Poursuivant le programme de la 31e session, dans l'après-midi du 18 mars, répondant aux questions des députés de l'Assemblée nationale, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a affirmé que le maintien et le développement des valeurs culturelles traditionnelles de la nation et de la langue vietnamienne constituent l'un des axes de la diplomatie culturelle et du travail lié aux Vietnamiens d'outre-mer.
Développer les valeurs culturelles traditionnelles au sein de la communauté vietnamienne à l'étranger
Lors de la séance de questions-réponses, la déléguée Ta Dinh Thi ( Hanoï ) a déclaré que le gouvernement avait chargé le ministère des Affaires étrangères de prendre la tête de l'élaboration de la stratégie de diplomatie culturelle jusqu'en 2030, dont la tâche importante est de se concentrer sur la diffusion de la culture vietnamienne ; l'enseignement du vietnamien aux étrangers au Vietnam et aux Vietnamiens à l'étranger ; la construction d'un certain nombre de centres culturels vietnamiens à l'étranger...
Le délégué Ta Dinh Thi a demandé au ministre des Affaires étrangères de clarifier les résultats de la mise en œuvre de cette tâche, d'énoncer clairement les difficultés et les solutions dans un avenir proche.
Répondant aux questions des délégués, le ministre Bui Thanh Son a affirmé : « Le maintien et le développement des valeurs culturelles traditionnelles de la nation et de la langue vietnamienne sont l'un des axes de la diplomatie culturelle et du travail lié au peuple vietnamien à l'étranger. »
Ces derniers temps, le ministère des Affaires étrangères a activement développé des projets et des stratégies et les a concrétisés par le biais des plans de travail du Département de la diplomatie culturelle et de l'UNESCO, le Comité d'État pour les Vietnamiens d'outre-mer. Parmi ces projets, on peut citer la coordination avec les localités à l'étranger pour organiser des événements tels que la Journée du Vietnam, les semaines du cinéma et la cuisine vietnamienne afin de promouvoir le tourisme vietnamien ; l'organisation d'événements culturels et culinaires vietnamiens par l'intermédiaire d'associations et de délégations de Vietnamiens d'outre-mer ; la coordination de la création de centres de recherche sur le Vietnam et la culture vietnamienne dans les universités et les instituts de recherche du pays hôte ; et l'introduction de livres et de produits culturels vietnamiens dans les universités et les centres de recherche. Les agences de représentation vietnamiennes à l'étranger disposent toutes d'espaces d'exposition de produits culturels dans leurs sièges, en particulier dans les lieux d'accueil des visiteurs étrangers.
Plus récemment, lors de sa visite officielle en Australie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité l'Université de Melbourne, qui dispose d'un programme de recherche et de conseil politique sur le Vietnam.
Lors de sa visite officielle en Australie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité l'Institut de politique Australie-Vietnam de l'Université RMIT (Melbourne, Victoria).
Lors de sa visite officielle au Royaume de Thaïlande, le président de l'Assemblée nationale Vuong Dinh Hue a coupé le ruban pour inaugurer le premier quartier vietnamien au monde reconnu par le gouvernement local...
« Ces événements inspirent grandement la communauté vietnamienne à l'étranger, en termes de fierté et d'estime nationale. C'est ainsi que nous honorerons la culture et le peuple vietnamiens », a souligné le ministre.
Parallèlement, le Parti et l'État accordent une grande importance à l'enseignement et à l'apprentissage du vietnamien pour les générations de Vietnamiens à l'étranger, et ont mis en place de nombreuses politiques et mesures pour le mettre en œuvre. Le ministère des Affaires étrangères travaille en étroite collaboration avec le ministère de l'Éducation et de la Formation et les universités pour soutenir les associations et les groupes de Vietnamiens à l'étranger dans la construction d'écoles et de classes d'enseignement du vietnamien. « Ce n'est qu'avec les Vietnamiens que nous pourrons préserver et promouvoir la culture vietnamienne », a déclaré le ministre Bui Thanh Son.
Le chef du département des affaires étrangères a également informé qu'il avait élaboré un programme d'enseignement de la langue vietnamienne spécifiquement destiné aux Vietnamiens d'outre-mer et fourni du matériel pédagogique aux établissements d'enseignement de la langue vietnamienne à l'étranger.
Selon les statistiques, il existe actuellement environ 200 établissements qui enseignent le vietnamien aux Vietnamiens d'outre-mer, concentrés dans des pays comptant une importante population vietnamienne d'outre-mer comme le Cambodge, le Laos, la Thaïlande, la France, l'Allemagne, la Russie, la République tchèque, le Canada, les États-Unis, etc.
Le ministère des Affaires étrangères a fourni plus de 70 000 manuels scolaires vietnamiens, des livres d'enseignement vietnamiens et de nombreux produits culturels vietnamiens d'accompagnement pour soutenir les associations vietnamiennes, les délégations et les établissements d'enseignement de la langue vietnamienne à l'étranger ; a construit 2 bibliothèques standard pour servir la communauté vietnamienne en Hongrie et à Fukukowa (Japon)...
Depuis 2013, le ministère des Affaires étrangères s’est coordonné avec le ministère de l’Éducation et de la Formation pour organiser 9 cours de formation pour les enseignants vietnamiens à l’étranger.
Français Dans les temps à venir, le Ministère des Affaires Etrangères continuera de coordonner avec les associations et groupes vietnamiens à l'étranger pour promouvoir et sensibiliser régulièrement à l'enseignement de la langue vietnamienne, et mobiliser les gouvernements étrangers pour soutenir les établissements d'enseignement de la langue vietnamienne à l'étranger ; introduire le vietnamien dans le système éducatif local sous une forme adaptée au niveau scolaire ; soutenir la construction d'installations, de manuels et de documents, en particulier dans les zones à forte population vietnamienne ; et disposer d'un mécanisme de coordination efficace avec le Ministère de l'Éducation et de la Formation pour organiser et mettre en œuvre des projets liés à l'enseignement de la langue vietnamienne à l'étranger.
Intéressée également par le travail des Vietnamiens d'outre-mer, la déléguée Nguyen Thi Ngoc Xuan (Binh Duong) a suggéré que le ministre Bui Thanh Son fournisse une solution révolutionnaire pour renforcer la connexion des réseaux mondiaux de connaissances du peuple vietnamien dans chaque domaine essentiel et un régime de traitement digne pour les intellectuels vietnamiens qui ont apporté des contributions pratiques à la patrie.
En ce qui concerne les experts et intellectuels vietnamiens d'outre-mer, le ministre Bui Thanh Son a déclaré qu'il s'agissait d'une grande équipe, apportant de grandes contributions au développement socio-économique.
Le ministère des Affaires étrangères a travaillé avec les ministères et secteurs locaux pour trouver des solutions pour organiser un réseau d'intellectuels vietnamiens à l'étranger, mobiliser la création d'associations intellectuelles scientifiques et technologiques et connecter la communauté intellectuelle à travers des forums afin que cette communauté puisse apporter des connaissances et des ressources au processus de développement du pays.
Les travaux de protection des citoyens sont effectués rapidement.
La protection des citoyens est l'un des sujets sur lesquels les délégués ont passé du temps à interroger le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son.
Évitez le piège du « travail facile, salaire élevé »
En réponse à la question du délégué Pham Van Hoa (Dong Thap) sur la protection des citoyens, le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a déclaré que depuis la COVID-19, les échanges entre le Vietnam et le monde se sont intensifiés. En 2022, environ 3,8 millions de citoyens vietnamiens sont partis à l'étranger et ce nombre a atteint plus de 10 millions en 2023. Le nombre d'étudiants et de travailleurs vietnamiens retournant à l'étranger a augmenté rapidement.
Dans ce contexte, plusieurs violations de la loi ont été commises dans d'autres pays, affectant la coopération de notre pays avec ses partenaires. Récemment, le Premier ministre a demandé aux ministères et services concernés d'élaborer un processus et une réglementation pour la formation de notre main-d'œuvre à l'étranger, garantissant le respect des règles et réglementations internes, tout en contribuant au développement socio-économique du pays d'accueil et aux relations entre les deux pays.
Il convient de noter que, selon le ministre Bui Thanh Son, le nombre d'étudiants vietnamiens à l'étranger est très important. Nombre d'entre eux souhaitent rentrer au pays pour contribuer à la vie du pays, mais beaucoup hésitent, car le pays d'accueil impose de nombreuses conditions pour qu'ils puissent rester, travailler et contribuer.
Prenant note des opinions des Vietnamiens d'outre-mer lors des réunions lors de leurs visites dans d'autres pays, les hauts dirigeants du Vietnam estiment que les étudiants internationaux peuvent promouvoir leur rôle dans le travail dans le pays d'accueil, ce qui contribue également à cultiver des connaissances pratiques, à contribuer au développement socio-économique du pays d'accueil et, plus important encore, à servir de pont d'amitié entre les deux pays.
Pour mener à bien le travail de protection des citoyens et minimiser la situation des citoyens vietnamiens, en particulier les jeunes des régions reculées, qui sont amenés à travailler à l'étranger ou forcés à travailler, le délégué Nguyen Tam Hung (Ba Ria-Vung Tau) a demandé au ministre Bui Thanh Son de fournir des solutions pour surmonter ce problème dans les temps à venir.
Le ministre Bui Thanh Son a déclaré que récemment, de nombreux jeunes sont partis à l'étranger sous la pression de différents groupes, principalement avec l'astuce de recrutement du « travail facile, salaire élevé », mais en réalité ils participent à des activités illégales à l'étranger.
Le ministère des Affaires étrangères a coordonné avec les agences nationales et étrangères pour organiser le rapatriement en toute sécurité lorsque des groupes d'immigrants illégaux sont découverts ; en même temps, il a coordonné avec des partenaires pour prévenir l'immigration illégale ; a fourni des informations, diffusé des informations et propagé des informations aux localités pour gérer les enfants, en particulier des informations propagées afin que les gens comprennent clairement que les « emplois faciles avec des salaires élevés » n'existent pas, seulement faire des choses illégales.
Protection rapide des cas d'immigration illégale
Lors de la séance de questions-réponses, le délégué La Thanh Tan (Hai Phong) a demandé au ministre d'informer le ministre des Affaires étrangères des mesures mises en œuvre par le ministère des Affaires étrangères pour protéger et assurer la sécurité des citoyens vietnamiens dans les zones de conflit par le passé ; des difficultés, des obstacles et des solutions pour les surmonter dans les temps à venir. Concernant les mesures visant à assurer la sécurité et la sûreté des citoyens vietnamiens dans les zones de conflit, le ministre Bui Thanh Son a déclaré que par le passé, des conflits imprévus et difficiles à prévoir ont éclaté dans de nombreux endroits du monde.
Comme dans le cas de la bande de Gaza, lorsque le conflit a éclaté en Israël, il y avait environ 700 citoyens vietnamiens. Le ministère des Affaires étrangères les a immédiatement évacués vers un lieu sûr. Il y a deux ans, lorsque le conflit russo-ukrainien a éclaté, il y avait environ 7 000 Vietnamiens en Ukraine.
Tous ont été évacués sains et saufs, et près de 2 000 d'entre eux sont rentrés chez eux ; les autres ont été emmenés dans les pays voisins. « Les mesures de protection des citoyens ont été prises très rapidement », a affirmé le ministre des Affaires étrangères.
Dans les temps à venir, le ministère des Affaires étrangères se concentrera sur la prévision de la situation, la prévision des lieux où des conflits peuvent survenir, entre les pays ou à l'intérieur d'un pays ; continuera à avertir et à informer les localités sur la situation d'incitation des gens à partir à l'étranger pour faire un « travail facile avec des salaires élevés » ; coordonnera avec les partenaires pour sauver et protéger rapidement les cas d'immigration illégale.
En ce qui concerne la question du délégué Trang A Duong (Ha Giang) concernant le mécanisme de protection des citoyens qui sont des travailleurs migrants entre le Vietnam et le pays d'accueil, le ministre a déclaré que le ministère des Affaires étrangères a étroitement coordonné avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales pour envoyer des travailleurs vietnamiens travailler à l'étranger, en promouvant notamment le rôle des agences représentatives et en coordonnant avec les conseils de gestion du travail dans ce travail.
Pour les pays sans agences de représentation vietnamiennes, le ministère des Affaires étrangères a demandé aux consulats honoraires de se coordonner étroitement avec les conseils de gestion du travail, en promouvant le rôle d'ambassadeurs simultanés, en particulier dans les régions où les travailleurs sont envoyés pour la première fois.
"Le ministère des Affaires étrangères et le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales continueront à mettre en place des mesures très spécifiques en matière de formation, de recrutement et d'envoi de personnes à l'étranger pour garantir les exigences et le respect des lois des deux parties", a souligné le ministre Bui Thanh Son.
Source
Comment (0)