Étaient présents à la conférence de presse : Mai Van Chinh, membre du Comité central du Parti et vice-Premier ministre ; Lai Xuan Mon, membre du Comité central du Parti et chef adjoint permanent de la Commission centrale de la propagande et de l'éducation ; Le Hai Binh, membre suppléant du Comité central du Parti et vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Dinh Thi Mai, chef adjointe de la Commission centrale de la propagande et de l'éducation ; Ta Quang Dong, vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ; et Le Thi Thu Hang, vice-ministre des Affaires étrangères .
Activités variées à l'exposition nationale
Selon Le Hai Binh, vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a été chargé par le gouvernement de superviser l'organisation de l'Exposition nationale des réalisations, placée sous le thème : « 80 ans de chemin vers l'indépendance, la liberté et le bonheur » , qui se tiendra du 28 août au 5 septembre. Cet événement est particulièrement important dans le cadre des célébrations du 80e anniversaire de la fête nationale.

« Cette exposition n’est pas seulement un lieu où admirer des objets et des documents, mais aussi un espace pour présenter les réalisations exceptionnelles du pays au cours des 80 dernières années. Ainsi, chaque citoyen, et en particulier la jeune génération, peut revivre des moments historiques, comprendre plus profondément la valeur de l’indépendance, de la liberté, ainsi que les aspirations, la volonté et l’intelligence du Vietnam. »
Sous l'impulsion des dirigeants du Parti, de l'État et du Gouvernement, le Centre national des expositions, qui accueillera l'Exposition, a été construit et achevé en moins de dix mois. « Il s'agit de l'un des dix plus grands complexes d'exposition au monde, témoignant de l'ambition, de la volonté, de l'intelligence et du dynamisme du Vietnam », a déclaré le vice-ministre Le Hai Binh.
Lors de l'Exposition, le Comité d'organisation a également mis en place un Centre de presse destiné aux journalistes couvrant l'événement.
Concernant l'Exposition nationale des réalisations, le vice-ministre Ta Quang Dong a déclaré que cette exposition est d'envergure nationale, un événement majeur inédit avec la participation de ministères, de branches, d'organisations centrales, de 34 provinces et villes, d'entreprises, de pays partenaires stratégiques, d'agences diplomatiques, etc.

L'exposition est organisée en de nombreux espaces de présentation, offrant un riche parcours d'expérience à travers l'histoire, la culture, l'économie et le développement du pays.
L'espace d'exposition principal du Palais des Expositions Kim Quy a pour thème « Vietnam : un voyage vers une nouvelle ère », présentant des pans d'histoire, les valeurs fondamentales et les grandes réalisations de la construction et de la défense du pays. Il comprend notamment l'espace « Vietnam : pays, peuple », aménagé par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, qui rend hommage à la beauté de la culture, de l'art, de la nature et du peuple vietnamiens.
Par ailleurs, une exposition intitulée « Province riche, pays fort » présente le processus d’innovation, l’identité culturelle et le potentiel de développement de 34 provinces et villes. L’espace « Moteur économique » met en lumière le rôle des entreprises publiques, tandis que « Start-up et construction nationale » affirme les ambitions des entreprises privées et des marques nationales.

L'espace extérieur, placé sous le thème « Intégration et Développement », comprend de nombreux espaces uniques : « Pour un avenir vert » (Ministère de la Construction, Ministère de l'Industrie et du Commerce) présente les énergies renouvelables, les technologies vertes et une maquette de la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud ; « À la conquête du ciel » (Ministère de la Défense nationale, Ministère de la Construction) expose des produits aérospatiaux, des satellites et des maquettes d'avions ; « Épée et bouclier » (Ministère de la Sécurité publique, Ministère de la Défense nationale) présente des équipements et des véhicules spéciaux, illustrant la capacité à protéger la patrie et à maintenir l'ordre public ; « Fête nationale » propose une foire, des activités culturelles, culinaires, touristiques et de divertissement, offrant ainsi un espace d'expériences vivant et convivial.
L'exposition comprend également des espaces de spectacles artistiques, des zones internationales présentant douze secteurs culturels sur le thème « Intégration et créativité », ainsi que l'espace « Le Vietnam et le monde », mis en place par le secteur diplomatique et les ambassades. L'ensemble contribue à illustrer le développement dynamique du Vietnam et à favoriser son intégration avec ses partenaires internationaux.

M. Ta Quang Dong a affirmé que, jusqu'à présent, les préparatifs de l'exposition se déroulent comme prévu. De nombreux stands sont terminés et ouverts au public. La nouveauté de cette exposition réside dans le fait que de nombreux espaces d'exposition proposent des applications et des cartes numériques permettant aux visiteurs et aux touristes de rechercher des informations.
L'exposition est ouverte au public gratuitement.
Il y aura une formation lors du défilé du 2 septembre.
Concernant l'organisation du défilé du 2 septembre, le général de division Tong Van Thanh, directeur adjoint du département de la propagande du département général de la politique de l'armée populaire vietnamienne, a déclaré que six forces y participeraient, à savoir : les porteurs de la flamme et les gardes du feu traditionnels ; l'artillerie cérémonielle ; la salve aérienne ; le corps de marche ; les forces d'arrière-plan et les forces de formation.

Le cortège comprendra 4 divisions honoraires ; 43 divisions représentant les Forces armées populaires (26 divisions de l'Armée de terre et 17 divisions de police) ; des divisions militaires étrangères (4 divisions attendues), notamment de Chine, de Russie, du Laos et du Cambodge ; des véhicules militaires, de l'artillerie et des véhicules spéciaux de la police ; une force navale ; 12 divisions pour le défilé de masse ; et une division Culture et Sports. Concernant les divisions militaires étrangères, des délégations du Cambodge, de Russie et du Laos sont actuellement au Vietnam et participent à des exercices conjoints. La délégation chinoise est attendue fin août.
Le Comité d'organisation a organisé quatre séances d'entraînement conjointes et cinq séances d'entraînement combinées (les 17 juillet, 5 août, 13 août, 16 août et le 21 août). Immédiatement après la séance d'entraînement combinée du soir du 21 août sur la place Ba Dinh, le Comité d'organisation a estimé que les forces avaient bénéficié d'une séance de bonne qualité. « De manière générale, à ce jour, tous les blocs et toutes les forces ont bien mené à bien le programme d'entraînement. 100 % des officiers et des soldats sont pleinement conscients de leurs objectifs, font preuve d'une grande détermination et sont impatients de remplir leurs missions », a déclaré le général de division Tong Van Thanh.
Fournissant davantage d'informations sur les délégations étrangères participant au défilé, la vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a déclaré que jusqu'à présent, six délégations de haut niveau, dont celles de la Chine, de la Russie, du Laos, du Cambodge, de Cuba et du Bélarus, assisteront aux célébrations du 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Certaines de ces délégations mèneront des activités bilatérales.
Mme Hang a également indiqué que plus de 20 délégations de partis politiques et 8 délégations de ministères de la Défense de divers pays ont confirmé leur présence aux célébrations de l'anniversaire du Vietnam. Le ministère des Affaires étrangères invitera plusieurs journalistes internationaux à couvrir l'événement et les activités qui y sont liées.
De plus, pour la première fois, le bloc des Vietnamiens de l'étranger a participé au défilé de la cérémonie commémorative et a effectué une répétition. « Les 50 Vietnamiens de l'étranger ont tous partagé leur joie et leur fierté de participer au défilé lors de cette importante fête nationale, démontrant ainsi leur responsabilité en tant que citoyens vietnamiens, même s'ils vivent loin de la patrie », a ajouté Mme Le Thi Thu Hang.
Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dong, a précisé que les forces armées participeraient non seulement au défilé, mais aussi à la formation de figures emblématiques représentant le drapeau national et des slogans de bienvenue, afin de marquer l'événement.
De plus, le défilé se terminera par un spectacle final (15 minutes) mobilisant près de 2 000 acteurs de différentes forces armées pour interpréter un medley sur le thème de la louange du pays. « Le défilé sera organisé avec solennité et élégance, et proposera de nombreuses nouveautés », a déclaré M. Ta Quang Dong.
Conformément au plan, la deuxième session d'entraînement général des forces armées se déroulera le 24 août à 20h00. L'examen préliminaire au niveau de l'État aura lieu le 27 août à 20h00. L'examen général au niveau de l'État se tiendra le 30 août 2025 à 6h30. La cérémonie officielle se déroulera le 2 septembre 2025 à 6h30 sur la place Ba Dinh à Hanoï.
Source : https://hanoimoi.vn/nhieu-hoat-dong-hap-dan-trong-trien-lam-quoc-gia-va-le-dieu-binh-dieu-hanh-dip-2-9-713660.html






Comment (0)