| La 12e réunion du 13e Comité central du Parti a traité l'intégralité de son ordre du jour et s'est clôturée dans l'après-midi du 19 juillet. Le secrétaire général To Lam a présidé la séance et a prononcé le discours de clôture. (Source : Journal Nhan Dan) |
Chers membres du Comité exécutif central du Parti,
Chers délégués participant à la Conférence,
Après deux jours de travail urgent, sérieux, démocratique et hautement responsable, la 12e Conférence du 13e Comité central du Parti a achevé l'intégralité du programme proposé.
La conférence a débattu, formulé des avis approfondis et complets et dégagé un large consensus sur trois groupes de sujets clés à forte importance stratégique et à vocation à long terme, contribuant directement à la préparation du 14e Congrès national du Parti et promouvant le processus d'innovation continue et de développement durable du pays dans cette nouvelle période.
Au nom du Politburo et du Secrétariat, je tiens à remercier sincèrement les membres du Comité central et les délégués participant à la conférence pour leur sens aigu des responsabilités et pour avoir apporté de nombreuses opinions enthousiastes, franches et profondes aux débats présentés lors de la conférence.
Merci au Bureau central et aux unités concernées pour leur excellent travail lors de cette Conférence.
Je voudrais maintenant résumer les principaux résultats de la conférence et identifier les tâches et solutions majeures qui doivent être mises en œuvre immédiatement après la conférence.
I. Sur l’orientation des documents soumis au XIVe Congrès national du Parti.
Dans un esprit d’offensive révolutionnaire et d’innovation continue, le Comité central a décidé d’intégrer le contenu de trois documents, à savoir le Rapport politique, le Rapport socio -économique et le Rapport de synthèse sur la construction du Parti, dans un Rapport politique selon un axe cohérent, unifié et synchrone, qui sera présenté au XIVe Congrès national du Parti.
Le Comité exécutif central a demandé que le nouveau rapport politique soit élaboré dans l'orientation suivante :
(1) Assurer l'héritage et l'innovation, reflétant fidèlement les pratiques de développement du pays, en particulier les réalisations exceptionnelles en matière de politique, d'économie, de culture, de société, de défense nationale, de sécurité, d'affaires étrangères... en considérant que nous avons les fondements, le potentiel, la position et le prestige international dont nous disposons aujourd'hui grâce à la cristallisation de milliers d'années de civilisation de la Nation, en particulier les réalisations de 95 ans sous la direction du Parti communiste vietnamien, de 80 ans de la République socialiste vietnamienne, de 40 ans de rénovation et les grandes contributions et sacrifices de nombreuses générations de membres du Parti et des masses.
(2) Définir clairement les objectifs du mandat du 14e Congrès et la vision jusqu'en 2045, 2050 et au-delà, liés à deux objectifs : 100 ans sous la direction du Parti, 100 ans de la République socialiste du Vietnam.
(3) Mettre l’accent sur les nouveaux moteurs de développement, notamment la science et la technologie, l’innovation, la transformation numérique, le développement de ressources humaines de haute qualité et l’exploitation efficace des avantages d’une intégration internationale approfondie.
(4) Affirmer le rôle clé du travail de construction et de rectification du Parti, du travail de prévention de la corruption, du gaspillage et de la négativité ; lutter contre l'individualisme, les intérêts de groupe, la dégradation idéologique, morale et du mode de vie ; renforcer le contrôle du pouvoir ; améliorer la capacité de direction, de gouvernance et de lutte du Parti ; améliorer la capacité de gouvernance nationale et faire fonctionner l'organisation et l'appareil dans le système politique.
(5) Le Comité exécutif central a chargé le Politburo et le Secrétariat de continuer à diriger les sous-comités préparant le 14e Congrès afin de finaliser les documents, de poursuivre l'organisation de vastes consultations au sein du Parti et de la société dans son ensemble, en veillant à la qualité, au consensus et à la stature stratégique.
(6) Les rapports sur la mise en œuvre de la charte du Parti et le rapport sur le bilan de 40 ans d’innovation doivent également être améliorés dans l’esprit susmentionné afin de devenir véritablement la base du maintien de la solidarité et de l’unité au sein de l’ensemble du Parti et la base de la planification des futures stratégies nationales de développement.
| Le secrétaire général To Lam a prononcé le discours de clôture de la conférence. (Source : Journal Nhan Dan) |
II. Sur le contenu de la modification et du complément d'un certain nombre de résolutions et de conclusions du Comité central afin de créer une base politique pour la poursuite des réformes et de l'innovation du pays
Le Comité central a examiné et donné des instructions sur la synthèse des pratiques et l'évaluation des difficultés et des insuffisances d'un certain nombre de lois et d'institutions actuelles, orientant ainsi les amendements vers la suppression des obstacles juridiques et la promotion du développement dans la nouvelle période.
Les recherches sur l'élaboration des lois doivent s'orienter dans la direction suivante : les dispositions légales doivent être fondamentalement stables et avoir une valeur à long terme ; les lois régissant le contenu du développement ne traitent que des questions de cadre et de principe relevant de l'autorité de l'Assemblée nationale, tandis que les questions pratiques, qui évoluent fréquemment, sont confiées au gouvernement, aux ministères, aux branches et aux collectivités locales afin de garantir la flexibilité et l'adéquation à la réalité.
Poursuivre l'innovation et le perfectionnement de la structure du système juridique national conformément au nouveau modèle de développement.
Le Politburo est chargé, sur la base des observations du Comité central, de formuler une conclusion sur la modification, le complément et le perfectionnement du contenu des résolutions soumises aux observations lors de cette conférence.
Dans le secteur foncier, l'accent est mis sur le perfectionnement du cadre juridique relatif à la propriété, à la planification et à l'utilisation des terres, afin de garantir la transparence, l'équité, l'efficacité et l'harmonie des intérêts entre l'État, les citoyens et les entreprises.
Il convient de souligner que la terre est une ressource nationale particulière, une ressource essentielle au développement national et un facteur important d'investissement dans le développement socio-économique ; la gestion et l'utilisation des terres doivent garantir les intérêts communs de l'ensemble de la population ; il faut s'efforcer de mener à bien la construction d'une base de données et d'un système d'information fonciers nationaux centralisés, unifiés, synchronisés, polyvalents et interconnectés ; la planification de l'utilisation des terres est établie aux niveaux national et local ; il faut privilégier l'affectation des terres au développement d'un système d'infrastructures, d'industries, de services et d'un développement urbain synchronisés ; il faut maximiser l'efficacité de l'utilisation des terres.
Concernant le secteur de l'aménagement du territoire : il est nécessaire de supprimer les chevauchements entre la planification sectorielle, régionale et locale ; de proposer des solutions appropriées afin de jeter les bases d'une planification spatiale harmonieuse et cohérente, en dynamisant les interactions entre les planifications nationale, régionale et locale ; il est nécessaire et urgent d'ajuster le plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050 ; cet ajustement doit garantir la cohérence avec la stratégie de développement socio-économique du pays, avec les grandes orientations politiques et les directives du Parti et de l'État, ainsi qu'avec l'orientation de l'organisation de l'espace socio-économique suite au redéploiement des unités administratives.
Dans le domaine de l'éducation et de la formation, le Comité exécutif central a demandé de renforcer le leadership global des comités du Parti, de promouvoir le rôle et la responsabilité des chefs d'établissements d'enseignement et de formation ; que l'État joue un rôle de premier plan en garantissant les ressources nécessaires à l'investissement et au développement de l'éducation et de la formation ; qu'il favorise la socialisation, qu'il accroisse l'attraction maximale des ressources publiques pour le développement de l'éducation et de la formation ; et qu'il ne faille pas utiliser le niveau d'autonomie financière comme base pour déterminer le niveau d'autonomie des établissements publics d'enseignement et de formation.
Le Comité exécutif central a affirmé : La réforme institutionnelle constitue une avancée majeure et un moteur essentiel pour promouvoir un développement rapide et durable.
Il est donc nécessaire que tous les niveaux et tous les secteurs (i) examinent et proposent de manière proactive des amendements et des compléments aux documents juridiques qui sont encore inadéquats et contradictoires ; (ii) construisent un système juridique synchrone, unifié, transparent et réalisable, créent un environnement favorable aux investissements et aux affaires et garantissent les droits légitimes des citoyens ; (iii) promeuvent l'application de la technologie dans la gestion de l'État et passent d'un modèle administratif de gestion à un modèle administratif de services.
| Dirigeants des partis et des États et délégués participant à la séance de clôture de la Conférence. (Source : Journal Nhan Dan) |
III. Sur l'orientation du travail du personnel pour le XIVe Congrès du Parti
Ces dernières années, bien que nous ayons dû nous concentrer principalement sur la direction et la coordination de l'achèvement d'un travail considérable d'organisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel, ainsi que sur la formulation rapide de recommandations concernant la mise en place du personnel de direction des agences et des unités aux niveaux central et local, le Politburo a chargé le Sous-comité du personnel d'étudier et d'intégrer pleinement les avis du Comité central lors de la 11e Conférence afin de finaliser le projet d'orientation du travail du personnel du 14e Comité central du Parti ; parallèlement, d'élaborer une orientation relative à la répartition de la structure et du nombre de membres officiels du Comité central du Parti entre les localités, les agences et les unités, et de la soumettre à la 12e Conférence centrale pour examen, conformément à la réglementation.
Ces contenus, après discussion, ont fait l'objet d'un consensus et d'une forte unification au sein du Comité central.
Le Comité central a approuvé à l'unanimité :
(1) La directive relative au travail du personnel pour le 14e Congrès du Parti est un document particulièrement important, déterminant l'ensemble du travail de préparation et d'élection du personnel du Comité central du Parti, du Bureau politique, du Secrétariat, du Secrétaire général et des postes clés de la direction de l'État, contribuant au succès du 14e Congrès du Parti ; continuant à renforcer la position et à affirmer plus clairement le rôle de direction global, absolu et direct du Parti sur le pays, en particulier lorsque nous dirigeons la mise en œuvre forte, synchronisée et globale de la révolution pour organiser et rationaliser l'appareil du niveau central jusqu'au niveau de la base afin d'entrer dans l'ère du développement prospère de la nation.
(2) Le travail du personnel est la « clé des clés » ; par conséquent, la préparation du personnel pour le 14e Congrès du Parti doit être effectuée de manière synchrone, scientifique, méthodique, stricte, démocratique, objective et transparente ; en assurant la bonne mise en œuvre des règlements du Parti, du principe du centralisme démocratique et des règlements juridiques.
(3) Le travail de préparation du personnel du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat doit se conformer aux principes et points de vue fondamentaux du Parti et les respecter ; doit placer les intérêts nationaux et ethniques au premier plan ; gérer harmonieusement et raisonnablement la relation entre les normes et la structure ; entre l’héritage, la stabilité et l’innovation et le développement ; entre l’universalité et la spécificité ; entre l’expertise et les forces de la formation et la capacité pratique ; entre le prestige, l’expérience professionnelle et l’orientation du développement ; en promouvant notamment la qualité, l’efficacité, les résultats du travail et le dévouement des cadres comme mesure d’évaluation, d’organisation et d’utilisation des cadres ; en assurant l’adéquation en matière de structure, d’âge, de sexe, d’appartenance ethnique et de région.
(4) L'introduction et la sélection du personnel doivent être fondées sur les normes et conditions prescrites, généralement basées sur la planification mais pas trop rigidement, mais doivent être basées sur des pratiques spécifiques à prendre en considération, sans omettre de facteurs extérieurs à la planification mais avec des qualités et des capacités de leadership exceptionnelles, répondant au mieux aux exigences des tâches de la révolution dans la nouvelle période ; en même temps, étroitement liées au plan d'affectation du personnel aux postes clés de direction des départements centraux et locaux, ministères, branches, agences et unités pour la période 2026-2031 et du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations socio-politiques pour la période à venir.
(5) Résolument ne pas laisser passer ceux qui ne répondent pas aux normes, aux conditions et ne sont pas dignes de participer au 14e Comité central du Parti ; en même temps, il faut mettre en œuvre des solutions et des mesures efficaces pour limiter et surmonter rapidement la situation dans laquelle des membres du personnel qui viennent d’être élus au Comité central du Parti ou qui viennent d’être prévus et nommés doivent être examinés, disciplinés ou poursuivis pour responsabilité pénale.
(6) Concernant l’orientation de la répartition de la structure et du nombre des membres officiels du Comité central du Parti pour le 14e mandat entre les localités, les agences et les unités, le Comité central a approuvé et est parvenu à un large consensus, estimant que l’orientation de la répartition avait été préparée avec relativement de soin, de manière cohérente, avec héritage, proche de la réalité et convaincante ; en même temps, elle était étroitement liée aux exigences de leadership pour mener à bien les tâches politiques et constituer une équipe de dirigeants du Parti de haut rang dans l’avenir immédiat ainsi que dans la nouvelle phase de développement du pays.
Concernant les congrès du Parti à tous les niveaux, le Comité exécutif central a décidé : les congrès du Parti à tous les niveaux pour la période 2025-2030 revêtent une importance particulière. Il s’agit non seulement d’une activité politique d’envergure pour l’ensemble du Parti et du peuple, mais aussi d’une condition essentielle à la bonne organisation du XIVe Congrès national du Parti.
Actuellement, les agences et organisations du système politique suivant le modèle d'unité administrative locale à deux niveaux sont opérationnelles. Les comités et organisations du parti à tous les niveaux doivent s'attacher à piloter et à diriger la bonne organisation des congrès du parti à tous les niveaux, conformément au calendrier suivant : les congrès de base doivent se tenir avant le 31 juillet 2025 ; les congrès du niveau immédiatement supérieur et les comités du parti des communes, des quartiers et des zones spéciales doivent se tenir avant le 31 août 2025 ; les congrès du parti au niveau provincial et les comités du parti relevant directement du gouvernement central doivent se tenir avant le 31 octobre 2025.
Dans le même temps, les comités du Parti sont tenus de se concentrer sur l'examen approfondi des tâches et des solutions dans le cadre de la préparation et de l'organisation du congrès afin de continuer à contribuer au perfectionnement des documents du 14e Congrès national du Parti et des documents de leurs propres congrès ; faisant preuve d'innovation et de révolution dans le leadership, la direction et la mise en œuvre.
Le Comité central a demandé au Comité central d'organisation, aux comités provinciaux et municipaux du Parti et aux comités affiliés du Parti de mettre en œuvre d'urgence des plans pour organiser des congrès à tous les niveaux, de traiter rapidement les problèmes qui se posent et d'éviter toute passivité, tout retard ou toute possibilité de désunion interne.
Concernant les questions de personnel, le Comité central a pleinement approuvé les exigences suivantes :
(1) Respecter le principe de la direction unifiée du Parti en matière de gestion du personnel, en mettant en œuvre les procédures appropriées, en étant objectif, transparent, démocratique mais sérieux, en évitant tout lobbying malsain.
(2) Constituer une équipe de cadres à tous les niveaux, en plus de la politique consistant à accorder une attention particulière à la formation des cadres de niveau stratégique, il est également nécessaire d'accorder une attention particulière à la constitution d'une équipe solide de cadres de base, capables de bien accomplir les tâches, en sélectionnant des cadres qui répondent aux normes de qualités politiques, d'éthique, de capacité pratique, de pensée novatrice, qui osent penser, qui osent agir, qui osent prendre des responsabilités, qui sont attachés au peuple et qui ont une vision du développement à placer à des postes clés.
Le Comité exécutif central a décidé de prendre des mesures disciplinaires en destituant les camarades Nguyen Xuan Phuc, Vo Van Thuong, Vuong Dinh Hue et Le Minh Khai de tous leurs postes au sein du Parti ; en excluant la camarade Nguyen Thi Kim Tien du Parti ; et en acceptant que le camarade Do Duc Duy cesse d'occuper le poste de membre du 13e Comité exécutif central du Parti et que le camarade Vo Chi Cong cesse d'occuper le poste de membre suppléant du 13e Comité exécutif central du Parti.
IV. Sur le fonctionnement du modèle de gouvernement local à deux niveaux
La conférence a pris acte du rapport initial sur la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux dans 34 provinces et villes, avec 3 321 communes, quartiers et zones spéciales, l'espace étant réorganisé dans le but de compléter, de soutenir et de créer une motivation endogène pour chaque province, chaque région et à l'échelle nationale.
Les résultats préliminaires après 19 jours de mise en œuvre montrent :
(1) L’appareil de base fonctionne bien, sans problèmes majeurs, et les fonctionnaires s’adaptent initialement.
(2) Le traitement des dossiers est relativement fluide, les services publics sont résolus plus rapidement.
(3) Les gens ont exprimé leur accord et s’attendaient à ce que le nouveau modèle soit plus efficace.
Toutefois, le Comité central a également noté :
(i) Il est nécessaire de continuer à améliorer les réglementations directrices et à construire des processus d’affaires interconnectés.
(ii) Remédier en temps opportun à toute lacune dans l’attribution et la décentralisation des tâches.
(iii) Améliorer la qualité du recyclage et de la promotion des cadres, notamment au niveau communal.
(iv) Renforcer le suivi, l’inspection et l’évaluation périodique de l’efficacité opérationnelle du modèle.
Le Comité central a chargé le Comité du Parti du gouvernement, les Comités du Parti des agences centrales du Parti, les Comités du Parti du Front de la Patrie et des organisations de masse centrales, les Comités du Parti des provinces et des villes de continuer à suivre de près la situation et d'établir un bilan complet après 6 mois afin de proposer des ajustements adaptés à la réalité.
| Clôture de la 12e Conférence du 13e Comité central du Parti. (Source : Journal Nhan Dan) |
V. Quelques tâches clés après la conférence
Afin de mettre en œuvre efficacement les conclusions de la 12e Conférence centrale, je demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti et à l'ensemble du système politique de s'attacher à bien accomplir les tâches clés suivantes :
1. Organiser la diffusion exhaustive des conclusions de la 12e Conférence centrale, en veillant à ce que chaque cadre et membre du parti les comprenne, les mette en œuvre et y adhère pleinement.
2. Accélérer la finalisation des projets de documents, solliciter l'avis du public, promouvoir l'intelligence collective et les finaliser de manière concise, facile à comprendre, visionnaire et stratégique.
3. Examiner d’urgence la loi et proposer des amendements afin de promouvoir l’innovation et le développement, de supprimer les obstacles et de garantir les intérêts des personnes et des entreprises.
4. Déployer les préparatifs des congrès du Parti à tous les niveaux de manière méthodique, réfléchie, démocratique, procédurale et rigoureuse, notamment en ce qui concerne les documents et le personnel.
5. Continuer à perfectionner le modèle de gouvernement à deux niveaux, tout en améliorant la qualité du personnel, l’esprit de service et l’efficacité de l’administration publique.
6. Bien organiser les activités pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025) et les principales fêtes nationales, en créant une atmosphère compétitive dynamique, une atmosphère joyeuse, la confiance et la fierté de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée dans tout le pays.
Réaliser l'objectif de protéger la patrie, de développer le pays et d'améliorer tous les aspects de la vie de la population.
Chers camarades,
La 12e Conférence centrale marque une étape importante dans le processus de préparation du 14e Congrès national du Parti.
Les résultats de la Conférence ont clairement démontré l'esprit de pensée novatrice, d'action décisive, de solidarité, de démocratie, de discipline, de créativité et de développement.
Nous sommes confrontés à de nouvelles opportunités, mais aussi à de nombreux défis. La situation mondiale et régionale continue d'évoluer de manière complexe, où opportunités et défis sont intimement liés. Cela exige que le Parti, le peuple et l'armée dans leur ensemble maintiennent leur foi et leurs aspirations au développement, et soient déterminés à poursuivre une innovation globale pour bâtir un Vietnam pacifique, développé, puissant, prospère et heureux.
Dans cet esprit, je déclare close la 12e Conférence centrale, 13e législature.
Je vous souhaite une bonne santé et beaucoup de succès dans les tâches qui vous ont été confiées.
Merci beaucoup.
Source : https://baoquocte.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-phien-be-mac-hoi-nghi-lan-thu-12-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-321583.html






Comment (0)