Le matin du 5 novembre, le vice- Premier ministre Tran Hong Ha, chef adjoint du Comité national directeur de la protection civile, a présidé une réunion en ligne avec les provinces et les villes sur la réponse à la tempête n° 13 (tempête de Kalmaegi).
Tôt le même matin, la tempête n° 13 a atteint la mer de l'Est. À 4 h du matin le 6 novembre, son centre se situait à environ 550 km des côtes de Gia Lai et continuait de s'intensifier, avec des vents de force 14 et des rafales de force 17. Le lendemain, le centre de la tempête touchait terre dans la zone allant de Quang Ngai à Dak Lak , avec des vents de force 9 à 10 et des rafales de force 12.
Du 6 au 7 novembre, la tempête n° 13 a provoqué de très fortes pluies de la ville de Da Nang à Dak Lak avec un débit commun de 300 à 500 mm, atteignant localement 600 mm/période.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a déclaré que la tempête n° 13 est une tempête « très inhabituelle » (Photo : Minh Khoi).
Du 7 au 8 novembre, la région allant de Quang Tri Nord à Thanh Hoa connaîtra des pluies modérées à fortes, généralement de 50 à 150 mm, localement très fortes - plus de 200 mm/période.
Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Tran Duc Thang, a déclaré que la tempête n° 13 est une tempête très violente, se déplaçant rapidement et touchant terre avec une grande intensité. Elle pourrait provoquer de fortes pluies dans la région Centre, notamment dans les localités récemment touchées par d'importantes inondations.
Selon le vice-ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Nguyen Hoang Hiep, la tempête n° 13 devrait toucher terre, en particulier dans la région de Quy Nhon (Binh Dinh) et le sud de la province de Quang Ngai. À son arrivée sur les côtes, les vents pourraient atteindre une force de 13 à 14, avec un risque d'arrachement des toitures et d'effondrement des habitations. Le littoral de Quy Nhon est aride et exposé à des vents violents et directs, ce qui rend le risque particulièrement élevé.
La circulation orageuse entraînera des pluies généralisées, notamment à Gia Lai, Dak Lak et dans les zones montagneuses de Quang Ngai et Quang Nam, où le risque de glissements de terrain et d'isolement est élevé. Une crue pourrait survenir tôt le matin du 8 novembre, avec des variations rapides du niveau de l'eau, engendrant des risques importants. De nombreux réservoirs hydroélectriques et d'irrigation du bassin sont encore pleins et il est nécessaire de les vider rapidement afin d'éviter les inondations.

Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Tran Duc Thang, fait rapport lors de la réunion (Photo : Minh Khoi).
Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a déclaré que la tempête n° 13 était une tempête « très inhabituelle » car elle s'est formée rapidement en novembre, s'est déplacée à une vitesse de 25 km/h et a atteint une grande intensité. Par ailleurs, de nombreuses localités n'ont pas encore surmonté les conséquences de catastrophes naturelles précédentes.
Les barrages d'irrigation et hydroélectriques ont atteint leur capacité maximale. Le niveau des eaux demeure élevé ; les inondations en zones urbaines et rurales persistent. Dans les zones montagneuses, les glissements de terrain et les crues soudaines s'aggravent.
À partir de cette évaluation, le vice-Premier ministre a proposé de placer le travail de prévention de la tempête n° 13 dans un « état plus urgent et plus dangereux ».
Le vice-Premier ministre a indiqué que la tempête n° 13 devrait toucher la région de 19 h demain (6 novembre) à environ 4 h le 7 novembre. Il reste donc très peu de temps pour se préparer. Toutes les localités situées dans la zone d’impact de la tempête doivent actualiser et élaborer des plans et des scénarios d’intervention en fonction des prévisions et les adapter selon les nouvelles données disponibles dès le matin du 5 novembre.
Pour les zones maritimes et aquacoles, le vice-Premier ministre a demandé une interdiction totale de toute navigation en mer, par navires ou radeaux. Il est absolument interdit de se trouver en mer après 17 h le 6 novembre. L'évacuation des personnes des zones dangereuses doit être achevée avant 19 h le 6 novembre dans les zones côtières exposées aux fortes marées et dans les zones montagneuses, isolées et sujettes aux glissements de terrain.

Les localités ont tenu une réunion en ligne sur la réponse à la tempête n° 13 (Photo : Minh Khoi).
Le vice-Premier ministre a souligné la nécessité d'assurer les communications, notamment par téléphone satellite, dans les points vulnérables susceptibles d'être coupés du réseau ou isolés, et là où les infrastructures d'électricité et de communication ne sont pas encore sécurisées.
Le vice-Premier ministre a demandé aux autorités locales d'évaluer d'urgence les besoins en nourriture, médicaments et produits chimiques de la population. Il a chargé le ministère des Finances, l'armée et la police d'envisager une aide immédiate, sans attendre que la situation s'aggrave. Des véhicules de secours doivent être mobilisés depuis les régions militaires 4 et 5, ainsi que les ressources locales, afin d'être prêts à intervenir en cas d'inondations et à se déplacer dans les zones inondées.
Le vice-Premier ministre a chargé le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement de superviser et de conseiller le ministère de la Défense nationale sur la mise en place d'un lieu de travail pour le Comité directeur national de la protection civile, afin qu'il puisse diriger directement les localités situées dans la zone de l'œil du cyclone.
Source : https://dantri.com.vn/thoi-su/pho-thu-tuong-bao-so-13-het-suc-bat-thuong-20251105110500745.htm






Comment (0)