
scène de séance de travail
Lors de la réunion, le responsable du quartier d'An Phu a indiqué que, durant les neuf premiers mois de l'année, l' économie du quartier avait progressé de 7,46 %, le plaçant au 47e rang sur 135 communes et quartiers, un résultat supérieur à la moyenne provinciale. Le plan d'investissement public total du quartier pour 2025 s'élève à plus de 47 milliards de VND, répartis entre 88 projets. À ce jour, 58 projets ont été mis en œuvre, pour un montant total de près de 22 milliards de VND déboursés. Le quartier accélère le rythme de réalisation des projets et s'efforce d'atteindre un taux de décaissement de 100 % en 2025.
Le Centre de services administratifs de l'arrondissement a renforcé le traitement des procédures administratives pour les organismes et les particuliers. Du 1er juillet au 31 octobre 2025, le Centre a reçu 3 910 dossiers, coordonné leur traitement et fourni des résultats pour 3 491 d'entre eux, et 419 dossiers sont en cours de traitement dans le système.

Les responsables du quartier d'An Phu font rapport lors de la réunion
Outre les résultats obtenus, le quartier d'An Phu a également souligné certaines difficultés : une surcharge de travail accrue, notamment dans les domaines foncier, judiciaire, de l'état civil et des finances-comptabilité ; un manque de personnel persistant après la fusion, en particulier de personnel spécialisé dans l'administration foncière et la construction ; des infrastructures et des équipements insuffisants, notamment la superficie du Centre de services administratifs ; et des logiciels de gestion foncière et d'état civil comportant encore de nombreuses erreurs, entraînant fréquemment des retards dans le traitement des dossiers administratifs.
Le quartier recommande au ministère des Finances de conseiller au Comité populaire provincial d'envisager d'intégrer au budget provincial les recettes fiscales foncières réglementées afin de garantir le financement des projets inscrits au Programme national ciblé pour la construction de nouvelles zones rurales en 2025. Parallèlement, il est recommandé d'ajuster la politique d'aménagement du territoire, de solliciter des investissements dans la zone du carrefour d'An Phu, d'envisager la construction d'un rond-point et d'y ériger un symbole de Tay Gia Lai , d'An Phu et du café, créant ainsi un point d'intérêt paysager grâce à un budget et des fonds sociaux.

Les responsables du quartier de Hoi Phu font rapport lors de la réunion.
Après la fusion, le quartier de Hoi Phu a maintenu sa stabilité et poursuivi son développement socio-économique. Le commerce, les services et l'artisanat ont connu une croissance positive, contribuant ainsi à la dynamisation de l'économie locale. La superficie cultivée totale a atteint 985,8 hectares ; la production pour la campagne hiver-printemps 2025-2026 a débuté. Au 31 octobre, les recettes budgétaires de l'État (hors taxes foncières) s'élevaient à 42 067 milliards de VND, soit 127 % de l'objectif fixé par la province.
En 2025, le quartier s'est vu allouer un plan d'investissement de plus de 44,9 milliards de VND pour 39 projets de développement. À ce jour, 33 projets, représentant un capital total de plus de 31,8 milliards de VND, ont été décaissés, soit 71 % du budget prévu. Les prestations de sécurité sociale ont été mises en œuvre rapidement et auprès des bénéficiaires concernés, et les cotisations et assurances ont été intégralement versées. Actuellement, le quartier compte encore 4 ménages pauvres et 38 ménages proches du seuil de pauvreté.
Le Centre de services administratifs du quartier a publié 415 procédures administratives relevant du Comité populaire communal (128 procédures complètes et 287 procédures partielles). Du 1er juillet au 28 octobre 2025, le Centre a reçu 10 643 dossiers, traité 9 706 d'entre eux (soit un taux de traitement de 91,2 %) et a fourni une réponse. 863 dossiers sont en cours de traitement. Selon les statistiques du Portail national des services publics, au troisième trimestre 2025, le quartier de Hoi Phu se classait au 4e rang sur 135 communes et quartiers de la province en termes de nombre de dossiers traités en ligne, avec d'excellents résultats pour tous les indicateurs.
Le quartier recommande à la province de publier rapidement un règlement sur la décentralisation de la gestion des cadres et des fonctionnaires ; d’ouvrir des formations en secrétariat, archivistique et informatique ; et de confier au quartier la responsabilité du déploiement des services publics sur son territoire. Parallèlement, il sollicite des orientations concernant la mise en place d’une équipe de gestion de l’ordre urbain afin de garantir le bon déroulement des constructions et l’embellissement de la ville.

Le vice-président du Comité populaire provincial, Nguyen Huu Que, a pris la parole lors de la réunion.
Lors de la réunion, le vice-président du Comité populaire provincial, Nguyen Huu Que, a salué les efforts et les résultats obtenus par les deux arrondissements ces derniers temps. Il a exhorté le personnel et les fonctionnaires à maintenir leur sens des responsabilités, à poursuivre leurs efforts d'innovation dans leurs méthodes de travail, à faire preuve de proactivité dans l'exécution de leurs tâches, à consacrer du temps à l'étude des documents et à s'attacher à une gestion efficace de leur travail.
Le vice-président du Comité populaire provincial a souligné la nécessité pour les collectivités locales de renforcer la planification et la gestion foncière afin de limiter les erreurs et les problèmes, et de poursuivre la révision, l'ajustement et l'élimination des plans inadaptés. Il a également demandé aux collectivités locales de renforcer la coordination et les échanges réguliers afin de lever rapidement les difficultés et de résoudre efficacement les problèmes rencontrés sur le terrain. Les responsables de quartier doivent être à l'écoute du terrain, bien comprendre la situation et apporter rapidement leur soutien à la population afin de résoudre ses difficultés.

Le secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, Rah Lan Chung, a prononcé un discours de clôture lors de la session de travail.
En conclusion de la séance de travail, le secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, Rah Lan Chung, a salué l'esprit proactif et responsable des Comités du Parti des deux circonscriptions dans la mise en œuvre des tâches accomplies au cours des dernières années ; il a reconnu la solidarité, l'unité et les nombreuses bonnes pratiques mises en œuvre, permettant une conduite efficace des activités locales.
Il a suggéré que, dans les prochains mois, le Comité exécutif et le Comité permanent des comités du Parti des deux circonscriptions s'attachent à élaborer et à mettre en œuvre des plans de travail ciblés et essentiels ; à poursuivre l'organisation des structures, à attribuer des tâches spécifiques et à définir clairement les personnes, les missions, les responsabilités et le calendrier de mise en œuvre. Parallèlement, il a insisté sur l'importance de renforcer les compétences professionnelles, les qualités morales et le sens des responsabilités dans l'exécution des tâches confiées.
Concernant les inspections et le contrôle, il a demandé aux autorités locales d'appréhender la situation de manière proactive, de détecter et de résoudre rapidement les difficultés, et de privilégier la prévention afin d'éviter toute infraction. Il a souligné que les deux arrondissements abritent une importante population de minorités ethniques, et qu'il convient donc d'accorder une attention particulière à leurs conditions de vie ; d'organiser un examen et une évaluation approfondie des besoins en terrains résidentiels et agricoles ; et que l'attribution des terrains doit se faire conformément à la réglementation, en conciliant les intérêts de la population avec les exigences de sécurité, d'ordre public et de stabilité politique dans la zone.
Face à l'évolution complexe de la situation liée à la tempête n° 13 (Kalmaegi), le secrétaire adjoint permanent du Comité provincial du Parti a demandé aux comités du Parti des deux circonscriptions de suivre scrupuleusement les instructions du gouvernement central et de la province en matière de prévention et de gestion des tempêtes et des inondations. Même si elles ne sont que partiellement touchées, les localités ne doivent en aucun cas faire preuve d'objectivité ou de négligence, mais déployer simultanément et avec détermination des mesures de prévention et de gestion.
Il a insisté sur la nécessité d'assurer un service régulier, de suivre de près l'évolution des conditions météorologiques, d'intensifier les campagnes de sensibilisation et d'informer la population sur la prévention des tempêtes, ainsi que de vérifier, d'élaguer et de traiter les arbres susceptibles de se briser ou de tomber. Parallèlement, il a demandé d'assigner des tâches spécifiques aux membres du Comité exécutif afin de surveiller étroitement la zone, d'évaluer les risques de glissements de terrain et de traiter rapidement les problèmes qui pourraient survenir.
Source : https://gialai.gov.vn/tin-tuc/thong-tin-chi-dao-dieu-hanh/pho-bi-thu-thuong-truc-tinh-uy-chu-tich-hdnd-tinh-rah-lan-chung-phuong-an-phu-va-phuong-hoi-phu-chu-dong-phong-chong-bao.html






Comment (0)