Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quel envoyé de notre pays avait un couplet choquant qui faisait admirer le roi Qianlong ?

VTC NewsVTC News12/12/2024


Il s'appelait Nhu Trong Thai (année de naissance et de décès inconnue), du village de Hoach Trach, district de Duong An, préfecture de Thuong Hong, ville de Hai Duong (aujourd'hui district de Binh Giang, Hai Duong).

D'après les livres d'histoire, Nhu Trong Thai naquit dans une célèbre famille d'érudits. Après avoir réussi les examens impériaux sous le roi Le Thuan Tong, il devint fonctionnaire de la dynastie des Le postérieurs. Un jour, après avoir mené des troupes pour réprimer une rébellion et avoir échoué, il fut démis de ses fonctions et dut retourner dans sa ville natale.

Lorsque le roi Quang Trung a conduit ses troupes à Bac Ha, répondant à l'appel du roi, Nhu Trong Thai a rejoint l'armée de Tay Son, à partir de ce moment-là, il est devenu un homme puissant du roi Quang Trung.

Au début de l'année Ky Dau (1789), après avoir chassé 290 000 envahisseurs mandchous et mis en œuvre une politique étrangère souple pour éviter de « perdre la face face à la Dynastie Céleste », le roi Quang Trung demanda activement à établir des relations. L'empereur Qing de l'époque, Can Long, ayant également entendu parler de la réputation du roi vietnamien courageux et talentueux, accepta et invita Quang Trung à lui rendre visite à l'occasion de son 80e anniversaire.

Au début de l'année Canh Tuat (1790), la dynastie Tay Son choisit le général militaire Nguyen Quang Thuc, qui ressemblait au roi Quang Trung, pour se faire passer pour le roi du Sud, à la tête d'une délégation de 150 personnes auprès de la dynastie Qing, parmi lesquelles se trouvait Nhu Trong Thai.

L'ambassadeur vietnamien Nhu Trong Thai a une célèbre phrase parallèle accrochée sur la place Tian'anmen (Chine). (Photo d'illustration)

L'ambassadeur vietnamien Nhu Trong Thai a une célèbre phrase parallèle accrochée sur la place Tian'anmen (Chine). (Photo d'illustration)

D'après l'ouvrage « Ambassadeur du Vietnam », notre délégation s'est rendue sous la dynastie Qing à l'occasion du 80e anniversaire de l'empereur Qianlong et de ses 55 ans de règne. Drapeaux, fleurs et bougies, scintillant de toutes les couleurs, étaient donc partout décorés. À la porte de la citadelle de Tian'anmen était accroché un couplet de félicitations, écrit sur une grande soie rose, dont le sens était : « Long phi cuu ngu, 505 nien, cinq nombres en harmonie avec le ciel, cinq nombres en harmonie avec la terre, cinq vertus cultivées, cinq éléments utilisés, cinq bénédictions scintillantes de phénix et de saule ».

Ce distique signifie : « Sur le trône, régnant pendant 55 ans, le nombre des années est en accord avec le ciel, le nombre des années est en accord avec la terre, se corrigeant selon les cinq vertus, gouvernant le pays selon les cinq éléments, cinq bénédictions accompagnent le saule et le phénix ».

Après la journée de travail et la cérémonie, le ministère des Rites de la dynastie Qing a conduit plusieurs hauts fonctionnaires de la délégation vietnamienne pour visiter la place Tian'anmen et se rendre devant elle. Le haut fonctionnaire Qing a désigné le couplet, invitant ainsi notre camp à réagir.

Nhu Trong Thai demanda la date de naissance du roi Can Long, puis emprunta un stylo et du papier pour écrire le distique : « Le saint vécut jusqu'à quatre-vingts ans, huit ans rencontrèrent huit mois, huit mille furent le printemps, huit mille l'automne, huit yuans furent avancés, huit lanternes furent ouvertes, huit immortels l'encourageèrent à porter la robe royale. »

Le côté opposé signifie : « Le Saint a vécu jusqu'à 80 ans, est né le 8e jour du 8e mois, huit mille printemps, huit mille automnes, huit hommes sages sont venus, huit hommes talentueux sont revenus, huit fées ont dansé et joué pour célébrer sa longévité. »

Les phrases parallèles font l'éloge d'un roi qui vit une longue vie et qui a de nombreuses personnes talentueuses pour l'aider, ce qui rendra sûrement le monde prospère, la vie paisible et stable , faisant danser et chanter de joie les dieux du ciel.

Le distique antithétique de Nhu Trong Thai montre sa profonde intelligence, son apprentissage profond et ses vastes connaissances, ce qui a fait que tout le monde sous la dynastie Qing l'a loué.

L'empereur Qianlong l'apprécia tellement qu'il ordonna à quelqu'un d'écrire les phrases parallèles de Nhu Trong Thai sur un morceau de soie rose et de l'accrocher sur un côté de la porte Tiananmen le jour de son anniversaire, l'annonçant au monde.

Kim Nha


Source : https://vtcnews.vn/su-than-nao-cua-nuoc-ta-co-cau-doi-chan-dong-khien-vua-can-long-ne-phuc-ar913008.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le Vietnam remporte le concours musical Intervision 2025
Embouteillages à Mu Cang Chai jusqu'au soir, les touristes affluent pour chasser le riz mûr de la saison
La paisible saison dorée de Hoang Su Phi dans les hautes montagnes de Tay Con Linh
Village de Da Nang dans le top 50 des plus beaux villages du monde 2025

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit