Depuis le début du mois de juillet 2023 jusqu'à aujourd'hui, les glissements de terrain, les crues soudaines, l'érosion des berges et des côtes ont continué à causer de graves dommages aux vies humaines, aux maisons et aux biens ; De nombreuses voies de circulation et infrastructures ont été endommagées, provoquant une insécurité parmi la population, notamment dans certaines provinces des Hauts Plateaux du Centre, de la région montagneuse du Nord et du delta du Mékong.

Le Premier ministre demande aux ministres, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes sous tutelle centrale et aux chefs des agences concernées de continuer à mettre en œuvre sérieusement la dépêche officielle n° 607/CD-TTg du 1er juillet 2023 ; Comprendre la situation, déployer de manière proactive les mesures nécessaires dans le cadre de l'autorité, assurer la rapidité, l'efficacité et l'adéquation aux conditions locales pour contrôler et réduire les dommages causés par les glissements de terrain, les crues soudaines, l'érosion des berges et des côtes, notamment :
1- Président du Comité populaire des provinces et des villes sous tutelle centrale :
1-1 : Mettre en œuvre immédiatement un certain nombre de solutions urgentes pour assurer la sécurité des personnes dans les zones à haut risque de glissements de terrain et de crues soudaines.
1- Pour les zones où des glissements de terrain et des crues soudaines ont été détectés, il est nécessaire d'évacuer résolument les personnes et les biens des zones dangereuses ou d'avoir des plans proactifs pour assurer la sécurité des personnes, limiter les dommages aux biens des personnes et éviter les situations passives et inattendues.
2- Organiser le soutien à la nourriture, aux produits de première nécessité et au logement conformément à la réglementation pour stabiliser la vie des ménages qui ont perdu leur maison à cause de glissements de terrain, d'inondations soudaines ou qui doivent déménager pour éviter les glissements de terrain et les inondations soudaines, afin que les gens n'aient pas faim ou n'aient pas d'endroit où vivre.
3- Continuer à organiser des inspections approfondies et une détection rapide des zones à risque de glissements de terrain et de crues soudaines, en particulier les zones résidentielles, les écoles, les bureaux, les casernes, les usines, les entreprises, etc. Diriger le renforcement de la propagande et des conseils pour que la population reconnaisse les signes et les risques de glissements de terrain et de crues soudaines afin de mobiliser les forces de la population dans la détection et le signalement des zones à risque de glissements de terrain et de crues soudaines ; Fournir des compétences aux personnes pour réagir de manière proactive aux incidents et limiter les dommages. Il est notamment nécessaire de disposer de formes de propagande et d’orientation appropriées et opportunes pour les populations des villages, des zones reculées, des zones frontalières, des îles et des minorités ethniques.
1-2 : À long terme :
1) Contrôler strictement la planification et les activités de construction, en particulier la construction de maisons et de structures dans des zones de terrain escarpé, le long des rivières, des ruisseaux, des canaux, des zones côtières et des zones à risque de catastrophes géologiques. Interdire strictement et gérer sévèrement la déforestation, en particulier les forêts de protection et les forêts à usage spécial. Organiser l’examen, l’inspection, l’examen et le traitement strict et approfondi des violations des réglementations sur la gestion de l’utilisation des terres ; gestion et protection des forêts; activités de construction (en particulier les activités de construction illégales sur des terres forestières protégées et à usage spécial) ; Exploitation et collecte illégales de minéraux conformément à la loi pour réduire les risques de catastrophes naturelles, limiter les glissements de terrain, les crues soudaines et les inondations.
2) Organiser l'examen, diriger le développement du projet, faire rapport aux autorités compétentes pour organiser et mobiliser les ressources afin de mettre en œuvre des projets fondamentaux, systématiques et durables pour prévenir et combattre les glissements de terrain, évacuer de manière proactive les résidents des zones à risque de catastrophes naturelles, en particulier les zones à haut risque de glissements de terrain et de crues soudaines.
3. Le président du Comité populaire provincial est responsable devant le Premier ministre et la loi en cas de manque de responsabilité dans la direction et la gestion entraînant de graves dommages à la vie et aux biens des personnes.

2. Ministère des Ressources Naturelles et de l'Environnement :
2.1. Coordonner avec les agences compétentes pour accroître la diffusion des connaissances, apprendre aux gens à reconnaître les risques et les signes d’éventuels glissements de terrain et crues soudaines, et les compétences de réponse pour évacuer et relocaliser de manière proactive avant que les incidents ne se produisent, réduisant ainsi les dommages.
2.2. Présider et coordonner avec les agences compétentes et mobiliser des experts et des scientifiques pour organiser d'urgence des recherches et évaluer spécifiquement les causes des glissements de terrain et les risques de catastrophes géologiques dans la région des Hauts Plateaux du Centre, informer de manière proactive les autorités et la population afin d'avoir des solutions de réponse appropriées, éviter la panique et l'insécurité parmi la population ; Rapporter les résultats au Premier ministre en août 2023.
2.3. Réviser, mettre à jour et achever d'urgence le projet « Alerte précoce des glissements de terrain et des crues soudaines dans les zones montagneuses et du centre du Vietnam » sur la base de la garantie de la science, de la praticité, de la faisabilité et de l'efficacité, et le soumettre au Premier ministre pour examen et approbation en août 2023 pour une mise en œuvre rapide.
3. Ministère de l’Agriculture et du Développement Rural :
3.1. Diriger, inspecter et inciter les localités à déployer des travaux pour assurer la sécurité des barrages d'irrigation, en particulier les barrages clés et les barrages qui ont connu des incidents lors des récentes inondations (comme le réservoir de Dak N'Ting, province de Dak Nong, etc.), afin d'éviter des incidents inattendus qui causent des pertes en vies humaines.
3.2. Diriger et exhorter les localités à déployer des mesures urgentes pour prévenir, combattre et surmonter les glissements de terrain, assurer la sécurité des personnes et stabiliser la vie des populations.
4. Ministère des Transports : Continuer à diriger l’examen et l’inspection des voies de circulation, en particulier dans les zones montagneuses, les Midlands du Nord, la région centrale, les hauts plateaux centraux et le delta du Mékong ; détecter à temps les zones à risque de glissements de terrain et d'inondations profondes afin de disposer de plans proactifs pour assurer la circulation et la sécurité routière, en particulier sur les autoroutes, les routes nationales et les principales voies de circulation. Coordonner et soutenir activement les localités pour surmonter les glissements de terrain sur les principales voies de circulation.
5 . Ministère de l'Industrie et du Commerce, Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises, Groupe national du pétrole et du gaz du Vietnam, Groupe de l'électricité du Vietnam : Sur la base des fonctions, des tâches et des pouvoirs assignés, diriger et mettre en œuvre de manière proactive les travaux de prévention et de contrôle des glissements de terrain, en garantissant la sécurité des forces et des travaux sous la gestion de l'industrie, en particulier les barrages hydroélectriques, les systèmes d'alimentation et de transmission d'électricité.
6 . La télévision vietnamienne, la Voix du Vietnam, l'Agence de presse vietnamienne et d'autres agences médiatiques centrales et locales continuent de se coordonner avec les ministères, les branches et les localités pour renforcer la diffusion juridique, diffuser les connaissances et fournir des conseils sur les compétences de reconnaissance et de réponse pour les personnes, minimisant ainsi les dommages causés par les glissements de terrain.
7. Comité national d'intervention en cas d'incident, de catastrophe et de recherche et sauvetage, ministère de la Défense nationale, ministère de la Sécurité publique : Sur la base des fonctions, tâches et pouvoirs assignés, surveiller de près la situation des incidents, des catastrophes naturelles et des glissements de terrain, diriger, coordonner et soutenir de manière proactive les localités dans le déploiement d'une intervention rapide et efficace, de travaux de recherche et de sauvetage lorsqu'il y a une situation à la demande de la localité.
8. Les ministères, les branches et les localités doivent saisir de manière proactive la situation, diriger et mettre en œuvre la gestion et le dépassement des glissements de terrain conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés ; rendre compte en temps opportun et proposer aux autorités compétentes d’orienter le traitement des questions qui dépassent le cadre de leurs compétences.
9 . Le Comité national de pilotage pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles surveille de près la situation des catastrophes naturelles, dirige, inspecte et exhorte de manière proactive les localités à déployer des mesures de prévention, de contrôle et de surmontement des conséquences conformément aux fonctions, tâches et pouvoirs qui leur sont assignés.
Charger le Bureau du Gouvernement de surveiller et d'exhorter les ministères, agences et localités concernés à mettre en œuvre cette dépêche officielle, et de signaler rapidement au Premier Ministre tout problème et toute difficulté dans le processus de mise en œuvre.
Source
Comment (0)