Le Premier ministre vient de publier la décision n° 2371/QD-TTg du 27 octobre 2025 approuvant le projet « Faire de l’anglais la deuxième langue à l’école pour la période 2025-2035, avec une vision à l’horizon 2045 ». Ce projet vise à généraliser l’utilisation de l’anglais de manière régulière et efficace dans l’enseignement, la communication, la gestion et les activités éducatives des établissements scolaires, afin de créer un écosystème d’utilisation de l’anglais dans les établissements d’enseignement, du niveau 1 au niveau 3.

De nombreuses opinions ont proposé d'ajouter des réglementations autorisant les établissements d'enseignement public à recruter des enseignants étrangers dans le cadre de la mise en œuvre du projet visant à faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles.
PHOTO : DAO NGOC THACH
DEUX ÉTAPES, UN IMPACT SUR PRÈS DE 30 MILLIONS D'APPRENANTS
Selon les estimations du ministère de l'Éducation et de la Formation, le projet touchera environ 50 000 établissements d'enseignement, soit près de 30 millions d'enfants et d'élèves, ainsi qu'environ 1 million de cadres et d'enseignants de tous niveaux, domaines d'études et secteurs de formation.
La période de mise en œuvre du projet est de 20 ans (de 2025 à 2045), déployée en 3 phases principales.
Plus précisément, la phase 1 (2025-2030) vise à jeter les bases et à harmoniser l'utilisation de l'anglais dans le milieu scolaire. Cette phase a notamment pour objectif que 100 % des établissements d'enseignement général du pays rendent l'anglais obligatoire dès la première année (contre 100 % actuellement à partir de la troisième année) ; et que 100 % des établissements préscolaires situés dans les villes et les zones urbaines favorables offrent aux enfants les conditions nécessaires pour se familiariser avec l'anglais.
La phase 2 (2030-2035) vise à étendre et à renforcer le dispositif, en encourageant un usage plus fréquent de l'anglais. La phase 3 (2035-2045) permettra de finaliser et d'améliorer le dispositif, en intégrant l'anglais de manière naturelle et en développant un écosystème d'utilisation de l'anglais dans le milieu éducatif, la communication et l'administration scolaire.
L'enseignement de l'anglais dès la première année représente un défi pour le recrutement des enseignants.
Rendre l'anglais obligatoire d'ici à 2030 est jugé nécessaire pour en faire une langue seconde. Cependant, de nombreux observateurs estiment que le secteur de l'éducation et les collectivités locales devront surmonter de nombreux obstacles. Selon le ministère de l'Éducation et de la Formation, la mise en œuvre de l'enseignement obligatoire de l'anglais dès la première année du primaire nécessitera la création d'environ 10 000 postes d'enseignants d'anglais supplémentaires dans les écoles primaires du pays.
Cependant, le plus difficile n'est pas d'ajouter des enseignants, mais de recruter pour cette matière.
Depuis la mise en œuvre du Programme d'enseignement général de 2018, l'anglais est devenu une matière obligatoire dès la 3e année. Cependant, malgré une feuille de route établie, les cinq dernières années ont révélé de nombreuses difficultés. Selon les statistiques du ministère de l'Éducation et de la Formation, l'anglais au niveau primaire est actuellement la matière qui souffre de la plus grave pénurie d'enseignants, notamment dans les provinces montagneuses et les zones reculées. Dans ces régions, de nombreuses écoles n'ont quasiment aucun professeur d'anglais, respectent les quotas d'effectifs mais ne parviennent pas à recruter. De nombreuses localités doivent organiser des échanges d'enseignants entre écoles, dispenser des cours supplémentaires, faire appel à des enseignants de zones favorisées pour renforcer les zones en difficulté, et certaines doivent même solliciter l'aide d'écoles et de services éducatifs d'autres provinces.
Fin septembre, le Conseil national de l'éducation et du développement des ressources humaines a tenu une réunion afin de recueillir des observations sur le projet. Concernant les modalités de mise en œuvre, les points les plus importants sont le personnel enseignant, les infrastructures et le matériel pédagogique.
M. Lam The Hung, directeur adjoint du Département de l'éducation et de la formation de Tuyen Quang , a souligné que la mise en œuvre de ce projet dans une localité à forte population minoritaire représente un défi de taille, tant pour les enseignants que pour les élèves. Malgré les ressources investies, l'enseignement du vietnamien aux enfants issus de minorités ethniques avant leur entrée en CP n'a pas donné les résultats escomptés. Si les élèves comprennent, leur capacité à s'exprimer reste limitée. Dans ce contexte, l'apprentissage de l'anglais comme langue seconde s'avère encore plus complexe. Par conséquent, M. Hung a suggéré de définir des objectifs, des feuilles de route et des résultats attendus adaptés aux spécificités de chaque région.

Les enseignants de Hanoï intensifient l'enseignement de l'anglais et les échanges avec les élèves des régions montagneuses.
Photo : TN
LE RECRUTEMENT D'ENSEIGNANTS ÉTRANGERS DANS LES ÉCOLES PUBLIQUES DEVRAIT ÊTRE AUTORISÉ
Mme Nguyen Kim Dung, directrice des affaires juridiques et des relations extérieures de l'Université britannique du Vietnam, a proposé d'ajouter des réglementations autorisant les établissements d'enseignement public à recruter des enseignants étrangers ; permettant d'organiser les classes en fonction du niveau d'anglais ; établissant des réglementations sur la diffusion et le financement de logiciels d'enseignement de l'anglais pour les écoles ; et publiant une liste des certificats d'enseignement des langues étrangères reconnus au Vietnam…
L'enseignant Nguyen Xuan Khang, président du conseil d'administration de l'école Marie Curie (Hanoï), estime que l'enseignement de l'anglais comme langue seconde à l'école exige une démarche structurée. En particulier, la constitution d'une équipe d'enseignants maîtrisant l'anglais est essentielle non seulement pour l'enseignement de cette langue, mais aussi pour de nombreuses autres matières. Cette équipe doit bénéficier d'une formation adéquate, éventuellement par le biais de programmes de formation nationaux ou par l'envoi d'enseignants à l'étranger.
Par ailleurs, selon M. Khang, « ouvrir la porte » pour attirer des experts pédagogiques étrangers est également une solution envisageable. Il est nécessaire de mettre en place un mécanisme transparent pour attirer ces experts, notamment en simplifiant et en accélérant la délivrance des visas et des autorisations d'exercer. Cela contribue non seulement à améliorer la qualité de l'enseignement, mais aussi à créer des opportunités d'échange et d'apprentissage entre enseignants nationaux et internationaux, améliorant ainsi la qualité de l'éducation et le niveau d'anglais des élèves.
M. Khang estime également nécessaire d'appliquer une méthode pilote et d'étendre progressivement l'enseignement des matières en anglais. L'idée générale est d'encourager les localités et les disciplines capables de mettre en œuvre cette approche en premier, plutôt que d'attendre que tout le monde se lance simultanément. Il convient notamment d'inciter les grandes villes comme Hanoï et Hô Chi Minh-Ville à montrer l'exemple. En particulier, un projet pilote devrait être mené dans un certain nombre d'établissements scolaires qualifiés afin d'y enseigner les sciences naturelles en anglais.
Déterminé à jouer un rôle moteur dans la mise en œuvre de cette politique, le directeur du Département de l'Éducation et de la Formation de Hanoï a annoncé qu'à la fin du mois d'octobre, plus de 600 enseignants des écoles primaires de Hanoï avaient été formés aux méthodes permettant de faire de l'anglais une langue seconde à l'école. L'accent est mis sur la création d'un environnement propice à une communication régulière en anglais entre les élèves. Cette formation constitue le fondement d'un enseignement de l'anglais comme langue seconde mis en œuvre de manière systématique et rigoureuse dès le primaire.

Le plus difficile, c'est de recruter des professeurs d'anglais.
Photo : Dao Ngoc Thach
Le professeur Nguyen Quy Thanh, recteur de l'Université d'éducation (Université nationale de Hanoï), a déclaré que l'apprentissage de l'anglais comme langue seconde vise à développer la réflexion et la compréhension interculturelle, et ne se limite pas aux seules compétences orales et écrites. Il est indispensable de tirer parti des résultats du Projet 2020 sur l'enseignement des langues étrangères au sein du système éducatif national et de surmonter toutes les difficultés rencontrées.
Selon le professeur Thanh, la feuille de route devrait prévoir une période de préparation d'au moins dix ans. En effet, faire de l'anglais une langue seconde implique son utilisation dans les différentes disciplines, et non pas seulement son apprentissage. Par conséquent, pour que les enseignants dispensent des cours de mathématiques et de sciences naturelles en anglais, la première promotion ne sera pas disponible avant 2030. « Enseigner la culture en anglais est très différent d'enseigner l'anglais », a souligné le professeur Thanh.
Environ 22 000 professeurs d'anglais sont nécessaires.
Le ministère de l'Éducation et de la Formation estime qu'en matière de ressources, une fois le projet lancé, la mise en œuvre relève de la responsabilité des agences et organisations centrales et locales concernées. Concernant l'éducation préscolaire, la réussite du projet requiert la création d'un poste d'enseignant d'anglais dans chaque établissement. Ainsi, on prévoit la création de 12 000 postes supplémentaires d'enseignants d'anglais dans les établissements publics d'éducation préscolaire à travers le pays.
Pour les écoles primaires, afin de mettre en œuvre l'enseignement obligatoire de l'anglais dès la première année, 10 000 professeurs d'anglais supplémentaires seront affectés aux écoles primaires du pays.
De plus, il est nécessaire de former et de développer les compétences linguistiques et pédagogiques en anglais d'au moins 200 000 enseignants dispensant des cours en anglais d'ici à 2035 afin de répondre aux besoins et aux objectifs du projet.
Source : https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-bai-toan-kho-nhat-la-giao-vien-185251029232205003.htm






Comment (0)