Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Douze siècles de littérature japonaise [Partie 3]

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/08/2023


L'ère Meiji a marqué l'ouverture du Japon, la culture occidentale a afflué, ouvrant l'ère de la modernisation littéraire japonaise.

Littérature Meiji

La période Meiji (à partir de 1868) a marqué l'ouverture du Japon, la culture occidentale a afflué, ouvrant l'ère de la modernisation littéraire du Japon ; bien que pas simple, car le processus de modernisation littéraire a nécessité plus de temps que le développement économique .

Pour introduire la science, la technologie et la littérature, la première mesure prise par le gouvernement Meiji fut d'abolir l'ordre féodal et ses familles nobles, et d'accroître les connaissances du peuple. Dès 1872, les universités furent développées et la traduction promue (des ouvrages politiques , scientifiques, philosophiques et littéraires furent traduits en masse, certains adaptés d'écrivains français comme Hugo et Jules Verne, stimulant l'imagination des lecteurs ; de grands maîtres comme Shakespeare, Goethe, Tolstoï, etc. furent tous traduits).

La littérature a absorbé de nombreux courants littéraires et idéologiques occidentaux : libéralisme, romantisme, symbolisme, réalisme, naturalisme... Cette période initiale d'« occidentalisation » a été relativement formelle et généralisée, il y a donc eu une tendance de réaction, promouvant la culture traditionnelle.

À la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, des écrivains majeurs de la période Meiji sont apparus, clairement influencés par quatre traditions littéraires : russe, allemande, anglaise et française, notamment : Futabatei Shimei ; Mori Ōgai ; Natsume Sōseki ; Tōson Shimazaki.

* * *

Nhà văn, dịch giả và nhà phê bình Futabatei Shimei.
Écrivain, traducteur et critique Futabatei Shimei.

Futabatei Shimei (1864-1909) était écrivain, traducteur et critique. Il étudia le russe, traduisit des romans russes, puis écrivit lui-même des romans plus ou moins autobiographiques, mettant en scène des personnages insatisfaits et désorientés par leur époque.

L'oeuvre Ukigumo (Nuages flottants, 1887-1889) est le premier roman moderne, critiquant l'ambitieuse société japonaise de cette époque : un jeune fonctionnaire perd malheureusement son emploi, notamment parce qu'il ne sait pas flatter ; sa tante lui marie aussitôt sa fille ; cette femme étudie l'occidental, puis épouse un fonctionnaire opportuniste.

Quelques-unes de ses autres œuvres majeures : Foster Husband (Sono Omokage, 1906, roman) ; Heibon (Heibon, 1907, roman) ; History of Art (Bijutsu no Hongi, 1885, essai)...

* * *

Mori Ōgai (1862-1922) était médecin, traducteur, romancier et poète. Issu d'une famille de médecins, il devint médecin militaire.

On lui attribue l'introduction du roman de longueur moyenne dans la littérature japonaise, à commencer par Maihime (1890), qui décrit l'histoire d'amour brisée entre un jeune Japonais et une jeune Allemande.

Cette œuvre a marqué le début de la brève période romantique et du développement du genre autobiographique (roman sur le Soi) dans la littérature japonaise. La lutte pour la liberté individuelle, contre les entraves féodales, s'est exprimée dans le roman L'Oie sauvage (Gan, 1913 – traduit en vietnamien par Hirondelle), adapté plus tard au cinéma sous le titre Maîtresse (Mistress, 1953).

Ses autres œuvres majeures comprennent : Le Conte du chanteur (Utakata no Ki, 1890), Le Facteur (Fumizukai, 1891), Longue vie au sexe (Wita Sekusuarisu, 1909), La Jeunesse (Seinen, 1910), La Forteresse silencieuse (Chinmoku noTo, 1910), Rêves (Mōsō, 1911), La Dernière lettre d'Okitsu et Goemon (Okitsu Ya Goemon no Isho, 1912)...

* * *

Natsume Sōseki (1867-1916) était un écrivain. Il a étudié la littérature et les langues en Angleterre. Il possédait une vaste compréhension de la culture européenne et était également très versé dans la culture zen et la culture chinoise classique.

Il enseigna la littérature anglaise avant de devenir écrivain professionnel. Dans un style concis et élégant, il écrivit des romans qui allaient à contre-courant des tendances naturalistes de l'époque.

Je suis un chat (Wagahai wa Nekodearu, 1905-1906) est considéré comme une profonde satire sociale, critiquant l'absurdité de l'époque ; Le garçon riche (Botchan, 1908) critique avec humour l'hypocrisie de la profession d'enseignant ; le personnage principal est un jeune homme colérique et direct qui a grandi dans la solitude ; il va enseigner, trébuche partout ; c'est le livre le plus lu de tous les temps et il est toujours un best-seller aujourd'hui.

Dans d’autres œuvres, Natsume analyse un ego, exprimant la solitude des intellectuels dans la société capitaliste, l’impasse de l’individu et les pensées sceptiques.

* * *

Tōson Shimazaki (1872-1943) était un écrivain qui écrivit de la poésie romantique avant de publier des romans. Catholique, il vécut en France de 1913 à 1916.

Il a initié dans la fiction japonaise un courant de réalisme critique, dérivé du naturalisme et des conteurs populaires.

Le roman Les Sept Promesses (Hakai, 1906), sa première œuvre naturaliste, fut un événement littéraire. Plus tard, il écrivit des romans autobiographiques pessimistes, abordant rarement les questions sociales. Influencé par le mouvement littéraire prolétarien révolutionnaire japonais de la fin des années 1920, il adopta une perspective historico-matérialiste.

Dans son œuvre majeure, Avant l'aube (Yoake Mae, 1929-1935), il décrit les changements sociaux pendant et après la restauration Meiji à travers l'histoire de sa famille. Parmi ses autres œuvres majeures, on peut citer : Une collection de jeunes herbes (Wakana-shū, 1897), Le Printemps (Haru, 1908), Nouvelle vie (Shinsei, 1919), La Vie d'une certaine femme (Aru Onna no shōgai, 1921), La Tempête (Arashi, 1926), La Porte de l'Est (Tōhō no Mon, 1943)…

Il convient également de mentionner le poète Ishikawa Takuboku (1886-1912), qui a écrit des poèmes Tanka au contenu moderne, exprimant ses souffrances avec l'attitude d'un homme en opposition à l'univers, conscient de sa défaite sans pour autant implorer. Sur le plan formel, dans la poésie Meiji, malgré l'influence occidentale, de nombreux poètes ont continué à utiliser les formes Tanka et Haïku.



Source

Comment (0)

No data
No data
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit