Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Faciliter l'accès à la connaissance pour les personnes ayant des difficultés de lecture imprimée

(HMC) - Le matin du 9 octobre, le Bureau du droit d'auteur (ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme) en collaboration avec le Programme régional de commerce pour le développement (RT4D) a organisé un atelier sur « Améliorer l'accessibilité aux copies d'œuvres dans des formats accessibles pour les personnes handicapées qui ne peuvent pas lire l'imprimé ».

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng09/10/2025

0i9a4311.jpg
Le directeur régional du programme RT4D informe sur le contexte de mise en œuvre du projet

L'événement, parrainé par les gouvernements australien et néo-zélandais, fait partie d'une série d'activités visant à aider les pays membres de l'ASEAN à accéder à l'information et à participer à des activités sociales conformément aux engagements internationaux.

S'exprimant lors de l'atelier, Mme Nguyen Thi Thanh Mai, directrice régionale du programme RT4D, a déclaré que le projet s'inscrivait dans le contexte de la promotion par le Vietnam de la mise en œuvre du Traité de Marrakech, un document international visant à faciliter l'accès aux œuvres publiées pour les personnes aveugles, malvoyantes et ayant des difficultés de lecture des textes imprimés. Le Vietnam a adhéré à ce traité en décembre 2022. D'ici mars 2023, les dispositions de ce document entreront officiellement en vigueur dans le pays.

Le point fort du programme est l'introduction de deux nouvelles lignes directrices, élaborées dans le cadre du projet « Améliorer l'accessibilité des copies d'œuvres en formats accessibles aux personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés ». Ce projet fournit ainsi des conseils pratiques aux personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés pour la recherche de documents, ainsi qu'aux organismes et organisations chargés de garantir cette source d'approvisionnement.

0i9a4301.jpg
La directrice adjointe du Bureau des droits d'auteur, Pham Thi Kim Oanh, a souligné l'objectif du projet.

Selon Mme Pham Thi Kim Oanh, directrice adjointe du Bureau du droit d'auteur, cet atelier est l'occasion de faire le point sur la mise en œuvre du Traité de Marrakech au Vietnam, de promouvoir les discussions sur les difficultés de conversion des œuvres publiées en formats accessibles, et de se référer aux expériences internationales pertinentes. L'objectif est de créer les meilleures conditions pour que les personnes handicapées puissent accéder aux œuvres littéraires, scientifiques et artistiques, au service de leur vie matérielle et spirituelle et de l'enrichissement de leurs connaissances.

0i9a4308.jpg
M. Kayzad Namdarian, consul économique du consulat général d'Australie à Ho Chi Minh-Ville, a pris la parole lors de l'atelier.

Du côté des sponsors, M. Kayzad Namdarian, Consul économique du Consulat général d'Australie à Hô-Chi-Minh-Ville, a affirmé : « L'atelier est une action concrète pour mettre en œuvre notre engagement commun à renforcer l'intégration et la coopération économiques, en veillant à ce que les avantages du commerce international atteignent tout le monde, y compris les personnes handicapées ».

0i9a4331.jpg
Aperçu de l'atelier.

Avec la participation de plus de 80 délégués de nombreuses agences de gestion, éditeurs, bibliothèques, universités, organisations de personnes handicapées,... les présentations de l'atelier ont souligné le rôle du numérique, en particulier des archives en ligne et des bibliothèques électroniques, dans l'élimination des barrières et la création d'opportunités égales pour les personnes handicapées qui ne savent pas lire l'imprimé pour accéder à l'éducation, à la recherche et à la culture.

Au cours des discussions, les délégués ont convenu de la nécessité de renforcer la coopération et d’élaborer une feuille de route commune vers un système d’édition et de bibliothèque inclusif qui réponde mieux aux besoins de connaissances de tous.

Source : https://ttbc-hcm.gov.vn/tao-thuan-loi-cho-nguoi-khuet-tat-chu-in-tiep-can-tri-thuc-1019731.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit