Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Premier ministre participe à l'OCS 2025 et travaille en Chine : transformer la conscience commune en produits de coopération pratiques à valeur à long terme

Dans une interview à la presse sur les résultats du voyage de travail du Premier ministre Pham Minh Chinh pour participer au Sommet 2025 de l'Organisation de coopération de Shanghai (OCS) et travailler en Chine (du 31 août au 1er septembre), le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyen Minh Vu a déclaré que les résultats obtenus sont non seulement importants pour les relations entre les deux partis et les deux pays, mais contribuent également à transformer la perception commune des hauts dirigeants en projets, travaux et produits de coopération concrets et pratiques qui apportent une valeur à long terme.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/09/2025

Le 1er septembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours important lors du sommet élargi de l'OCS. (Source : VNA)
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Các nước cần có cách tiếp cận toàn dân, toàn diện, toàn cầu

Le vice-ministre pourrait -il partager les résultats exceptionnels obtenus par le Premier ministre Pham Minh Chinh et la délégation vietnamienne de haut rang participant au Sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai (OCS) 2025 à Tianjin, en Chine ?

Ce sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai s'est tenu dans un contexte de grandes incertitudes mondiales et régionales. Le thème et le contenu de la conférence étaient d'une grande actualité, conciliant sécurité et développement, conformément aux intérêts communs des pays. Elle a ainsi attiré une large participation, ce qui en fait la plus grande conférence des 25 ans d'histoire de l'Organisation de coopération de Shanghai.

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Minh Vũ. (Ảnh: Bảo Chi)
Nguyen Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires étrangères. (Photo : Bao Chi)

Avec de nombreuses activités riches et diverses aux niveaux bilatéral et multilatéral du Premier ministre Pham Minh Chinh, le voyage de travail pour assister au Sommet de l'Organisation de coopération de Shanghai a été un grand succès, démontré par deux résultats les plus remarquables :

Tout d'abord, en tant qu'invité du pays hôte, le Premier ministre Pham Minh Chinh a prononcé un discours important lors de la Conférence. Il a souligné la position du Vietnam, qui soutient, respecte et défend les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international, tout en affirmant la cohérence de la politique étrangère de notre Parti et de notre État, ainsi que la contribution active du Vietnam à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.

Français En particulier, le Premier ministre a présenté trois propositions du Vietnam : Premièrement , promouvoir le multilatéralisme, la solidarité et la coopération internationale pour relever les défis de sécurité traditionnels et non traditionnels. Deuxièmement, accroître la mobilisation des ressources pour le développement et améliorer la capacité de gouvernance mondiale. Le Premier ministre a souligné que tous les pays, en particulier les grands pays, doivent faire preuve de sens des responsabilités, prendre l'initiative et se joindre aux Nations Unies pour mettre en œuvre avec succès les Objectifs de développement durable. Troisièmement, renforcer la confiance, la compréhension mutuelle et la coopération mutuellement bénéfique, en premier lieu entre les pays voisins, renforçant ainsi la connectivité globale entre les pays de la région et du monde. Dans le même temps, le Premier ministre a également appelé à une coopération accrue entre l'Organisation de coopération de Shanghai, les Nations Unies et l'ASEAN afin de consolider le système international avec les Nations Unies en son centre.

Deuxièmement , dans le cadre de la Conférence, le Premier ministre et la délégation vietnamienne de haut rang ont eu des entretiens bilatéraux sincères, ouverts et constructifs avec les dirigeants de nombreux pays d'Asie du Sud-Est, d'Asie centrale, d'Asie du Sud et d'Europe du Sud-Est, ainsi qu'avec les dirigeants de nombreuses organisations internationales. Nous avons ainsi consolidé et approfondi nos relations bilatérales avec nos partenaires dans les domaines prioritaires de développement du pays, notamment les infrastructures stratégiques, l'agriculture, l'énergie, le nucléaire, la transformation numérique et la transition écologique. Lors de ces rencontres avec notre Premier ministre, les dirigeants des pays et organisations ont été impressionnés par la lutte passée du Vietnam pour la libération nationale ainsi que par ses réalisations actuelles dans la construction nationale.

Les partenaires ont affirmé leur respect du rôle et de la position du Vietnam et leur souhait de continuer à renforcer la coopération avec le Vietnam dans tous les domaines ; en même temps, ils ont convenu de mesures pour développer les relations bilatérales avec le Vietnam en profondeur et en substance.

Thủ tướng Phạm Minh Chính hội kiến Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, à Tianjin (Chine), lors de sa participation au sommet 2025 de l'Organisation de coopération de Shanghai (OCS) et de sa visite de travail en Chine, le 31 août. (Source : VNA)

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré de hauts dirigeants chinois. Pourriez-vous nous faire part des résultats importants de ces rencontres ?

Au cours de ce voyage de travail, la partie chinoise a réservé un accueil chaleureux et respectueux au Premier ministre et à la délégation de haut rang du Vietnam, témoignant ainsi de l'attachement particulier du pays hôte à son égard. Lors de leurs rencontres avec le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, et de la réception offerte par le Président de la Conférence consultative politique du peuple chinois, Wang Huning, les deux parties ont convenu de mesures majeures visant à promouvoir les relations bilatérales dans une direction plus sextuple, avec trois axes majeurs : (i) poursuivre la mise en œuvre effective des Déclarations conjointes conclues ; (ii) renforcer les échanges stratégiques et promouvoir les piliers de la coopération en matière de défense et de sécurité ; (iii) maintenir une étroite coordination multilatérale pour répondre aux défis régionaux et mondiaux communs.

Concernant la coopération de fond, les deux parties ont convenu de connecter pleinement leurs économies, notamment dans les domaines ferroviaire et énergétique, et de promouvoir la coopération scientifique, technologique et d'innovation. La Chine a convenu de promouvoir activement le rapport d'étude de faisabilité du projet de construction de la ligne ferroviaire Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, d'étudier activement la coopération en matière de mobilisation de capitaux, de prêts, de formation des ressources humaines et de développement du secteur ferroviaire, d'accroître les importations de produits agricoles vietnamiens et d'accélérer la construction de postes-frontières intelligents. Ces domaines sont tous très concrets et répondent aux besoins de développement des deux pays pour la prochaine étape. Le Premier ministre a également reçu plusieurs entreprises chinoises de premier plan dans divers domaines afin de mettre en place immédiatement une coopération concrète.

Les deux parties ont également convenu de continuer à connecter les deux cultures, à renforcer les échanges interpersonnels et à organiser conjointement des activités dans le cadre de l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine, commémorant le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques et le « Voyage rouge » de recherche et d'étude des jeunes, consolidant ainsi pratiquement la « base d'opinion publique » des relations bilatérales.

En ce qui concerne les questions maritimes, les deux parties ont convenu de continuer à mettre sérieusement en œuvre la perception commune de haut niveau sur un meilleur contrôle et une meilleure résolution des désaccords ; de respecter les intérêts légitimes et légaux de chacun conformément au droit international, en particulier la CNUDM de 1982 ; et de promouvoir avec les pays de l'ASEAN des négociations pour élaborer un Code de conduite substantiel, efficace et efficient en mer Orientale (COC) conformément au droit international, la CNUDM de 1982, et de construire ensemble un environnement pacifique, stable et favorable au développement de chaque pays et de la région.

En bref, les résultats très importants de ce voyage de travail contribueront à concrétiser davantage la prise de conscience des hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays dans des projets, des travaux et des produits de coopération concrets et pratiques, apportant des valeurs spécifiques dont les peuples et les entreprises des deux pays seront les principaux bénéficiaires ; amenant les relations entre les deux Partis et les deux pays du Vietnam et de la Chine à se développer de plus en plus de manière stable, saine et substantielle, contribuant à la paix, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.

Source: https://baoquocte.vn/thu-tuong-du-sco-2025-va-lam-viec-tai-trung-quoc-chuyen-hoa-nhan-thuc-chung-thanh-cac-san-pham-hop-tac-thiet-thuc-gia-tri-lau-dai-326453.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit