Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le vice-Premier ministre appelle la jeune génération à entreprendre des entreprises dans le cadre d'une transition écologique.

Le vice-Premier ministre de Hô Chi Minh-Ville, Bui Thanh Son, a affirmé que la jeune génération est la principale force motrice, créant un avenir vert et numérique et un développement durable pour le pays, ainsi que pour Hô Chi Minh-Ville.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường25/11/2025

Le matin du 25 novembre, l’émission-débat « Intelligent Generation NOW » a inauguré les principales activités du Forum économique d’automne 2025 sur le thème « La transformation verte à l’ère numérique ».

Talkshow 'Intelligent Generation NOW' (Thế hệ thông minh đương thời) quy tụ hơn 500 bạn trẻ tiêu biểu cùng lãnh đạo Chính phủ, lãnh đạo TP.HCM, các tổ chức quốc tế, doanh nghiệp và chuyên gia hàng đầu. Ảnh: BTC.

Le débat « Génération intelligente maintenant » réunit plus de 500 jeunes talents, des représentants du gouvernement , des dirigeants de la ville d’Hô-Chi-Minh-Ville, des organisations internationales, des entreprises et des experts de renom. Photo : Comité d’organisation.

Cet événement a réuni un large éventail d'intervenants, illustrant les liens entre le gouvernement, le monde universitaire, les entreprises et la jeunesse, afin d'examiner et de cerner le contexte mondial et le rôle des jeunes dans la transition écologique et durable. Parallèlement, il a analysé les défis et les opportunités qui s'offrent à la jeunesse vietnamienne dans un contexte international et a invité les parties prenantes à unir leurs efforts pour bâtir un écosystème favorable à la jeune génération, créant ainsi les conditions nécessaires à sa contribution à l'avenir du pays.

Le vice- Premier ministre Bui Thanh Son a vivement salué l'initiative de Hô Chi Minh-Ville et de ses partenaires d'organiser une émission-débat exclusivement destinée aux jeunes dans le cadre du Forum économique d'automne 2025. Cette initiative démontre l'importance de la jeune génération pour le développement du pays en général et de Hô Chi Minh-Ville en particulier.

Phó Thủ tướng Bùi Thanh Sơn phát biểu khai mạc Talkshow 'Intelligent Generation NOW'. Ảnh: BTC.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a prononcé le discours d'ouverture du talk-show « La génération intelligente maintenant ». Photo : Comité d'organisation.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a souligné que le monde est témoin de profonds changements liés à la quatrième révolution industrielle et à de nouvelles tendances telles que la transformation numérique, la transformation verte, l'économie du savoir, l'économie circulaire, etc. Ces changements ont un impact important sur chaque pays, entreprise et individu, en particulier sur les jeunes.

Pour le Vietnam, l'objectif de devenir un pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure d'ici 2030 et un pays à revenu élevé d'ici 2045 exige de nombreuses décisions politiques historiques. En particulier, la science et la technologie, l'innovation et la transformation numérique sont identifiées comme les principaux moteurs d'une croissance rapide et durable. Par ailleurs, l'éducation et la formation, le développement des ressources humaines, la protection sociale et les soins de santé pour l'ensemble de la population demeurent des priorités absolues.

Le vice-Premier ministre a déclaré que le Vietnam considère la transformation verte à l'ère numérique non seulement comme une tendance actuelle, mais aussi comme un « impératif futur » pour atteindre les objectifs de développement durable.

« Dans chaque décision, la jeune génération – les futurs propriétaires du pays – est toujours placée au centre, avec une grande confiance et de grandes attentes. »

« Le plus grand atout du Vietnam réside dans sa population de plus de 100 millions d'habitants, parmi lesquels la jeune génération, intelligente, créative et enthousiaste, constitue la force motrice pour réaliser l'ambition de placer le pays "au même niveau que les puissances mondiales" », a affirmé le vice-Premier ministre Bui Thanh Son.

Le vice-Premier ministre a suggéré aux jeunes de bien prendre conscience des opportunités et des défis de leur époque, et de se préparer au mieux pour le voyage qui les mènera à la réalisation de leurs rêves.

« Personne ne peut mieux préparer l’avenir des jeunes que vous. Le gouvernement s’engage à mobiliser toutes les ressources nécessaires à l’innovation et au développement durable, mais ce sont les jeunes qui doivent en être les utilisateurs les plus efficaces », a souligné le vice-Premier ministre, les encourageant à étudier et à exercer un métier pour devenir des personnes « talentueuses et vertueuses ». Lancez-vous dans l’entrepreneuriat, non seulement pour vous enrichir, vous et votre famille, mais aussi pour un avenir meilleur pour toute la nation, pour un monde vert, propre, paisible, stable et prospère.

Chủ tịch UBND TP.HCM Nguyễn Văn Được phát biểu tại sự kiện. Ảnh: BTC.

Le président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Van Duoc, prend la parole lors de l'événement. Photo : Comité d'organisation.

Le président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Van Duoc, a déclaré qu'après la fusion de trois municipalités, la ville traverse une période de profonde transformation pour devenir une mégapole internationale, un pôle d'innovation, de technologie, de finance et de savoir pour l'ensemble du pays. Dans ce processus, les ressources humaines, et notamment la jeune génération, jouent un rôle essentiel.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville ont également déclaré que la ville continuerait d'investir massivement dans les infrastructures numériques et les ressources humaines. Ils ont notamment annoncé une coopération avec les universités et les centres de recherche afin de former une équipe d'experts en hautes technologies, d'ingénieurs en intelligence artificielle et de spécialistes des données, garantissant ainsi aux citoyens les compétences nécessaires pour piloter l'économie numérique.

Trong khuôn khổ chương trình, Đại học RMIT Việt Nam và Trung tâm Cách mạng Công nghiệp lần thứ tư TP.HCM (HCMC C4IR) ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác, hướng đến phát triển nhân lực, nghiên cứu chiến lược, ứng dụng công nghệ và thúc đẩy hệ sinh thái đổi mới sáng tạo. Ảnh: BTC.

Dans le cadre de ce programme, l’Université RMIT Vietnam et le Centre de Hô Chi Minh-Ville pour la quatrième révolution industrielle (HCMC C4IR) ont signé un protocole d’accord de coopération visant le développement des ressources humaines, la recherche stratégique, l’application des technologies et la promotion de l’écosystème d’innovation. Photo : BTC .

La ville continue de perfectionner son écosystème créatif, en mettant en place des mécanismes et des politiques de soutien aux jeunes entreprises innovantes, en créant des espaces créatifs et, surtout, en instaurant un environnement juridique ouvert qui favorise l'expérimentation afin que les nouvelles idées puissent prendre leur envol.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville sont déterminés à créer les conditions les plus favorables pour éveiller et maximiser le potentiel de la jeune génération.

Source : https://nongnghiepmoitruong.vn/pho-thu-tuong-keu-goi-the-he-tre-khoi-nghiep-trong-hanh-trinh-chuyen-doi-xanh-d786328.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations
Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.

Actualités

Système politique

Locale

Produit