotion le lieutenant-colonel Nguyen Huu Lap.
Tout comme M. Lap, le major Tran Thi Kim Thu, employée du département de musique (Groupe de cérémonie de l'armée, État-major), a l'honneur de participer pour la troisième fois à la lecture du commentaire lors de cette importante cérémonie. Forte de ses études de chant et de son expérience d'animatrice au sein de son unité, Thu possède de nombreux atouts pour exprimer sa voix. Le major Tran Thi Kim Thu a partagé son secret : « Lire le commentaire, c'est comme chanter : il faut une bonne respiration pour maîtriser les techniques d'accentuation, d'élévation et de descente. Avant de nous entraîner, mon équipe et moi avons dû passer 30 minutes à nous entraîner à respirer et à travailler notre voix. »
Comparée aux deux « seniors » mentionnés ci-dessus, la lieutenante-chef Le Ngoc Han, employée du Département de la propagande du Département politique du Commandement de Hô-Chi-Minh -Ville, est plus jeune en âge et en expérience. Cependant, Han n'en est pas moins émotive et déterminée. Le Ngoc Han a confié que, dans sa voix de lectrice, elle portait les sentiments des Sudistes envoyés au Nord. De plus, Han a été encouragée par le souhait exprimé par sa grand-mère avant son décès : que sa petite-fille rejoigne l'A80. Ainsi, malgré les nombreuses difficultés liées à l'éloignement de son foyer, à l'éloignement de ses jeunes enfants et aux conditions climatiques changeantes, Han a tenté de surmonter tous les obstacles, la pression et l'anxiété pour mener à bien sa mission.
Les trois visages emblématiques mentionnés ci-dessus, ainsi que d'autres membres du groupe, ont vécu un moment inoubliable sur la place Ba Dinh, le matin du 2 septembre historique, avec leurs voix émouvantes, répandant l'amour et reflétant les caractéristiques de toutes les régions du pays. Leur mission était silencieuse, leurs visages rarement vus, mais la contribution du Groupe de narration était considérable.
LITTÉRATURE DE BATAILLE
Source : https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/lang-le-gop-cong-vao-dai-le-845071






Comment (0)