Le matin du 30 juin, les provinces et les villes de tout le pays organiseront simultanément la « Cérémonie d'annonce de la résolution de l'Assemblée nationale sur la fusion des provinces et des villes, ainsi que des décisions du Comité central du Parti sur la création des comités provinciaux du Parti et du personnel de direction local ».
À partir de 8 heures du matin, tout le pays a tenu simultanément la cérémonie d'annonce des résolutions et décisions des gouvernements central et local sur la fusion des unités administratives provinciales et communales, la création des organisations du parti, la nomination des comités du parti, des conseils populaires, des comités populaires et des fronts de la patrie des provinces, des villes, des communes, des quartiers et des zones spéciales.
Il s’agit d’un événement politique majeur, d’une importance historique pour le pays, lorsque celui-ci a été réorganisé non seulement pour être plus compact mais aussi pour se développer plus fortement.
Le secrétaire général To Lam assistera à la cérémonie d'annonce au pont de Ho Chi Minh-Ville, le président Luong Cuong assistera à la cérémonie d'annonce au pont de Hanoi, le premier ministre Pham Minh Chinh assistera à la cérémonie au pont de Hai Phong, le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man assistera à la cérémonie d'annonce au pont de Can Tho ; le membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu assistera à la cérémonie au pont de Da Nang.
De nombreux dirigeants du Parti et de l’État se sont également rendus dans les localités pour assister à la cérémonie d’annonce.
S'adressant aux habitants de Ho Chi Minh-Ville, le secrétaire général To Lam a souligné que l'unification des trois localités n'est pas une simple accumulation, mais la cristallisation d'une intelligence et d'une volonté communes de se développer, pour former une mégapole - un centre financier, de production, de logistique et d'innovation d'envergure régionale et mondiale.
Ce nouvel espace de développement s'appuie sur une vision à long terme, visant un développement synchrone, durable et scientifique. Il s'agit de l'expression la plus éclatante d'une réflexion stratégique et d'une innovation dans le modèle d'organisation gouvernementale, visant à mieux servir la population, à la rapprocher et à la rendre plus efficace. Il s'agit d'une étape pionnière et décisive dans la réforme de l'organisation de l'administration urbaine, créant ainsi les conditions favorables au développement rapide, fort et efficace de la région la plus urbanisée du pays.
Ce modèle contribuera à accroître l'autonomie et la flexibilité de gestion, tout en créant un cadre institutionnel clair permettant aux villes satellites, aux parcs industriels, à la logistique et aux services portuaires d'exploiter pleinement leur potentiel. Plus important encore, l'État et le gouvernement en place ne seront plus un slogan, mais une action concrète et concrète, au service des citoyens et des entreprises.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Secrétaire général To Lam a respectueusement appelé tous les cadres, membres du Parti, fonctionnaires, employés publics, travailleurs, soldats des forces armées, le monde des affaires et la population de Ho Chi Minh-Ville à s'unir, à agir avec résolution, créativité et discipline, pour amener cette ville unifiée vers de nouveaux sommets.
Le secrétaire général To Lam a déclaré qu'il s'agissait d'un défi, mais aussi d'une opportunité historique. Le succès de la Nouvelle Ville ne peut pas provenir uniquement de documents ou de résolutions, mais doit reposer sur le consensus populaire, la détermination des dirigeants et le dévouement à la mise en œuvre.
Le Secrétaire général espère que les dirigeants de la ville garderont leur courage, favoriseront l'intelligence collective, seront proches du peuple, le respecteront, agiront pour lui, placeront les intérêts de la patrie et du peuple au-dessus de tout ; susciteront ensemble la volonté de se lever et transformeront chaque rue, ruelle, quartier résidentiel, usine, champ, rivière et littoral en un symbole de prospérité et d'intégration. Forte de ses réalisations après exactement 50 ans de libération, Hô Chi Minh-Ville est non seulement un point lumineux du Vietnam, mais aussi un carrefour de l'Asie et du monde. Unissons nos forces pour agir et mériter la confiance et l'espoir du Parti, de l'État et du peuple.

[Photo] Le Secrétaire général assiste à la cérémonie d'annonce des résolutions sur la fusion des unités administratives à Hô-Chi-Minh-Ville
S'exprimant lors de la cérémonie d'annonce de la résolution au pont de Hanoï, le président Luong Cuong a déclaré qu'en application de la conclusion du Secrétariat, 34 provinces et villes du pays organiseront simultanément la cérémonie d'annonce des résolutions et décisions des gouvernements central et locaux sur la fusion des unités administratives, la création des organisations du parti, la nomination des comités du parti, des conseils populaires, des comités populaires, des fronts de la patrie des provinces, des villes, des communes, des quartiers et des zones spéciales. Il s'agit d'une étape très spéciale pour l'ensemble du pays et la capitale Hanoï : à partir du 1er juillet 2025, l'appareil de gouvernement local de l'ensemble du pays entrera officiellement dans une nouvelle phase - passant du gouvernement local à trois niveaux qui fonctionne depuis 80 ans depuis la fondation du pays à un gouvernement local à deux niveaux.
Le Président a affirmé qu'il s'agissait d'une politique majeure et particulièrement importante de notre Parti et de notre État, d'une stratégie à long terme, témoignant d'une grande détermination politique à bâtir une administration rationalisée, efficace et efficiente, proche du peuple et mieux à son service. Il ne s'agit pas d'un simple ajustement des frontières administratives, mais d'une étape cruciale en termes de politique, d'organisation et de garantie du développement durable du pays.
Surtout pour la capitale Hanoi - mille ans de culture et d'héroïsme, avec une position et un rôle particulièrement importants, étant le centre névralgique politique et administratif national, le cœur de tout le pays, un centre majeur d'économie, de culture, d'éducation, de formation, de science - technologie et d'intégration internationale avec les valeurs quintessentielles de la nation, cet arrangement d'unité administrative a une très grande signification, visant à répondre aux besoins de développement urbain, culturel et historique ; réforme administrative, gestion et promotion plus efficace de l'espace et des ressources de la capitale.
Le Président a estimé que, ces derniers temps, le Comité du Parti de Hanoï a fait preuve de sérieux, de responsabilité et de créativité dans la mise en œuvre de l'organisation des services de l'appareil. Il a activement élaboré un plan visant à supprimer le fonctionnement du niveau de district et à réduire le nombre d'unités administratives de niveau communal de 526 à 126. Ce plan a notamment bénéficié d'un large consensus et d'un large soutien de la population, des cadres et des membres du Parti, témoignant ainsi d'un profond changement dans la conception de la réforme administrative de la capitale. Il a ouvert de nouveaux espaces de développement pour la capitale afin de mieux promouvoir son rôle de locomotive et de moteur de croissance pour la région de la capitale, la région économique clé du Nord et l'ensemble du pays.
Pour répondre aux objectifs et aux exigences du nouvel appareil, celui-ci doit être rationalisé, compact, mais robuste, fonctionner efficacement et être plus proche de la population. Le Président a demandé au Comité permanent du Comité du Parti de Hanoï de se concentrer sur la direction et l'orientation des comités et autorités du Parti à tous les niveaux ; en particulier, les comités et autorités du Parti des 126 nouvelles communes et arrondissements doivent, dès leur mise en service officielle, fonctionner de manière fluide, synchrone et efficace ; afin de ne pas retarder les travaux, de ne pas créer de congestion qui pourrait affecter les activités courantes de la société, en particulier celles liées aux personnes, aux entreprises, aux investissements et aux services publics essentiels.
Le Président a souligné que les cadres, les membres du parti, les fonctionnaires et les employés publics doivent promouvoir un sens élevé des responsabilités, l'aspiration au dévouement, l'intelligence et l'éthique du service public ; être des pionniers dans l'innovation de la pensée de gestion, en prenant le service efficace au peuple comme objectif suprême ; doivent passer de la pensée administrative à la pensée de service, en faisant en sorte que les gens aient confiance, soient d'accord et soutiennent.
Français Sur la base des directives et politiques très importantes émises par le Parti et l'État ces derniers temps pour créer un cadre juridique et politique pour l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux, le Président a demandé au Comité du Parti et au gouvernement de Hanoi de continuer à les concrétiser et à les mettre en œuvre de manière efficace et efficace, en accordant une attention particulière à l'organisation de la mise en œuvre de la Directive n° 45 du Politburo sur les congrès du Parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du Parti ; des Résolutions du Politburo dans le groupe des « Quatre piliers », ainsi que de la Résolution sur la direction et les tâches du développement de la capitale Hanoi jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 et la Loi sur la capitale 2024... Sur cette base, Hanoi doit élaborer de manière proactive des programmes d'action de manière scientifique, méthodique, ciblée, clé et avec une feuille de route spécifique.
Au pont de Hai Phong, au nom des dirigeants du Parti et de l'État s'exprimant lors de l'événement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné : La cérémonie d'annonce des résolutions et des décisions sur l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux est un événement important et historique, une fête du pays.
La fusion de la province de Hai Duong et de la ville de Hai Phong a une signification et une importance stratégiques, une étape historique importante, ouvrant un nouveau chapitre pour le développement de la localité et de la région du delta du fleuve Rouge, contribuant à promouvoir la prospérité du pays.
Selon le Premier ministre, l'organisation des unités administratives, la consolidation du niveau provincial, la désorganisation du niveau du district et la fusion du niveau de la commune sont des politiques majeures du Parti et de l'État et du Secrétaire général To Lam pour parfaire l'organisation d'un appareil administratif d'État rationalisé, améliorer l'efficacité - l'efficience - l'efficience, être plus proche du peuple, mieux servir le peuple ; rationaliser la masse salariale, améliorer la qualité et la responsabilité de l'équipe de cadres, de fonctionnaires et d'employés publics ; en accord avec la tendance de développement de l'époque et les exigences d'une intégration profonde ; en même temps, concentrer les ressources foncières et démographiques, élargir l'espace de développement et promouvoir plus efficacement le potentiel distinct, les opportunités exceptionnelles et les avantages compétitifs de Hai Phong et Hai Duong pour le développement.
Le Premier ministre a déclaré que Hai Phong est une terre historique qui a été témoin de glorieux faits d'armes contre les envahisseurs, en particulier les trois victoires sur la rivière Bach Dang ; la ville héroïque a apporté de grandes contributions à la construction et à la défense de la patrie, à la cause de l'innovation, de l'industrialisation et de la modernisation du pays ; affirmant sa position comme un important centre économique, industriel, commercial et de services du pays.
Hai Duong est une terre qui joue un rôle important dans l'histoire de la construction et de la défense du pays, est la « clôture orientale » de la citadelle de Thang Long ; possède une riche histoire culturelle, est le lieu de naissance de nombreux sages et célébrités exceptionnelles, est célèbre comme « le four du doctorat oriental » ; aujourd'hui s'efforce de devenir un centre industriel et agricole.
La fusion de la province de Hai Duong et de la ville de Hai Phong en une nouvelle unité administrative nommée ville de Hai Phong démontre la réflexion et la vision stratégiques et à long terme du Parti et de l'État, ouvrant l'espace de développement, optimisant les ressources, faisant résonner les potentiels et les avantages, créant un nouveau pôle de croissance, promouvant et contribuant à diriger et à promouvoir le développement de la région et du pays ; vers une zone urbaine grande, moderne, intelligente et multifonctionnelle, renforçant le développement de l'industrie, de la logistique, des ports maritimes, du commerce, des services, de la culture, de l'éducation, de la science et de la technologie.
Le Premier ministre a estimé que la mise en œuvre sérieuse des résolutions et décisions du Parti, de l'Assemblée nationale, du gouvernement, de la ville de Hai Phong et de la province de Hai Duong démontrait un esprit de proactivité, de créativité, de détermination, de professionnalisme, de méthodique et de science ; de solidarité, de consensus et de mise en œuvre rapide des tâches et des travaux préparatoires, ainsi que de la feuille de route pour l'unification et l'établissement des organisations du Parti, du gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations politiques et sociales à tous les niveaux ; et la consolidation de l'appareil organisationnel, de la direction et du personnel de gestion à tous les niveaux.
Français Au pont de Can Tho, le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a déclaré : L'organisation des unités administratives est une politique majeure, cohérente et continue sur laquelle se sont concentrés le Comité central du Parti, le Politburo, le Secrétariat, l'Assemblée nationale, le gouvernement et les agences du système politique pour diriger, orienter et organiser une mise en œuvre synchrone, urgente et drastique à l'échelle nationale dans le but de mettre officiellement en service un gouvernement local à 2 niveaux à partir du 1er juillet 2025 ; assurer la réduction de la classe intermédiaire, être proche du peuple, le gouvernement agissant rapidement, de manière flexible, centrale, responsable, promouvoir la décentralisation, créer un nouvel espace de développement, l'appareil du système politique est rationalisé, compact, fort, efficace, efficient et efficace.
L'organisation des unités administratives est une tâche difficile, sensible et complexe, qui affecte grandement l'organisation et le fonctionnement des agences et organisations du système politique, des cadres, des fonctionnaires, des employés et des travailleurs, ainsi que l'idéologie, la psychologie, les différences culturelles et les coutumes et pratiques ancestrales des habitants de chaque localité. Dans ce contexte, le président de l'Assemblée nationale a hautement remercié le Comité municipal du Parti, le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire, le Comité du Front de la Patrie et les délégations de l'Assemblée nationale des trois localités de Can Tho, Hau Giang et Soc Trang pour leur engagement à diriger, orienter, coordonner et mobiliser l'ensemble du système politique avec urgence, sérieux, détermination et haute responsabilité, en menant cette action avec méthode, science et fermeté, conformément aux ordres, procédures et instructions du gouvernement central, et en garantissant qualité et progrès ; tout en créant une unité entre les cadres et les membres du Parti, ainsi qu'un consensus et un soutien solides de tous les horizons.
Français En ce moment historique, le Président de l'Assemblée nationale a exprimé son respect, son honneur et sa profonde gratitude pour les contributions importantes et persistantes des comités du Parti à tous les niveaux, des autorités, du Front de la Patrie et des organisations locales, en particulier aux niveaux des districts et des communes, avant la mise en œuvre de l'arrangement des unités administratives ; a reconnu et salué les contributions de générations de cadres, de fonctionnaires, d'employés publics, de soldats des forces armées et de la population de la ville de Can Tho, de la province de Hau Giang et de la province de Soc Trang qui ont apporté des contributions importantes au développement de cette terre riche en traditions révolutionnaires.
Le président de l'Assemblée nationale a souligné que cette décision historique marque non seulement un tournant dans l'organisation administrative, mais rappelle également les trois localités qui étaient autrefois étroitement liées sous le toit commun de la province de Hau Giang. Et aujourd'hui, la ville de Can Tho, les provinces de Soc Trang et de Hau Giang ont fusionné pour prendre le nom de ville de Can Tho afin d'avoir l'occasion de mettre en œuvre la précieuse leçon que nos ancêtres ont apprise depuis des générations : un arbre ne peut pas faire une forêt, trois arbres ensemble peuvent faire une haute montagne. C'est une condition favorable pour mettre en œuvre les liens de développement économique, culturel et social, assurer la défense et la sécurité nationales ; élargir l'espace de développement, positionner clairement le rôle de centre économique régional, avec une portée suffisante pour diriger l'ensemble de la région du delta du Mékong conformément à l'esprit de la résolution n° 59-NQ/TW du Politburo sur la construction et le développement de la ville de Can Tho à l'horizon 2030, avec une vision à l'horizon 2045 ; Résolution n° 45/2022/QH15 de l'Assemblée nationale sur le pilotage d'un certain nombre de mécanismes et de politiques spécifiques pour le développement de la ville de Can Tho et appliquée immédiatement à la nouvelle ville de Can Tho.
Le Politburo et le Secrétariat nomment les secrétaires provinciaux et municipaux du parti.
Français Conformément aux dispositions de la Section I de l'Instruction n° 31-HD/BTCTW du 23 avril 2025 du Comité central d'organisation sur la création d'organisations du parti correspondant aux unités administratives locales et l'organisation de l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse aux niveaux provincial et communal : Concernant la création des Comités du Parti des provinces et des villes gérées par le gouvernement central (nouveaux) après la fusion des unités administratives au niveau provincial, le Comité central d'organisation évaluera les projets des Comités du Parti provinciaux et municipaux ; conseillera et soumettra au Politburo et au Secrétariat pour décider de la création des Comités du Parti des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, nommera le comité exécutif, le comité permanent, le secrétaire, le secrétaire adjoint des Comités du Parti provinciaux et municipaux, le comité d'inspection, le président et le vice-président du comité d'inspection des Comités du Parti provinciaux et municipaux pour la période 2020-2025, avec une date d'achèvement synchrone avec la fusion des unités administratives au niveau provincial (au plus tard le 15 septembre 2025).
Liste des 23 nouveaux secrétaires provinciaux et municipaux du Parti après la fusion :
- Camarade Nguyen Van Gau, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Bac Ninh.
- Camarade Trinh Xuan Truong, secrétaire du comité provincial du Parti de Lao Cai.
- Camarade Truong Quoc Huy, secrétaire du Comité provincial du Parti de Ninh Binh.
- Camarade Nguyen Van Quyet, secrétaire du Comité provincial du Parti de Tay Ninh.
- Camarade Nguyen Ho Hai, secrétaire du Comité provincial du Parti de Ca Mau.
- Camarade Nguyen Dinh Trung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Dak Lak.
- Camarade Vu Hong Van, secrétaire du comité provincial du Parti de Dong Nai.
- Camarade Trinh Viet Hung, membre suppléant du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Thai Nguyen.
- Camarade Bui Thi Quynh Van, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Quang Ngai.
- Camarade Nghiem Xuan Thanh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Khanh Hoa.
- Camarade Nguyen Van Quang, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville de Da Nang.
- Camarade Le Ngoc Quang, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Quang Tri.
- Camarade Le Quoc Phong, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Dong Thap.
- Camarade Dang Xuan Phong, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Phu Tho.
- Camarade Nguyen Huu Nghia, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Hung Yen.
- Camarade Hau A Lenh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Tuyen Quang.
- Camarade Y Thanh Ha Nie K' Dam, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Lam Dong.
- Camarade Nguyen Tien Hai, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti d'An Giang.
- Camarade Ngo Chi Cuong, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Vinh Long.
- Camarade Do Thanh Binh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville de Can Tho.
- Camarade Ho Quoc Dung, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité provincial du Parti de Gia Lai.
- Camarade Nguyen Van Nen, membre du Politburo, secrétaire du Comité du Parti de Ho Chi Minh-Ville.
- Camarade Le Tien Chau, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville de Hai Phong.
* Le Comité permanent de l'Assemblée nationale nomme le président du Conseil populaire de la province ou de la ville
Le 12 juin 2025, le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé et publié la résolution n° 202/2025/QH15 de l'Assemblée nationale relative à l'organisation des unités administratives provinciales. Ainsi, notre pays compte officiellement 34 provinces et villes, dont 28 provinces et 6 villes de compétence centrale. La résolution a également décidé que les organismes compétents devaient entreprendre d'urgence les préparatifs nécessaires pour que les collectivités locales des provinces et villes constituées conformément à l'article 1 de la présente résolution puissent fonctionner officiellement à compter du 1er juillet 2025.

23 Résolution sur la délégation de l'Assemblée nationale et la nomination du chef et du chef adjoint de la délégation de l'Assemblée nationale, 15e mandat
Les gouvernements locaux des provinces et des villes précédemment mis en place continueront de fonctionner jusqu'à ce que les gouvernements locaux des provinces et des villes formées après l'arrangement fonctionnent officiellement.
Français Conformément aux dispositions de l'article 2, clause 3, de la résolution n° 203/2025/QH15 de l'Assemblée nationale portant modification et complément d'un certain nombre d'articles de la Constitution de la République socialiste du Vietnam (résolution adoptée par l'Assemblée nationale le 16 juin 2025), il est stipulé ce qui suit : Lors du perfectionnement de l'appareil organisationnel des agences après la mise en œuvre de l'arrangement des unités administratives et la fin du fonctionnement des unités administratives au niveau du district en 2025, les postes de président, de vice-président du Conseil populaire, de chef des comités du Conseil populaire, de président, de vice-président et de membre du comité populaire ne seront pas élus dans les unités administratives formées après l'arrangement ; le chef et le chef adjoint de la délégation de l'Assemblée nationale des provinces et des villes gérées par le gouvernement central formées après l'arrangement ne seront pas élus. Sur la base de l'annonce du Comité du Parti ayant autorité pour gérer les cadres, le Comité permanent de l'Assemblée nationale nomme le président, le vice-président du Conseil populaire, les chefs des comités du Conseil populaire, les chefs et les chefs adjoints de la délégation de l'Assemblée nationale dans les provinces et les villes sous administration centrale formées après la réorganisation.

Résolution portant nomination du président et du vice-président des conseils populaires des provinces et des villes
Le Premier ministre nomme le président et le vice-président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale formées après la réorganisation.
Le Comité permanent du Conseil populaire d'une province ou d'une ville sous administration centrale nomme les membres du Comité populaire du même niveau et nomme le président, le vice-président du Conseil populaire, les chefs des comités du Conseil populaire, le président, le vice-président du Comité populaire de l'unité administrative de niveau inférieur formée après le réaménagement ; Le Comité permanent du Conseil populaire de l'unité administrative de niveau inférieur formée après le réaménagement nomme les membres du Comité populaire du même niveau.

Liste des présidents des comités populaires des nouvelles provinces et villes après la fusion
Dans des cas particuliers, il est permis de nommer du personnel qui n'est pas délégué du Conseil populaire pour occuper les postes de président, vice-président, chef des comités du Conseil populaire dans les unités administratives formées après l'arrangement ou pour agir en tant que délégué du Conseil populaire pour former des Conseils populaires provisoires dans les quartiers mettant en œuvre le modèle de gouvernement urbain sans organiser de Conseils populaires.

Le pouvoir de l'unité
Source : https://baolamdong.vn/le-cong-bo-nghi-quyet-cua-quoc-hoi-ve-sap-nhap-tinh-thanh-pho-273260.html
Comment (0)