Le soir du 24 février, fête des Lanternes - le 15e jour du premier mois lunaire de l'année du Dragon, une soirée de poésie sur le thème « L'harmonie du pays » s'est déroulée de manière solennelle, impressionnante et émouvante au site du patrimoine de la citadelle impériale de Thang Long ( Hanoï ).
Il s'agit d'un événement important dans la série d'activités de la 22e Journée de la poésie vietnamienne, présidée par l'Association des écrivains vietnamiens , en coordination avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi.
Le secrétaire du Comité central du Parti, le chef du Département central de la propagande, Nguyen Trong Nghia, des représentants de départements, de ministères, de branches, d'organisations et un grand nombre de poètes et d'amateurs de poésie étaient présents.
![]() |
Le secrétaire du Comité central du Parti et chef du département central de la propagande, Nguyen Trong Nghia, a assisté à la soirée de poésie. |
Dans son discours d'ouverture, le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains du Vietnam, a souligné que le peuple vietnamien a créé une culture ancienne et magnifique. La poésie est l'une des merveilles qui contribuent à cette culture. Les poètes présents à la soirée poétique « L'Harmonie du Pays » – représentant 54 groupes ethniques – ont apporté un « manifeste » sur la beauté et la liberté de chaque individu et de chaque nation.
La soirée poétique s'est ouverte avec émotion, avec le chant entonné à tue-tête du poème « Pleine Lune de Janvier » du Président Ho Chi Minh . S'en sont suivies des présentations et des performances poétiques sur divers thèmes, rendant hommage au précieux patrimoine poétique de 54 groupes ethniques vietnamiens, aux œuvres typiques de poètes ethniques et aux œuvres sur la nature, le territoire et les peuples des groupes ethniques vietnamiens.
Plus précisément, la partie 1 « Poésie et auteurs des groupes ethniques de la région montagneuse du Nord » comprend des extraits du poème épique « Cent oiseaux et cent fleurs » (groupe ethnique Tay), « Le peuple Tan Trao » (Nong Quoc Chan), « Les mères de la montagne » (Do Thi Tac), « Les fils du peuple Pa Di » (Po Sao Min), « Cua Pang » (Duong Khau Luong).
La deuxième partie « Poésie et auteurs des groupes ethniques du Nord » comprend des extraits des poèmes « Adieu à mon amant » (groupe ethnique thaïlandais), « Rêve de la rivière Thuong » (Nguyen Phuc Loc Thanh), « Chanson du printemps » (Bui Tuyet Mai), « Digan oriental » (Ly Huu Luong), « Après-midi à la frontière » (Lo Ngan Sun).
La troisième partie, « Poésie et auteurs internationaux », présente des œuvres de poètes coréens. La quatrième partie, « Poésie et auteurs des régions du Centre et du Centre-Sud », présente au public des extraits du poème épique « Naissance de la Terre, Naissance de l'Eau » (ethnie Muong) et des poèmes « Montagne Muong Hung, rivière Ma » (Cam Giang) et « Âme nomade » (Kieu Mai Ly).
La soirée poésie s'est terminée par la section « Poésie et auteurs des Hauts Plateaux du Sud et du Centre » avec des poèmes remarquables : « Inviter les gens de cet endroit à venir nous rendre visite » (Hong Thai), « Vous inviter à revenir parmi nous » (Thach Don Ni), « L'ombre de l'arbre Kơ-nia » (Ngoc Anh)…
Les œuvres poétiques sont présentées sous de nombreuses formes telles que des performances, des lectures de poésie, des récitations de poésie et des compositions de chansons attrayantes, offrant de nombreuses expériences spéciales au public.
Dans le cadre de la 22e Journée de la poésie vietnamienne au site patrimonial de la citadelle impériale de Thang Long, le public a pu visiter la Maison de la mémoire, la Boutique de poésie, la Rue de la poésie... des espaces aux designs uniques et novateurs, porteurs du sens de « L'harmonie du pays » selon le thème de la Journée de la poésie de cette année.
Source : https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ruc-ro-ban-hoa-am-dat-nuoc-trong-dem-nguyen-tieu-766260
Source
Comment (0)