Concernant le contenu fondamental du projet de loi, la gouverneure de la Banque d'État du Vietnam, Nguyen Thi Hong, a déclaré que l'élaboration de la loi sur l'assurance-dépôts (modifiée) vise à créer un cadre juridique complet et clair permettant aux organismes d'assurance-dépôts de mieux protéger les droits des déposants, garantissant ainsi la stabilité du système des établissements de crédit, la sécurité et la sûreté sociale.
L'élaboration de cette loi suit de près et institutionnalise pleinement les directives et politiques du Parti et de l'État, ainsi que cinq politiques approuvées par le Gouvernement . Elle reprend les dispositions réglementaires toujours applicables et remédie aux lacunes et limitations de la loi de 2012 sur l'assurance-dépôts. Son élaboration garantit sa cohérence avec les autres réglementations juridiques et s'appuie sur les expériences d'autres pays, en veillant à leur pertinence pour le contexte vietnamien.
Le projet de loi comprend 8 chapitres et 44 articles, dont 28 articles sont modifiés et complétés ; 7 nouveaux articles sont ajoutés ; 2 articles sont supprimés et 9 articles restent inchangés.
Concernant les droits et obligations des organismes de garantie des dépôts, le projet de loi les complète en leur permettant d'inspecter les établissements participants selon le plan et le contenu définis par la Banque d'État ; d'obtenir des prêts spéciaux auprès de la Banque d'État ; de participer à la gestion des établissements participants, notamment en nommant des personnes qualifiées à des postes de direction et d'encadrement, ainsi que des membres du conseil de contrôle des fonds de crédit populaires sous tutelle spéciale, à la demande de la Banque d'État ; de participer à l'évaluation de la faisabilité des plans de restructuration des établissements de crédit sous tutelle spéciale, conformément à la loi sur les établissements de crédit ; d'acquérir des obligations à long terme d'établissements de crédit faisant l'objet de transferts obligatoires ; et d'octroyer des prêts spéciaux aux établissements participants.
Concernant la décentralisation et la délégation de pouvoirs aux ministères, aux directions et aux organismes d'assurance-dépôts, la gouverneure Nguyen Thi Hong a déclaré que le projet de loi reprend la délégation de pouvoirs au ministre des Finances pour réglementer le régime financier des organismes d'assurance-dépôts, tout en complétant les pouvoirs du ministère des Finances en matière de réglementation de la comptabilité et de la tenue des livres des organismes d'assurance-dépôts.
Le projet de loi décentralise plusieurs compétences actuellement dévolues au gouvernement et les transfère au gouverneur de la Banque d'État, notamment en ce qui concerne : la communication d'informations par la Banque d'État ; le renouvellement des certificats de participation à la garantie des dépôts ; et plusieurs compétences actuellement dévolues au Premier ministre et les transfère à la Banque d'État, notamment en ce qui concerne les plafonds de paiement de la garantie ; et les frais de garantie des dépôts.
Présentant brièvement le rapport d'examen, le président de la commission économique et financière de l'Assemblée nationale, Phan Van Mai, a demandé à l'organisme de rédaction de poursuivre l'examen et le perfectionnement du projet de loi, en veillant à sa conformité avec les politiques et les points de vue du Parti, ainsi qu'à sa constitutionnalité, sa légalité et sa conformité avec le système juridique ; dans le même temps, il est nécessaire d'évaluer plus attentivement les ressources et les conditions pour assurer la mise en œuvre de la loi.
Concernant les droits et obligations des organismes de garantie des dépôts, le Comité permanent de la Commission économique et financière de l'Assemblée nationale a proposé de définir clairement les rôles des organismes de garantie des dépôts et des participants à la garantie des dépôts dans le calcul des primes de garantie des dépôts, de préciser l'objet de la détermination des frais comme base de paiement des primes par les participants à la garantie des dépôts ; de préciser la portée, les sujets et le contenu de l'inspection des participants à la garantie des dépôts par les organismes de garantie des dépôts, en évitant tout chevauchement avec les agences qui sont également chargées des fonctions d'inspection, d'examen et de supervision des établissements de crédit.
Parallèlement, il convient de préciser les cas et les conditions dans lesquels les organismes de garantie des dépôts peuvent bénéficier d'un soutien budgétaire de l'État ; emprunter auprès d'établissements de crédit, d'autres organismes bénéficiant de garanties publiques ou de prêts spéciaux de la Banque d'État du Vietnam ; et de distinguer clairement les compétences de la Banque d'État, les missions et les pouvoirs des organismes de garantie des dépôts et de la Banque coopérative du Vietnam en matière de recrutement de personnel pour la gestion et le fonctionnement des fonds de crédit populaire sous contrôle spécial.
S'exprimant lors de la réunion, le président de la commission du droit et de la justice de l'Assemblée nationale, Hoang Thanh Tung, a demandé à l'organisme de rédaction de poursuivre l'examen du projet de loi en y intégrant les dispositions de la loi sur les établissements de crédit, de la loi sur la banque d'État, de la loi sur le budget de l'État, de la loi sur la comptabilité et des autres projets de loi soumis par le gouvernement et les organismes à l'Assemblée nationale pour examen et approbation lors de la prochaine 10e session, en même temps que ce projet de loi.
Concernant les droits et obligations des organismes participant à l'assurance-dépôts, M. Hoang Thanh Tung a déclaré qu'il n'existe actuellement aucune réglementation relative aux responsabilités de ces organismes en matière d'annonce et de publicité de leur participation aux activités d'assurance-dépôts au siège social et dans les succursales ; il est recommandé de revoir et de compléter cette réglementation afin d'assurer sa conformité avec la loi sur la responsabilité publique des établissements de crédit.
En conclusion de la séance de travail, le vice-président de l'Assemblée nationale, Vu Hong Thanh, a exprimé son accord quant à la nécessité de promulguer la loi ; il a par ailleurs vivement remercié le gouvernement et l'organisme de rédaction pour avoir préparé de manière proactive le dossier du projet de loi afin d'en assurer l'exhaustivité conformément à la réglementation ; et a vivement apprécié le rapport d'examen préliminaire complet et l'analyse approfondie du Comité permanent de la Commission économique et financière de l'Assemblée nationale.
Afin de garantir la qualité du projet de loi soumis à l'Assemblée nationale, le vice-président de celle-ci a demandé au gouvernement d'enjoindre les organismes compétents à mener des recherches approfondies, notamment sur les points suivants : la cohérence du système juridique ; l'institutionnalisation complète des résolutions du Politburo relatives à la lutte contre la corruption et les irrégularités dans l'élaboration des lois ; la clarification du rôle des organismes de garantie des dépôts et des organismes participants à la garantie des dépôts dans le calcul des primes ; la clarification des éléments déterminant le niveau de prime que doivent verser les organismes participants ; et la définition du champ d'application, des matières et du contenu des contrôles effectués par les organismes de garantie des dépôts sur les organismes participants, en veillant à éviter tout chevauchement avec les organismes également habilités à contrôler et superviser les établissements de crédit.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/tao-hanh-lang-phap-ly-ro-rang-de-to-chuc-bao-hiem-tien-gui-bao-ve-tot-hon-quyen-loi-nguoi-gui-tien-20250922155515366.htm






Comment (0)