L'état-major général de l'armée populaire du Vietnam ; les départements généraux : Logistique - Ingénierie, Industrie de la défense, Département général II ; régions militaires : 1, 2, 3, 4 ; Corps d'armée 12 ; branches militaires : Défense aérienne - Armée de l'air, Marine ; Garde-frontières ; Garde-côtes vietnamiens ; commandements : Hanoï capitale, Artillerie - Missile ; branches militaires : Blindé, Forces spéciales, Ingénierie, Chimie, Communications ; corps d'armée : 11, 12, 18, 19 ; Groupe de l'industrie militaire et des télécommunications ( Viettel ).
Les forces du commandement de la défense de la région 1 – Phu Van, province de Ninh Binh , sont prêtes à intervenir en cas de catastrophe naturelle. Illustration : VNA |
Français En application du Dépêche Officiel du Premier Ministre n° 171/CD-TTg daté du 23 septembre sur la concentration sur la mise en œuvre des travaux de réponse à la tempête n° 9 (super tempête Ragasa), pour se concentrer sur la réponse à la tempête n° 9, assurer la sécurité des personnes, minimiser les dommages aux biens des personnes et de l'État, l'État-Major général demande aux agences et unités de continuer à comprendre en profondeur et à appliquer strictement le Dépêche Officiel du Premier Ministre n° 170/CD-TTg daté du 22 septembre sur la réponse proactive à la tempête Ragasa ; Dépêches Officielles : N° 5436/CD-TM, N° 5442/CD-TM datées du 22 septembre de l'État-Major général sur la réponse proactive à la tempête n° 9, de ne pas être passif ou surpris dans aucune situation.
Les agences et les unités maintiennent strictement le régime de service à tous les niveaux, comprennent la situation météorologique et hydrologique, surveillent de près l'évolution de la tempête; continuent d'organiser le comptage des navires, informent rapidement les propriétaires de véhicules et les capitaines des navires et bateaux opérant en mer de l'emplacement, de la direction du mouvement et de l'évolution de la tempête afin qu'ils puissent se déplacer pour éviter, s'abriter ou ne pas entrer dans les zones dangereuses.
L'état-major général a rappelé aux agences et aux unités d'inspecter et d'examiner les zones clés à risque d'inondations soudaines, de glissements de terrain, d'érosion des berges et des ruisseaux, les zones basses et les inondations ; d'aider les gens à renforcer leurs maisons, à évacuer et à déplacer les gens hors des zones dangereuses avec l'esprit le plus déterminé, en prenant de manière proactive le plus haut niveau de mesures de réponse, en anticipant le pire scénario et en donnant la priorité à l'objectif d'assurer la sécurité des personnes avant tout.
Les agences et unités militaires mobilisent leurs forces et leurs moyens pour réagir rapidement et efficacement aux situations qui surviennent et prennent l'initiative des opérations de recherche et de sauvetage. L'exécution des tâches doit garantir la sécurité des personnes et des véhicules. Les unités organisent la mise en œuvre et rendent compte à l'état-major général, par l'intermédiaire du commandement du ministère et du Département de recherche et de sauvetage, pour suivi et orientation.
QINGHAI
Source: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/quan-doi-chu-dong-cac-bien-phap-ung-pho-bao-so-9-o-muc-cao-nhat-847484
Comment (0)