Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Têt s'accompagne de soucis liés aux dettes, de peur des fantômes...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/01/2024


Les coutumes du Têt représentent de nombreux attributs culturels du peuple vietnamien, dans une société purement agricole. Parmi elles, de nombreuses coutumes sont encore « héréditaires » de nos jours. Si l'on fait abstraction des préjugés liés aux différences culturelles et religieuses, les témoignages occidentaux sur les coutumes vietnamiennes du Têt présentent une nuance à la fois étrange et attrayante, et constituent en même temps des découvertes intéressantes grâce à la distance…

Dette à la fin de l'année

Infiltré parmi les habitants de Dang Ngoai et de Dang Trong pour y propager la religion au début du XVIIe siècle, le prêtre Alexandre de Rhodes percevait les coutumes d'abstention du Têt comme étant porteuses de nombreux préjugés issus d'une autre tradition religieuse et culturelle. Cependant, il percevait aussi une autre subtilité : derrière l'image animée du Têt se cachait un sentiment d'anxiété chez les Annamites en général.

Tết Việt xưa trong mắt người phương Tây: Tết đến thì lo nợ, sợ ma...- Ảnh 1.

Une famille se préparant à célébrer le traditionnel Nouvel An. Gravure sur bois d'Henri Oger (1908-1909)

Depuis l'Antiquité, le Têt est un cauchemar pour les pauvres, car il marque une étape importante dans le cycle de dur labeur de l'année. Les agriculteurs doivent payer un loyer foncier, les petits entrepreneurs rembourser leurs créanciers et, surtout, tous s'inquiètent de la première période fiscale de l'année.

Dans le livre Histoire du royaume de Dang Ngoai (publié pour la première fois en italien, 1652), le père Rhodes écrit sur la psychologie de l'obsession de la dette, la peur des créanciers qui viennent recouvrer les dettes au début de l'année, avec des mots durs insultant les parents et les ancêtres décédés : « Ils sont toujours inquiets de payer leurs dettes avant la fin de l'année pour une raison superstitieuse, ils ont peur que les créanciers viennent recouvrer les dettes le premier jour de la nouvelle année, les forçant bien sûr à payer ce jour-là et ils considèrent cela comme une chose très nuisible et un mauvais présage » (traduit par Hong Nhuệ Nguyễn Khắc Xuyên).

Dans le livre mentionné ci-dessus, le mot « dette » est fréquemment évoqué dans le chapitre consacré aux coutumes des peuples du Nord le dernier et le premier jour de l'année. On constate que cette obsession va de pair avec les liens sacrés de la religion ancestrale traditionnelle, qui vise à faire en sorte que les difficultés de la vie n'entraînent pas de conséquences sacrées pour le défunt.

La façon dont le prêtre a expliqué le poteau du Têt à Dang Ngoai semble un peu simpliste, mais dans un sens plus large, c'est aussi une explication qui illustre la dépression causée par l'endettement auprès des enfers, une explication qu'il a probablement entendue lors de son travail missionnaire : « D'autres personnes ayant des responsabilités au sein de la maison, comme le chef de famille, ont l'habitude, à la fin de l'année, d'ériger près de la porte de la maison un long poteau qui dépasse le toit, au sommet duquel ils suspendent un panier ou un sac percé de nombreux trous et rempli de billets d'or et d'argent. Ils… imaginent que leurs parents sont décédés, qu'à la fin de l'année, ils pourraient avoir besoin d'or ou d'argent pour rembourser leurs dettes. Il existe également une autre coutume selon laquelle personne, du riche au pauvre, ne retarde le paiement de la dette contractée pour l'année, sauf s'il ne peut la rembourser. Il est louable qu'ils ne le fassent pas par superstition comme ils le font souvent, car ils craignent que les créanciers ne soient contrariés et ne blâment leurs ancêtres, et que ces derniers ne… « Ils en veulent à leurs descendants et à leurs héritiers ».

Peur des mauvais esprits

Il existe une coutume qui, selon le prêtre Alexandre de Rhodes, auteur du Sermon de huit jours, voyage et mission, Dictionnaire vietnamien-portugais-latin, est considérée comme « superstitieuse », provenant de la peur des mauvais esprits apparaissant lors du passage de l'ancienne à la nouvelle année : « Il existe une coutume ancienne mais étrange encore maintenue dans toute la région de Dang Ngoai, à savoir que les personnes âgées, hommes et femmes, à la fin de l'année, ont peur de se cacher dans la pagode comme abri pour éviter le pouvoir maléfique qu'ils appellent Vo Tuan (…). Par conséquent, ces misérables personnes, pendant les trois ou quatre derniers jours de l'année, se réfugient dans le temple intérieur, jour et nuit, n'osant sortir qu'au premier jour de la nouvelle année pour rentrer chez elles, car elles croient que le pouvoir des mauvais esprits de nuire et d'être ennemis des personnes âgées a pris fin ».

Tết Việt xưa trong mắt người phương Tây: Tết đến thì lo nợ, sợ ma...- Ảnh 2.

Le vieux quartier de Hanoi le jour de l'An 1915

La coutume d'ériger un poteau pour empêcher les mauvais esprits d'entrer dans la maison existe, mais le fait que les gens « se réfugient dans le temple jour et nuit, n'osant pas en sortir avant le premier jour du Nouvel An avant de rentrer chez eux » est peut-être une interprétation liée à la coutume de visiter le temple le soir du Nouvel An et du Nouvel An lunaire (!?).

Dans ses notes, du point de vue d'un missionnaire d'une tradition religieuse différente, le prêtre Alexandre de Rhodes considérait les coutumes de culte du peuple vietnamien pendant les trois premiers jours de l'année comme superstitieuses : « Le premier jour de l'année, selon les coutumes païennes, il y a souvent des cultes superstitieux pendant les trois jours du Têt. »

Cependant, dans le même livre, il relate également une cérémonie très solennelle d'ouverture des terres et de labourage des champs. Le troisième jour, le roi, assis sur un trône splendide, porté par un palanquin, marchait parmi les rangs des soldats, des généraux et des érudits à travers la capitale Ke Cho, accueilli et loué par ses sujets. La cérémonie se déroulait dans un champ à un mile de la capitale : « Il (le roi) descendit du trône, puis, après avoir récité la prière et vénéré solennellement le Ciel, il prit le manche de la charrue décoré de multiples couleurs et richement sculpté, laboura quelques minutes et ouvrit un sillon dans le champ, pour apprendre au peuple à travailler sans relâche et à prendre soin des champs. » (chapitre 3, Comment les habitants de Dang Ngoai vénéraient-ils leur roi ? )

La fête traditionnelle du Têt à la fin des années 1620, dans les notes du prêtre Alexandre de Rhodes, reflète en partie les sentiments des agriculteurs vietnamiens dans la société féodale du passé. (suite)



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Vietnam - La Pologne peint une « symphonie de lumière » dans le ciel de Da Nang
Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc
La beauté des femmes soldats aux étoiles carrées et des guérilleros du sud sous le soleil d'été de la capitale
Saison des festivals forestiers à Cuc Phuong

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit