Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre a donné pour instruction d'assurer la sécurité des digues et des barrages, et de détecter et de traiter rapidement les incidents dès la première heure.

Việt NamViệt Nam10/09/2024


Légende de la photo
Les forces de la commune de Nam Phuong Tien (district de Chuong My, Hanoï ) renforcent d'urgence la digue face à la montée des eaux de la rivière Bui.

Dépêche officielle envoyée aux secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et villes de : Quang Ninh, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Hoa Binh, Lao Cai, Yen Bai , Son La, Lai Chau, Dien Bien, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc, Lang Son, Bac Giang, Bac Ninh, Hai Duong, Hanoi, Hung Yen, Ha Nam, Ninh Binh, Thanh Hoa ; Ministres des ministères, chefs d'agences de niveau ministériel et agences relevant du gouvernement.

Conformément aux conclusions du Politburo figurant dans le document n° 11261-CV/VPTW du 9 septembre 2024, et suite aux directives émises lors des récentes inspections des dégâts causés par le typhon n° 3 dans plusieurs localités, le Premier ministre demande :

Les secrétaires du Parti et les présidents des comités populaires des provinces et des villes des zones touchées par les tempêtes et les inondations susmentionnées, dans le but d'assurer la sécurité, la santé et la vie de la population en priorité absolue, donneront directement instruction aux organismes compétents de : poursuivre d'urgence les recherches et le sauvetage des personnes disparues (en veillant tout particulièrement à la sécurité absolue des équipes de recherche et de sauvetage) ; fournir des soins médicaux gratuits aux blessés ; organiser des visites et un soutien rapide aux familles et apporter un soutien attentif à l'organisation des obsèques des personnes décédées ; organiser des secours en fournissant de la nourriture, des fournitures et des biens de première nécessité aux ménages menacés de famine, notamment ceux des zones isolées ; prévoir un hébergement temporaire pour les ménages qui ont perdu leur logement. Personne ne doit souffrir de la faim, du froid ou être sans abri. Inspecter, examiner et établir un rapport complet et précis sur tous les dommages causés à la production, aux biens des personnes et des entreprises, ainsi qu'aux infrastructures de l'État, et le soumettre au Premier ministre avant le 12 septembre 2024. mobiliser de manière proactive les ressources locales et autres sources légitimes de capitaux afin de remédier d'urgence aux conséquences des tempêtes et des inondations, de stabiliser rapidement la vie des populations et de rétablir au plus vite les activités de production et commerciales.

Les ministres des ministères de la Défense nationale et de la Sécurité publique ont donné instruction aux régions militaires et aux unités subordonnées de déployer des forces et des ressources (y compris des hélicoptères) pour atteindre et aider au transport de nourriture, de provisions, d'aliments secs, de pain, de lait, de fournitures de secours, etc., aux personnes dans les zones encore isolées ; et pour soutenir les populations afin de surmonter les conséquences des catastrophes naturelles, comme demandé par les localités.

Le ministre de la Santé a supervisé la prise en charge des blessés ; il a veillé à fournir rapidement des médicaments en quantité suffisante, a assuré des examens et des traitements médicaux aux personnes se trouvant dans les zones touchées par des catastrophes naturelles et a donné des conseils à la population sur la manière de traiter l'eau potable et l'environnement afin de prévenir les épidémies après les tempêtes et les inondations.

Le ministre de l'Industrie et du Commerce assure efficacement la gestion étatique dans les secteurs et domaines qui lui sont assignés, en enjoignant le Groupement électrique du Vietnam et les agences et organisations concernées à se concentrer sur la réparation et la remise en état du réseau électrique dans les plus brefs délais, afin de garantir l'approvisionnement en électricité pour la production, les entreprises et la vie quotidienne, en accordant la priorité à l'approvisionnement en électricité des hôpitaux, des établissements médicaux et des activités de production importantes ; en élaborant des plans visant à garantir un approvisionnement suffisant en biens, à renforcer le contrôle du marché, à prévenir les pénuries, les hausses de prix abusives et la consommation de produits contrefaits et de qualité inférieure ; et en promouvant la consommation intérieure.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a ordonné le nettoyage urgent des locaux scolaires et la réparation des infrastructures endommagées par les tempêtes et les inondations ; il a également mobilisé l'ensemble du secteur éducatif et la nation entière pour soutenir les écoles et les établissements d'enseignement en leur fournissant du matériel pédagogique, des livres et des ressources d'apprentissage endommagés, créant ainsi les conditions permettant aux élèves de reprendre une scolarité normale dès que possible.

Le ministre des Transports a ordonné que les efforts se concentrent sur la réparation rapide des principaux axes de transport assurant l'acheminement des secours et les opérations de recherche et de sauvetage, tout en garantissant la sécurité routière.

Le ministre de l'Information et des Communications assure efficacement la gestion étatique des médias et de la presse, et ordonne aux entreprises de télécommunications de garantir la couverture du signal pour la production, les affaires et les services destinés à la population.

Le ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales a ordonné aux organismes compétents de se coordonner avec les autorités locales afin d'examiner la situation des ménages touchés par les inondations et de proposer rapidement une aide alimentaire aux ménages menacés de pénurie alimentaire, garantissant ainsi des conditions de vie stables pour la population, en particulier pour ceux vivant dans des zones isolées.

Le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam a ordonné aux établissements de crédit et aux banques commerciales d'examiner et de compiler de manière proactive les pertes des clients ayant des prêts en cours, d'appliquer rapidement des politiques de soutien des taux d'intérêt, de geler les dettes, de prolonger les délais de remboursement et de continuer à prêter afin que les particuliers et les entreprises aient les conditions nécessaires pour rétablir la production et les activités commerciales.

Le ministre des Finances a ordonné la mise en œuvre effective des politiques de report, d'exonération et de réduction des impôts et taxes pour les organisations, les particuliers et les entreprises touchés par les tempêtes et les inondations, conformément à la loi ; il a demandé aux compagnies d'assurance d'indemniser rapidement les assurés pour les pertes subies, en veillant à ce que l'indemnisation soit rapide, complète et exacte conformément aux accords contractuels et aux réglementations légales ; et il s'est rapidement coordonné avec le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales pour proposer la distribution de riz aux ménages menacés de pénurie alimentaire, conformément à la réglementation et aux pouvoirs qui lui sont conférés.

Le Premier ministre a demandé au ministre de l'Agriculture et du Développement rural de : continuer à diriger et à mettre en œuvre rapidement des mesures visant à assurer la sécurité des digues et des barrages, à détecter et à traiter rapidement les incidents dès leur apparition ; diriger des mesures visant à atténuer l'impact des tempêtes et des inondations sur la production agricole et à rétablir immédiatement la production agricole après les tempêtes et les inondations ; diriger le recensement des besoins, en faire rapport rapidement et proposer aux autorités compétentes une décision concernant le soutien aux semences pour rétablir la production agricole, afin de prévenir les pénuries alimentaires dans la période à venir, en particulier à la fin de 2024 et pendant le Nouvel An lunaire.

Les ministres, les chefs d'agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales et les dirigeants des comités du Parti et des administrations locales doivent, conformément à leurs fonctions et devoirs respectifs, diriger et organiser activement et de manière proactive la mise en œuvre du soutien aux collectivités locales pour surmonter les conséquences des tempêtes et des inondations, comme prévu.

Les provinces de Ha Giang, Lao Cai et Yen Bai mettent en œuvre tous les moyens possibles pour maîtriser les crues provenant de l'amont et se déversant dans le lac Thac Ba. La ville de Hanoï et les provinces de Tuyen Quang, Phu Tho, Vinh Phuc et surtout Yen Bai se préparent au pire scénario pour le lac Thac Ba, conformément aux directives du Premier ministre lors de la réunion en ligne du 10 septembre 2024.

Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc et le vice-Premier ministre Le Thanh Long de superviser directement les ministères, agences et localités concernés afin de veiller à la bonne application de cette directive.

Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et devoirs qui lui sont assignés, surveillera et encouragera la mise en œuvre de la présente Directive ; et fera rapidement rapport au Premier ministre et aux vice-Premiers ministres chargés de tout problème imprévu ou émergent.



Source : https://baohaiduong.vn/thu-tuong-chi-dao-bao-dam-an-toan-de-dieu-ho-dap-phat-hien-xu-ly-kip-thoi-cac-su-co-ngay-tu-gio-dau-392693.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit