Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Truong Thi Mai, membre permanent du Secrétariat, s'est entretenue avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Politburo, secrétaire du Secrétariat et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste chinois.

Việt NamViệt Nam13/12/2023

Truong Thi Mai, membre permanent du Secrétariat, travaille avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique , secrétaire du Secrétariat et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste chinois. (Photo : Duy Linh)

Les deux parties ont exprimé leur satisfaction quant aux excellents résultats des entretiens de haut niveau entre le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping, en particulier le fait que les deux dirigeants sont parvenus à des perceptions communes importantes sur les points de vue, les principes, les orientations et les mesures majeures pour continuer à approfondir et à renforcer les relations entre les deux Partis et les deux pays dans la nouvelle période ; démontrant la grande vision et la haute détermination des deux Secrétaires généraux sur l'importance et les bonnes perspectives des relations Vietnam-Chine.

Français La camarade Truong Thi Mai et la camarade Thai Ky ont une fois de plus affirmé les progrès importants, substantiels et complets des relations entre les deux Partis et les deux pays dans tous les domaines, en particulier après 15 ans d'établissement par les deux pays du cadre du Partenariat de coopération stratégique global ; convaincues qu'avec la visite en Chine du camarade Secrétaire général Nguyen Phu Trong à la fin de 2022, cette visite au Vietnam du Secrétaire général et Président Xi Jinping créera de nouvelles forces motrices importantes, approfondissant et élevant constamment les relations entre les deux Partis et les deux pays pour devenir de plus en plus complètes et substantielles.

La camarade Truong Thi Mai a affirmé que le Vietnam considère le développement des relations avec la Chine comme une priorité absolue et un choix stratégique dans sa politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de diversification, de multilatéralisation et de politique de défense des « 4 non ».

Le camarade Thai Ky a réaffirmé que la Chine considère le Vietnam comme une direction prioritaire dans sa diplomatie de bon voisinage, soutient le Vietnam dans la promotion d'un rôle plus important dans la région et sur la scène internationale, et fait entendre la voix des pays en développement dans la résolution des problèmes internationaux.

Les deux parties ont eu des discussions approfondies sur la situation et les relations entre les deux partis et les deux pays ; elles se sont concentrées sur la discussion des orientations et des mesures clés pour saisir pleinement la perception commune de haut niveau sur les relations entre les deux partis et les deux pays dans l'approfondissement et l'élévation du partenariat de coopération stratégique global, la construction d'une communauté de destin, la lutte pour le bonheur des peuples des deux pays, la cause de la paix et le progrès de l'humanité, conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international.

Français En conséquence, les deux parties ont convenu de promouvoir le rôle d'orientation stratégique du canal du Parti ; de renforcer davantage les contacts de haut niveau ; d'améliorer davantage l'efficacité des mécanismes de coopération du canal du Parti ; de renforcer les échanges et le partage des théories et des pratiques dans la construction du Parti ; de continuer à promouvoir davantage les échanges et la coopération sur les canaux du Gouvernement, de l'Assemblée nationale et du Front de la Patrie ; de renforcer la coopération en matière de défense et de sécurité ; d'améliorer l'efficacité de la coopération substantielle dans l'économie, le commerce et l'investissement, en reliant les deux économies de manière plus durable et plus profonde ; de promouvoir la consolidation d'une base sociale amicale pour le bon développement des relations bilatérales.

Les deux parties ont souligné la nécessité de déployer des efforts pour maîtriser et gérer efficacement les différends maritimes, dans le respect des intérêts légitimes et légaux de chacun, conformément au droit international et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982). Elles ont appelé les deux parties à adopter et à mettre en œuvre rapidement cette vision commune de haut niveau, contribuant ainsi concrètement au développement stable et durable des relations entre les deux parties et les deux pays, dignes d'un nouveau sommet.


Source

Comment (0)

No data
No data
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit