Institutionnaliser pleinement l'esprit d'innovation
Le député Nguyen Truong Giang (Lam Dong) a affirmé la nécessité de modifier la loi sur l'industrie de la défense nationale, la sécurité et la mobilisation industrielle... Il est donc nécessaire de revoir, de mettre à jour et d'élargir la portée des amendements afin d'assurer la cohérence et la synchronisation entre les textes juridiques, notamment en institutionnalisant pleinement l'esprit de la résolution n° 57 du Politburo sur la science, le développement technologique et l'innovation.
.jpg)
Selon le délégué, l'article 21, paragraphe 1, de la loi actuelle ne comporte pas de dispositions spécifiques. Par conséquent, une modification est nécessaire pour remédier aux lacunes techniques de la législation et garantir la cohérence du système juridique.
Concernant la séparation du Fonds national de l'industrie de la défense et de la sécurité en deux fonds indépendants, le Fonds national de l'industrie de la défense et le Fonds d'investissement pour le développement de l'industrie de la sécurité, les délégués ont déclaré qu'il s'agissait d'une politique correcte et conforme à la réalité, mais qu'il était nécessaire d'institutionnaliser pleinement l'esprit de la résolution 57 dans le mécanisme de fonctionnement des deux fonds, notamment en ce qui concerne le soutien aux tâches de recherche et de fabrication d'armes et d'équipements techniques spéciaux, ainsi que la mise en œuvre de programmes d'innovation à haut risque mais potentiellement à grande échelle.

Concernant le contenu des réglementations complémentaires relatives au complexe industriel de sécurité, les délégués ont suggéré qu'il soit nécessaire de les harmoniser avec la réglementation en vigueur concernant le complexe industriel de défense (articles 42, 43 et 45 de la loi actuelle). Se contenter de compléter la réglementation relative au complexe industriel de sécurité sans modifier en conséquence celle relative au complexe industriel de défense entraînerait une incohérence entre les deux modèles, qui présentent des caractéristiques similaires en termes d'organisation, de fonction et d'objectifs opérationnels.
.jpg)
Certains délégués ont également proposé de modifier l'article 23, paragraphe 3, du projet de loi, car la réglementation actuelle n'autorise l'application des procédures d'investissement public d'urgence qu'aux projets et travaux de recherche et de production d'armements et d'équipements techniques d'importance stratégique. Or, le projet de loi sur la construction (modifié), présenté lors de cette session, étend le champ d'application de ces procédures aux projets urgents. Si ce projet est adopté par l'Assemblée nationale, il devra être adapté afin d'assurer la cohérence entre les deux textes législatifs.
Sur cette base, les avis suggèrent que l’organisme rédacteur continue d’examiner de manière exhaustive et d’assurer la pleine institutionnalisation de l’esprit de la résolution 57 et de la loi sur la science et la technologie (modifiée en 2015), afin de garantir la cohérence, l’unité et la faisabilité de la mise en œuvre.
Développement du secteur de la sécurité, en vue de l'autonomie technologique nationale
.jpg)
Approuvant la proposition du gouvernement, la déléguée Trinh Thi Tu Anh (Lam Dong) a déclaré qu'il était extrêmement urgent de modifier la loi dans le contexte de l'évolution rapide de la situation mondiale et régionale, notamment en raison du fort développement des technologies numériques, de l'intelligence artificielle et des défis liés à la cybersécurité.
Le délégué a cité la décision n° 1131/QD-TTg du 12 juin 2025 du Premier ministre, promulguant la liste des 11 groupes de technologies stratégiques nationales. Cette décision identifie clairement des domaines clés tels que l’intelligence artificielle, le cloud computing, l’informatique quantique, le big data, la blockchain et la cybersécurité. Il s’agit de technologies fondamentales, conformes à l’orientation stratégique du développement du Vietnam pour la période à venir. Par conséquent, les dispositions du point a, paragraphe 2, article 45a du projet de loi sont pertinentes et doivent être compilées et regroupées afin d’être compatibles avec la liste figurant dans la décision 1131.
La déléguée Trinh Thi Tu Anh a également proposé de clarifier le concept de « biosécurité », en le considérant comme un ensemble de mesures et de politiques visant à prévenir le mésusage d’agents biologiques, de toxines ou d’informations s’y rapportant, afin d’éviter tout préjudice à la santé publique, à l’économie nationale et à l’environnement. Dans le contexte actuel, la biosécurité devrait être considérée comme un pilier de la sécurité nationale non traditionnelle.
Concernant le point b, paragraphe 2, de l’article 45a relatif à la « maîtrise des technologies stratégiques et des technologies fondamentales », le délégué a indiqué qu’il est nécessaire de définir clairement le niveau de chaque étape : localisation, décodage, maîtrise et autonomie technologique. À défaut de précision, la réglementation manquera de spécificité et sera facilement mal interprétée lors de sa mise en œuvre.

Selon le délégué, la localisation technologique constitue la première étape, visant à réduire les coûts et à accélérer la production en relocalisant la fabrication de composants simples. L'étape suivante consiste à décrypter la technologie, permettant aux scientifiques et ingénieurs d'analyser et de maîtriser les secrets techniques, jetant ainsi les bases de l'amélioration. Une fois ce niveau de maîtrise atteint, le Vietnam sera non seulement capable de produire, mais aussi d'innover, d'intégrer la technologie à d'autres systèmes et de créer des produits « Fabriqués au Vietnam ».
Selon le délégué, l'autonomie technologique représente le stade le plus élevé, celui où le pays peut être totalement indépendant dans la chaîne Recherche - Conception - Fabrication - Application - Logistique technique... « C'est le fondement qui garantit la sécurité nationale en toutes circonstances, permettant au Vietnam de ne pas être affecté par des facteurs politiques ou des embargos internationaux », a souligné le délégué.
Les participants au groupe de discussion ont également convenu que, dans le contexte international et régional complexe, le Parti et l'État adhèrent toujours au principe de « protéger la Patrie au plus tôt et à distance », considérant le maintien de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la paix pour le peuple comme une tâche particulièrement importante. Depuis la publication de la résolution relative au développement de l'industrie de la défense et de la sécurité, cette dernière a réalisé d'importants progrès, contribuant à consolider les forces endogènes et à renforcer le potentiel et les capacités de défense du pays.
Les délégués ont exprimé leur fierté face aux produits de l'industrie de défense « Fabriqués au Vietnam » présentés à l'occasion du 80e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire vietnamienne, témoignant de progrès considérables en matière d'autonomie, de créativité et de capacité de production… Les expériences acquises lors de voyages de travail et de visites d'installations de recherche et de production de défense ont démontré que la capacité d'autosuffisance du pays se consolide de plus en plus.
Les grandes puissances mondiales considèrent l'industrie de la défense comme le fondement de l'autonomie nationale et une ressource économique majeure. Un développement robuste de cette industrie permet au pays de réaliser des économies, de renforcer sa capacité de dissuasion et de réagir de manière proactive aux fluctuations mondiales. Les délégués ont souligné que la modernisation de l'industrie de la défense et de la sécurité contribue non seulement à la protection de la souveraineté, mais aussi au maintien de la stabilité politique, de la sécurité et de l'ordre social, renforçant ainsi la résilience de la nation face aux défis.
.jpg)
Le délégué Duong Khac Mai (Lam Dong) a exprimé son accord total avec la modification et le complément des dispositions du projet de loi, notamment la séparation du Fonds de l'industrie de la défense et du Fonds d'investissement pour le développement de l'industrie de la sécurité. Il a précisé que cette séparation ne vise pas à créer un nouveau fonds, mais à permettre au ministère de la Défense nationale et au ministère de la Sécurité publique d'être plus proactifs et flexibles dans leur gestion et leur fonctionnement, conformément à leurs fonctions et missions, garantissant ainsi des responsabilités claires et une adéquation à la réalité.
Perfectionnement du droit des traités internationaux, renforcement de leur application et de leur surveillance
Concernant le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les traités internationaux, le délégué Hoang Minh Hieu (Nghe An) s'est concentré sur l'analyse de deux principaux groupes de questions : les dispositions de l'article 72a et certains contenus techniques du projet.
Selon le délégué, si ce pouvoir est attribué au Président, il conviendrait de préciser clairement que, lorsqu'il le juge nécessaire, il peut l'exercer sans avoir à énumérer chaque cas individuellement. Une telle disposition garantirait la flexibilité nécessaire, conformément à la position, au rôle et aux responsabilités du Président en matière de politique étrangère et de signature des traités internationaux. Si l'on souhaite néanmoins préciser les cas particuliers nécessitant une décision présidentielle, le préambule de l'article 72 bis devrait énoncer clairement les critères de détermination afin d'assurer transparence et faisabilité.
.jpg)
Concernant les questions techniques, les délégués ont suggéré que le terme « jour ouvrable » ne soit défini que pour les périodes inférieures à 7 jours, et que le terme « jour » soit conservé pour les périodes de 7 jours ou plus, afin de garantir flexibilité et commodité d'application.
Concernant les dispositions transitoires, le délégué a indiqué que le projet de loi amendée avait simplifié de nombreuses procédures, créant ainsi des conditions plus favorables à la négociation et à la signature des traités internationaux. Il est donc nécessaire d'ajouter un mécanisme permettant à l'autorité compétente d'appliquer les procédures de la nouvelle loi, le cas échéant. Le délai entre l'approbation de la loi par l'Assemblée nationale et son entrée en vigueur étant très court, une application rapide de la nouvelle réglementation permettra aux organismes de bénéficier de procédures efficaces et d'éviter les chevauchements juridiques.
Le délégué a également souligné la nécessité de renforcer l'organisation et le contrôle de la mise en œuvre des traités internationaux. Le Vietnam a participé à de nombreux accords de libre-échange de nouvelle génération, mais leur application demeure limitée et de nombreuses entreprises n'ont pas profité des incitations et des opportunités offertes. Il est donc indispensable de mettre en place un mécanisme permettant à l'Assemblée nationale et à ses organes de renforcer le contrôle et d'exiger des rapports périodiques sur les résultats de la mise en œuvre.
.jpg)
Les délégués ont cité l'expérience acquise lors de la mise en œuvre de l'Accord commercial bilatéral Vietnam-États-Unis (BTA), lorsque la Commission de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères de l'Assemblée nationale a organisé un suivi annuel, exigeant des ministères et des branches qu'ils rendent compte des résultats de la mise en œuvre, contribuant ainsi à créer des changements positifs dans la mise en œuvre des engagements internationaux.
De cette pratique, certains avis ont également proposé d'ajouter des réglementations pour renforcer les mécanismes de responsabilité, de coordination et de supervision dans le processus de mise en œuvre des traités internationaux, considérant cela comme un facteur important pour assurer l'efficacité des lois et le prestige national dans le contexte d'une intégration profonde.
Source : https://daibieunhandan.vn/tang-cuong-tiem-luc-quoc-phong-an-ninh-va-nang-cao-hieu-luc-thuc-thi-dieu-uoc-quoc-te-10393811.html

![[Photo] Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à la 5e cérémonie des Prix nationaux de la presse sur la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)




![[Photo] Da Nang : L'eau se retire progressivement, les autorités locales profitent de l'occasion pour nettoyer](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)









































































Comment (0)