Depuis 1927, chaque jour, un groupe de calligraphes travaille sans relâche pour créer un journal quotidien manuscrit appelé Le Musulman.
Travail artisanal
Le Musalman a été fondé en 1927 par le journaliste et militant ourdou Chenab Syed Azmathullah Sahi. À cette époque, l'Inde était encore sous domination coloniale britannique et le mouvement indépendantiste prenait de l'ampleur. Le journal a été fondé non seulement pour diffuser des informations, mais aussi pour connecter et éveiller la communauté ourdouophone au mouvement patriotique.
Le premier article a été publié en présence du Dr Mukhtar Ahmed Ansari, alors président du Congrès national indien. Depuis, The Musalman est resté une entreprise familiale. Après le décès de Chenab Syed Azmathullah Sahi, son fils Syed Fazlullah a pris la relève.
Syed Fazlullah a personnellement rédigé les articles du Musalman, assisté de trois calligraphes professionnels, les katibs, et de trois journalistes. En 2008, Syed Fazlullah est décédé et son neveu, Syed Arifullah, a pris la relève de ce journal spécialisé.

Aujourd'hui, The Musalman compte des correspondants dans tout le pays, notamment à Hyderabad, Calcutta, Mumbai et New Delhi. Il compte également des abonnés dans toutes ces villes. Les lecteurs de The Musalman sont principalement musulmans, mais on y trouve aussi des hindous parlant l'ourdou. Outre ses abonnés, The Musalman est également disponible en kiosque. De plus, The Musalman a toujours bénéficié du soutien et des contributions de nombreuses personnalités, telles que des chefs religieux, des écrivains et des poètes…
Écrire pour The Musalman est un art, et toute l'équipe en est passionnée. Auparavant, pour ajouter les dernières nouvelles, il fallait réécrire toute la page. Désormais, un espace blanc est toujours prévu dans un coin de la première page pour ces informations, à condition qu'elles parviennent au bureau avant 15 h.
Contrairement à tout journal moderne, chaque page de The Musalman est manuscrite en calligraphie ourdou. Quatre katibs sont installés côte à côte dans une pièce de moins de 80 mètres carrés, dans un vieux bâtiment niché à l'ombre de la mosquée Wallajah à Chennai. Chacun est responsable d'une page, utilisant des stylos, des règles et du papier traditionnels pour recopier méticuleusement les informations du jour. Chaque page prend environ trois heures à rédiger. Une fois terminées, les pages manuscrites sont photographiées sur des négatifs et introduites dans des presses offset (une technologie datant de 1875, originaire d'Angleterre) pour être imprimées à des milliers d'exemplaires.
The Musalman est un quotidien de quatre pages qui couvre l'actualité internationale, l'actualité nationale, la poésie, les éditoriaux, le sport et les affaires locales. Parmi les calligraphes du journal figurent des femmes – une rareté dans la profession de calligraphe ourdou, traditionnellement dominée par les hommes. Mais leur présence dans The Musalman témoigne également de l'harmonie entre innovation sociale et préservation culturelle.
Le journal a été autrefois salué par la Première ministre Indira Gandhi comme un modèle de culture indienne moderne. Des journalistes étrangers d'agences de presse telles que Wired, Al Jazeera, BBC… ont également visité les locaux de The Musalman pour comprendre comment un journal manuscrit peut survivre à l'ère numérique.

Mission de préservation du patrimoine ourdou
Jusqu'aux années 1980, tous les journaux ourdous suivaient la tradition de l'écriture manuscrite. Aujourd'hui, alors que d'autres journaux ont adapté leurs procédés d'impression pour s'adapter à la technologie numérique qui a envahi le paysage journalistique international, The Musalman perpétue cette tradition. Le journal paraît chaque soir et est méticuleusement réalisé à la main. Même de nombreuses publicités sont dessinées à la main, bien qu'elles soient souvent envoyées numériquement.
Autre fait notable : l'ourdou est une langue poétique, influencée par l'arabe persan, et autrefois la langue des dynasties mogholes. Après l'indépendance de l'Inde et la partition du pays, l'ourdou a été de plus en plus marginalisé, notamment dans les États du sud-est comme le Tamil Nadu. Dès ses débuts, The Musalman a donc été non seulement un outil d'information, mais aussi un manifeste culturel, véritable « musée vivant » de l'art de l'écriture ourdoue.
De plus, la calligraphie occupe une place particulière dans la communauté musulmane en Inde, car elle est ancrée dans la religion. Dans l'Antiquité, le statut de katib était très respecté. Par conséquent, les écrivains et les calligraphes doués étaient toujours très appréciés, même de nos jours.

Selon les katibs, écrire l'ourdou ne se résume pas à enregistrer la langue, mais aussi à méditer, une façon d'honorer le Coran et de préserver l'identité musulmane dans une société multiculturelle. Les membres du personnel du Musalman croient en leur journal, le considèrent comme une famille et sont prêts à travailler jusqu'à leur dernier souffle. Rehaman Hussein, responsable du katib du Musalman, a confié dans une interview au Khaleej Times : « L'ourdou est la langue de l'âme. L'écriture me relie à mes ancêtres et à ma foi. La calligraphie est le cœur du Musalman. Si on enlève le cœur, il ne reste plus rien. »
Lorsqu'on leur demande pourquoi ils n'ont pas opté pour la dactylographie ou la publication en ligne, des générations de dirigeants du Musalman ont donné la même réponse : l'écriture manuscrite est une identité. « Si tout le monde suit la technologie et que personne ne préserve la tradition, nous perdrons tout », déclare Syed Arifullah, qui dirige aujourd'hui le journal. « Nous ne sommes pas contre le numérique, mais nous choisissons d'être les gardiens de l'identité culturelle. » Depuis 2007, de nombreuses propositions de numérisation ont été formulées, mais Syed Arifullah les a toutes rejetées. Le journal utilise toujours des fax pour recevoir les informations des journalistes du monde entier ; il n'y a pas d'ordinateurs au bureau, et les manuscrits sont conservés comme des manuscrits originaux, une archive culturelle vivante.

Les défis de la survie
Aujourd'hui, The Musalman ne coûte que 75 paisas (moins d'une roupie) et son tirage est de 20 000 à 21 000 exemplaires par jour. Comment The Musalman a-t-il survécu à l'ère numérique ? La réponse réside dans la combinaison de trois facteurs : des coûts minimes, une communauté fidèle et une publicité locale. Les katibs perçoivent un salaire modeste d'environ 80 roupies par page, soit un peu plus de 2 400 roupies par mois (environ 30 dollars). Le bureau est minimaliste : quelques ventilateurs de plafond, des lampes fluorescentes et une vieille presse offset.
La publicité provenait principalement des commerces locaux, des événements de mariage, des pharmacies et des associations locales. De plus, The Musalman a bénéficié du soutien informel du gouvernement de l'État du Tamil Nadu et surtout de la communauté ourdoue de tout le pays, qui y voyait un moyen de préserver sa culture plutôt qu'un simple produit journalistique.
Mais malgré sa portée symbolique, The Musalman est confronté à de nombreux risques : un manque de successeurs dû à la diminution du nombre de personnes sachant écrire la calligraphie ourdou ; des difficultés à former de nouveaux katibs en raison des bas salaires, des longues heures de travail et de la pression pour maintenir la qualité de l'écriture ; des coûts en hausse alors que le prix des journaux reste quasiment inchangé ; la concurrence des journaux en ligne alors que les jeunes lecteurs se tournent de plus en plus vers les informations en ligne ; le modèle des journaux manuscrits qui peine à attirer de nouveaux publics sans une approche numérique flexible…

Certains estiment également que, pour perdurer, The Musalman devrait développer un modèle « parallèle », c'est-à-dire à la fois manuscrit et publié en version électronique ou PDF, afin de toucher un public jeune et international. L'organisation d'expositions de calligraphie, d'ateliers d'écriture ou la collecte de fonds pour la culture sont également des pistes envisageables.
Cependant, quel que soit l'avenir, The Musalman mérite toujours d'être honoré comme l'incarnation d'une valeur vivante, selon laquelle dans un monde qui tourne autour de la vitesse et de la commodité, il y a encore des choses qui existent grâce à la persévérance, à l'amour et à la foi dans la culture indigène.
Source : https://baohatinh.vn/the-musalman-to-bao-viet-tay-cuoi-cung-tren-the-gioi-post290773.html
Comment (0)