« Si je n'épouse pas une Vietnamienne, je ne pourrai pas célébrer le Nouvel An vietnamien, manger du banh chung, célébrer les saisons colorées du Têt, et quand je serai grand, je recevrai toujours de l'argent porte-bonheur de mes parents comme ça. »
L'amour est né d'une rencontre fortuite. Née et élevée à Hué , Mme Thuy Tien (38 ans) vit au Japon depuis près de 17 ans en tant que responsable directe d'une société de distribution pharmaceutique. C'est également au cours de ces années qu'elle a rencontré et est tombée amoureuse de son mari actuel, M. Ronny Wroblewski (Allemand), lors d'un festival d'échange culturel entre étudiants internationaux de l'Université de Shizuoka, au Japon. Après quelques conversations, elle a réalisé qu'il était une personne douce, talentueuse et travailleuse qui savait toujours transmettre une énergie positive à l'autre. Sa gaieté et sa vivacité l'ont également attiré après de nombreuses rencontres et des sentiments amoureux ont émergé. C'est également par amour qu'il a décidé d'abandonner son travail en Allemagne, de s'installer au Japon avec elle et de construire un foyer dans un pays qui n'est pas leur patrie. 
Thuy Tien et son mari se sont mariés après 5 ans de relation.
Elle a déclaré : « La première fois qu'il est venu voir mes parents à Hô-Chi-Minh-Ville, tout s'est parfaitement déroulé. Mes parents étaient ravis et ont offert de nombreux mets délicieux à leur « futur » gendre. Un souvenir très heureux est celui où mon père a acheté des œufs balut pour Ronny, puis a plaisanté en disant : “Si tu peux manger ça, je te laisse être mon gendre.” Finalement, mon mari les a dégustés avec délice et en a même fait l'éloge. » Grâce à leur bonne entente et à l'approbation de la famille, leur histoire d'amour s'est déroulée sans accroc. De leur temps ensemble, Thuy Tien n'oubliera peut-être jamais cette demande en mariage romantique et inattendue. « Mon mari m'a toujours surprise et touchée, le souvenir le plus mémorable étant la demande en mariage romantique à Paris. À l'époque, nous voyagions en Europe. À Paris, il m'a demandée en mariage. Il s'est agenouillé, m'a appelée et m'a demandée en mariage », a-t-elle confié. Après cinq ans de relation, ils ont décidé de se marier en 2016. Actuellement, la petite famille compte deux jeunes membres, un garçon et une fille. Thuy Tien a peut-être de la chance que ses beaux-parents la traitent comme leur propre fille, l'aiment et prennent soin d'elle pleinement. Elle ressent toujours l'amour et la proximité de ses beaux-parents. La distance entre eux est inexistante : chaque mois, ses beaux-parents envoient de nombreux produits allemands au Japon pour leurs enfants, leur rappelant constamment de prendre soin de leur santé. Dès qu'ils en ont le temps, ils retournent également en Allemagne rendre visite à leurs beaux-parents.Mme Tien « enseigne » toujours à son mari et à ses enfants les coutumes et les traditions de son pays d’origine à travers des photos et des vidéos sur Internet.
« C'est peut-être un peu romantique, mais après toutes ces années de mariage, mon mari et moi sommes toujours les mêmes qu'au premier jour. Après mon mariage et la naissance de mes enfants, je me sens toujours à l'aise : je fais le travail que j'aime, je vais au café, je mange de bons plats, je retrouve des amis… Mon mari est particulièrement rare, car il m'aide dans toutes les tâches ménagères. De la garde des enfants à la cuisine, il s'occupe de tout, soutient sa femme et m'aime particulièrement beaucoup », a déclaré fièrement Mme Tien à propos de son mari de longue date. Son mari étranger adore le Nouvel An vietnamien . Après près de 17 ans de vie au Japon, Mme Tien peut compter sur les doigts de la main le nombre de fois où elle est rentrée au pays pour célébrer le Nouvel An traditionnel au Vietnam. Elle a expliqué que les Japonais ne célèbrent pas le Nouvel An lunaire et que la période du Nouvel An au Vietnam ne coïncide pas avec les vacances japonaises, de sorte que tout le monde continue de travailler normalement. « Cependant, comme la communauté vietnamienne au Japon est très nombreuse, il n'est pas difficile de célébrer le Têt loin de chez moi et je le célèbre généralement plus tôt pour compenser. Quand les gens fêtent le Nouvel An, j'en profite pour célébrer le Nouvel An lunaire au Vietnam », a expliqué Mme Tien. Parlant de son mari, elle a confié que son mari, Ronny Wroblewski, adorait le Têt vietnamien : « Mon mari aime sa femme, il adore donc aussi la culture vietnamienne, et plus particulièrement les coutumes traditionnelles du Têt. En plus de la vivre directement, mon mari et mes enfants continuent d'apprendre les coutumes et traditions de leur pays d'origine grâce à des photos et des vidéos sur Internet. Lui et ses enfants considèrent tous le Têt vietnamien comme d'autres fêtes importantes en Europe, comme Noël ou le Nouvel An. La communauté vietnamienne au Japon célèbre le Têt avec des graines de melon, des bonbons et des gâteaux de riz gluant… Ma famille célèbre donc toujours le réveillon du Nouvel An, le jour de l'An et les festins du Têt comme à la maison. Nous trois, nous disons toujours que la cuisine vietnamienne traditionnelle est délicieuse et unique. Mon mari et mes enfants continuent d'apprendre le vietnamien, de le parler, de le déguster et de retourner souvent au Vietnam. C'est aussi mon souhait : préserver les racines et la culture vietnamiennes de ma famille. »Le mari et les enfants de Mme Tien adorent le Têt vietnamien.
Selon Mme Tien, à chaque Têt, certaines entreprises japonaises majoritairement vietnamiennes proposent également de prendre quelques jours de congé pour célébrer le Nouvel An lunaire, selon la tradition vietnamienne. Cependant, la plupart continuent à aller à l'école et au travail comme d'habitude. Les résidents d'un même dortoir s'invitent souvent à cuisiner des plats vietnamiens, comme à la maison, pour célébrer ensemble le réveillon du Nouvel An. Le premier jour de la nouvelle année, chacun prend également le temps d'aller au temple prier pour la paix et le bonheur. À Tokyo, on trouve également de nombreux magasins et restaurants vietnamiens ; ainsi, le premier jour de l'année, lorsqu'on rencontre des compatriotes, on n'oublie pas de se souhaiter la bienvenue et de s'offrir de l'argent pour la nouvelle année. « Honnêtement, lorsqu'un couple s'aime et est attaché l'un à l'autre, il s'attache aussi à sa culture, ses coutumes traditionnelles, sa patrie et sa famille. Mon mari et moi sommes comme l'Allemagne, et mon mari et le Vietnam ne font pas exception. Aujourd'hui, nous avons trois patries : le Vietnam, l'Allemagne et le Japon. Retourner au Vietnam pour célébrer le Têt avec mon mari et mes enfants, c'est comme rentrer chez soi, retrouver l'amour d'une grande famille », confie Mme Tien. Chaque fois qu'elle retourne au Vietnam pour célébrer le Têt, le soir du Nouvel An, sa famille et ses parents préparent des offrandes et veillent pour attendre le début de la nouvelle année. Le premier matin de l'année, toute la famille se rend pour souhaiter une bonne année à ses proches et amis vivant à proximité. Une année, elle est même retournée à Hué, emmenant son mari et ses enfants visiter les citadelles, les mausolées et les anciennes pagodes, admirer les eaux claires de la rivière Huong chaque printemps et lui raconter son enfance ici. « Mon mari dit toujours qu'il a beaucoup de chance d'avoir une épouse vietnamienne. Les différences culturelles sont effacées avec amour, mais conservent toute la nouveauté et l'enthousiasme pour un Allemand comme lui. Sans une épouse vietnamienne, il serait difficile de célébrer le Nouvel An vietnamien, de manger du banh chung, de célébrer les fêtes colorées du Têt et de recevoir de l'argent porte-bonheur de leurs parents lorsqu'ils seront grands. Il espère également que la famille préservera toujours les traditions riches et significatives des fêtes traditionnelles du Nouvel An vietnamien pour leurs enfants et petits-enfants à l'avenir », confie Thuy Tien.Tu Linh - Vietnamnet.vn
Source
Comment (0)