Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Réorganiser résolument les unités de service public, les entreprises publiques et les organisations au sein du système administratif de l’État.

(laichau.gov.vn) D'ici la fin de 2025, le gouvernement réorganisera résolument les unités de service public, les entreprises publiques et les organisations au sein du système administratif de l'État.

Việt NamViệt Nam20/10/2025

Quyết liệt sắp xếp đơn vị sự nghiệp công lập, doanh nghiệp nhà nước, tổ chức bên trong hệ thống hành chính nhà nước- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présenté un rapport résumant les résultats de la mise en œuvre du Plan de développement socio- économique pour 2025 et de la période quinquennale 2021-2025 ; et le Plan de développement socio-économique projeté pour 2026.

Réorganiser résolument les services publics

Français Le rapport de synthèse sur les résultats de la mise en œuvre des plans de développement socio-économique 2025 et quinquennal 2021-2025 ; et le plan de développement socio-économique projeté pour 2026 présenté par le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la séance d'ouverture de la 10e session de la 15e Assemblée nationale a déclaré que d'ici la fin de 2025, le Gouvernement réorganisera résolument les unités de service public, les entreprises publiques et les organisations au sein du système administratif de l'État.

En ce qui concerne plus particulièrement les tâches et les solutions à accomplir d’ici la fin de 2025, le Gouvernement continuera à mettre en œuvre efficacement les résolutions du Politburo , de l’Assemblée nationale et du Gouvernement.

Mettre l'accent sur la promotion d'une croissance de plus de 8 % en conjonction avec le maintien de la stabilité macroéconomique, le contrôle de l'inflation, la garantie des grands équilibres (en même temps, promouvoir la relance de la consommation intérieure, en particulier pendant les vacances et le Têt ; organiser avec succès la Foire de connexion consommateur-production du 25 octobre 2025 au 4 novembre 2025 ; contrôler les prix, prévenir la spéculation, la thésaurisation et les hausses de prix ; se préparer à répondre à la demande des consommateurs en fin d'année et pendant le Têt.)

Répondre rapidement et efficacement aux chocs externes ; se concentrer sur l'élimination des difficultés et des obstacles pour les projets en retard de longue date ; s'efforcer de débourser 100 % des plans d'investissement public ; se préparer à démarrer et à inaugurer une série de travaux et de projets clés à grande échelle le 19 décembre 2025, y compris le projet de composante I du chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, 02 grands centres sportifs à Hanoi et Ho Chi Minh-Ville (en même temps, commencer la construction de 100 internats et semi-internats dans les communes frontalières ; construire d'urgence un centre financier international, des zones franches ; se préparer à déployer le projet de chemin de fer à grande vitesse Lao Cai - Hanoi - Hai Phong).

Continuer à réviser et à mettre en œuvre efficacement le gouvernement local à deux niveaux (en même temps, réorganiser résolument les unités de service public, les entreprises publiques et les organisations au sein du système administratif de l’État).

Assurer la sécurité sociale, en particulier pendant le Nouvel An lunaire ; mobiliser toutes les ressources pour surmonter rapidement les conséquences des catastrophes naturelles, des tempêtes et des inondations ; maintenir l’ordre et la sécurité sociaux ; améliorer l’efficacité des affaires étrangères et l’intégration internationale.

Quyết liệt sắp xếp đơn vị sự nghiệp công lập, doanh nghiệp nhà nước, tổ chức bên trong hệ thống hành chính nhà nước- Ảnh 2.

Viser une croissance du PIB de 10 % ou plus

Concernant le plan de développement socio-économique 2026, le gouvernement a défini les objectifs généraux suivants : privilégier la croissance, maintenir la stabilité macroéconomique, maîtriser l’inflation et assurer les grands équilibres de l’économie. Renforcer l’autonomie stratégique, restructurer l’économie, innover en matière de modèle de développement, promouvoir l’industrialisation, la modernisation et l’urbanisation.

Stabiliser la structure organisationnelle, bâtir une administration moderne, intelligente, rationalisée, efficiente et efficace. Promouvoir la construction et la mise en œuvre synchrone d'institutions de développement.

Forte avancée dans la construction d'infrastructures socio-économiques. Mise en œuvre efficace de la sécurité sociale, améliorant ainsi la vie des populations.

Gérer et utiliser efficacement les ressources, protéger l’environnement et s’adapter au changement climatique.

Consolider et renforcer davantage le potentiel de défense et de sécurité nationales ; maintenir la sécurité politique, l’ordre et la sécurité sociale ; promouvoir les affaires étrangères et l’intégration internationale.

Principaux objectifs : comprenant 15 objectifs de développement socio-économique ; dans lesquels la croissance du PIB s'efforce d'atteindre 10 % ou plus ; le PIB par habitant atteint 5 400 à 5 500 USD ; l'IPC moyen augmente d'environ 4,5 % ; la productivité sociale moyenne du travail augmente d'environ 8 % ; le taux de pauvreté selon les normes de pauvreté multidimensionnelle diminue d'environ 1 à 1,5 % (calculé selon les nouvelles normes de pauvreté multidimensionnelle appliquées à partir de 2026).

Dix tâches principales et solutions

Pour atteindre les objectifs ci-dessus, le Gouvernement identifie les 10 tâches et solutions principales suivantes :

Premièrement, continuer à donner la priorité à la promotion de la croissance associée au maintien de la stabilité macroéconomique, au contrôle de l’inflation, à la garantie des grands équilibres ; au contrôle de la dette publique et du déficit budgétaire de l’État dans les limites prescrites.

Coordonner étroitement les politiques budgétaires, monétaires et autres ; gérer les taux d’intérêt et les taux de change de manière appropriée ; s’efforcer de réduire les taux d’intérêt des prêts ; concentrer le crédit sur la production et les entreprises, les secteurs prioritaires ; mettre en œuvre efficacement des programmes de crédit préférentiels ; gérer efficacement les marchés de l’or, des obligations d’entreprises et de l’immobilier.

S'efforcer d'augmenter les recettes du budget de l'État d'au moins 10% ; économiser considérablement sur les dépenses, réduire les dépenses ordinaires ; augmenter les dépenses d'investissement pour le développement de 40% ; réduire de 5% les dépenses d'investissement (pour le projet de chemin de fer Lao Cai - Hanoi - Hai Phong) et de 10% les dépenses ordinaires (pour la sécurité sociale) directement à partir de l'allocation budgétaire.

Renouveler et améliorer l’efficacité des moteurs traditionnels de croissance (investissement, consommation, exportation).

Le budget central est axé sur l'investissement dans d'importants projets nationaux[53] ; les budgets locaux sont axés sur l'investissement dans des projets interprovinciaux et intercommunaux. Le budget central n'investit pas plus de 3 000 projets (y compris les projets transitoires) pour la période 2026-2030.

Profiter de la réduction de la dette publique et du déficit pour émettre des obligations en faveur du développement d'infrastructures stratégiques. S'efforcer de porter le total des investissements sociaux à 40 % du PIB.

Développer fortement le marché intérieur, le commerce électronique, stimuler la consommation, organiser de grandes foires ; prévenir et combattre résolument la contrebande et la fraude commerciale.

Stimuler les exportations ; exploiter efficacement les marchés traditionnels ; élargir et signer de nouveaux accords de libre-échange avec le Moyen-Orient, l'Amérique latine, l'Afrique, le Pakistan...

Promouvoir fortement de nouveaux moteurs de croissance ; développer l'économie numérique, l'économie verte, l'économie circulaire, l'économie du partage, l'industrie des semi-conducteurs, l'intelligence artificielle, etc. ; construire et perfectionner des mécanismes de test contrôlés pour de nouveaux modèles commerciaux.

Compléter le corridor juridique et développer de manière synchrone tous les types de marchés (finance, valeurs mobilières, or, science et technologie, travail, immobilier, etc.).

Déployer efficacement le marché pilote des crypto-actifs ; promouvoir la formation d’un marché des données... ; accélérer la construction d’un centre financier international à Ho Chi Minh-Ville, à Da Nang et de zones franches de nouvelle génération dans un certain nombre de localités.

Deuxièmement, promouvoir l’industrialisation, la modernisation et la restructuration économique ; mettre résolument en œuvre les politiques du Politburo dans les domaines importants et clés.

Élaborer un programme visant à développer des industries fondamentales, de pointe et émergentes telles que les chemins de fer, l’énergie nucléaire, l’énergie verte, basées sur la science, la technologie et l’innovation pour exploiter efficacement l’espace extra-atmosphérique, l’espace maritime, l’espace souterrain, etc. ; développer plus fortement les industries de soutien.

Poursuivre la restructuration du système des institutions de crédit chargées de la gestion des créances douteuses ; augmenter le capital des banques commerciales publiques ; gérer efficacement les institutions de crédit fragiles.

Déployer fortement des mécanismes et des politiques spécifiques et spéciaux, promouvoir immédiatement l'efficacité des décisions du Politburo sur la science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique, l'économie d'État, l'économie privée, l'éducation et la formation, la protection, les soins et l'amélioration de la santé des personnes ; attirer de manière sélective les projets d'IDE associés au transfert de technologie de pointe.

Troisièmement, se concentrer sur la construction et le perfectionnement d’institutions de développement synchrones.

Résumer l'expérimentation de mécanismes et de politiques spécifiques afin de les institutionnaliser en politiques communes à l'ensemble du pays. Compléter les mécanismes et les politiques de développement des zones économiques spéciales à Van Don, Van Phong et Phu Quoc.

D'ici 2026, réduire et simplifier 100 % des conditions commerciales inutiles ; réduire de 50 % le temps et le coût de mise en conformité des procédures administratives par rapport à 2024. Mettre en œuvre avec force le Projet 06 et le mouvement « Éducation numérique pour tous ».

Renforcer la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et les pratiques négatives ; examiner et traiter les plaintes et les dénonciations. Se concentrer sur la supervision et le traitement post-inspection ; accroître le taux de recouvrement des fonds et des avoirs.

Quatrièmement, il faut continuer à perfectionner l’organisation de l’appareil administratif de l’État et se concentrer sur le traitement des projets en retard de longue date.

Renforcer l'initiative, l'autonomie et le développement des collectivités locales ; assurer le fonctionnement synchrone et efficace des collectivités territoriales à deux niveaux. Accélérer la construction d'un gouvernement numérique, d'une administration numérique et d'une citoyenneté numérique.

Renforcer la formation, améliorer les capacités, en particulier les compétences numériques, et développer un ensemble de critères pour évaluer la performance des cadres, des fonctionnaires et des employés publics (KPI), en prenant comme mesures la satisfaction, le prestige et l'efficacité des personnes.

Se concentrer sur l’élimination complète des obstacles pour les projets de longue date, en particulier les projets immobiliers à grande échelle, les projets d’énergie renouvelable, industriels, commerciaux et de services...

Cinquièmement, il faut se concentrer sur l’investissement dans la construction de projets d’infrastructures stratégiques.

Accélérer la mise en œuvre de la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, des lignes ferroviaires reliant la Chine, des lignes ferroviaires urbaines entre Hanoi et Ho Chi Minh-Ville ; s'efforcer de démarrer la construction du chemin de fer à grande vitesse Nord-Sud ; investir dans le développement du système d'autoroutes reliant les régions et les zones et avec les pays voisins.

Mise en œuvre de la phase 2 de l'aéroport international de Long Thanh, liaisons aériennes reliant l'aéroport de Tan Son Nhat ; suivi de l'avancement des travaux de construction de l'aéroport international de Gia Binh, des projets d'agrandissement des aéroports internationaux de Phu Quoc, Chu Lai, Phu Cat, Ca Mau et Tho Chu ; des ports de transit internationaux de Can Gio, Lien Chieu et Hon Khoai. Suivi de l'avancement des projets de centrales nucléaires 1 et 2 de Ninh Thuan.

Accélérer le déploiement des infrastructures 5G, de l'internet par satellite et des centres de données ; s'efforcer de lancer la construction d'usines de semi-conducteurs. Investir dans les infrastructures adaptées au changement climatique, la culture, les sports, l'éducation et la santé.

Il existe des mécanismes et des politiques révolutionnaires pour exploiter efficacement l’espace marin, l’espace extra-atmosphérique et l’espace souterrain dans l’esprit de « tendre la main » vers l’océan, « d’aller en profondeur » dans la terre et de « voler haut » dans l’espace.

Sixièmement, mettre l’accent sur le développement de ressources humaines de haute qualité.

Améliorer la qualité de l'éducation et de la formation à tous les niveaux. Promouvoir l'anglais comme langue seconde ; enseigner et apprendre l'intelligence artificielle dans les écoles secondaires.

Développer fortement les universités nationales, les excellents établissements d’enseignement supérieur et les installations de formation professionnelle de haute qualité pour répondre aux demandes du marché du travail ; former rapidement 100 000 ingénieurs dans les domaines des puces semi-conductrices et de l’intelligence artificielle.

Déployer des programmes et projets de recherche scientifique de rupture, en se concentrant sur 11 groupes technologiques stratégiques.

Septièmement, mettre l’accent sur le développement culturel, garantir la sécurité sociale et améliorer la vie des populations.

Mettre en œuvre efficacement les programmes nationaux ciblés. Améliorer les capacités en médecine préventive, en soins de santé primaires et en médecine traditionnelle ; promouvoir la mise en place de carnets de santé et de dossiers médicaux électroniques à l'échelle nationale.

S'efforcer de construire plus de 110 000 logements sociaux. Promouvoir la restructuration du marché du travail et renforcer l'adéquation entre l'offre et la demande.

Huitièmement, répondre de manière proactive au changement climatique, prévenir et combattre les catastrophes naturelles, renforcer la gestion des ressources et la protection de l’environnement.

Accélérer la construction d'une base de données nationale sur les parquets fonciers et immobiliers. Élaborer un projet visant à réduire considérablement la pollution atmosphérique et les embouteillages à Hanoï et Hô-Chi-Minh-Ville ; adapter en conséquence la feuille de route pour l'application des normes et réglementations relatives aux émissions des véhicules routiers.

Mettre en œuvre efficacement le Programme de prévention des catastrophes naturelles et de réponse aux changements climatiques dans le delta du Mékong et le Programme de prévention des inondations, des glissements de terrain et de la sécheresse dans les régions du Centre, des Hauts Plateaux du Centre et du Nord.

Neuvièmement, consolider et renforcer la défense et la sécurité nationales ; assurer l’ordre et la sécurité sociaux ; améliorer les affaires étrangères et l’intégration internationale ; maintenir un environnement pacifique, stable, coopératif et en développement.

Promouvoir le développement révolutionnaire de l'industrie de la défense et de l'industrie de la sécurité ; renforcer la force de combat des forces armées populaires.

Assurer une sécurité absolue pour les événements nationaux importants, notamment le 14e Congrès national du Parti et l’élection de la 16e Assemblée nationale.

Déployer de manière synchrone, efficace et globale les affaires étrangères et l’intégration internationale ; promouvoir la diplomatie économique et technologique ; promouvoir la diplomatie culturelle et la diplomatie interpersonnelle ; et bien se préparer à accueillir l’APEC 2027 au Vietnam.

Dixièmement, être plus proactif dans le travail d’information et de propagande ; continuer à innover, être créatif, diversifier les formes et enrichir le contenu, en particulier pour servir le 14e Congrès national du Parti et l’élection de la 16e Assemblée nationale.

Mis à jour le 20 octobre 2025

Source: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/quyet-liet-sap-xep-don-vi-su-nghiep-cong-lap-doanh-nghiep-nha-nuoc-to-chuc-ben-trong-he-thong-hanh-chinh-nha-nuoc.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit