Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poursuivre la mise en œuvre de nombreux programmes pour un Vietnam vert

Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et l'Association vietnamienne des personnes âgées ont coordonné leurs efforts pour mettre en œuvre de nombreux programmes visant à protéger l'environnement et à créer de nouvelles zones rurales vertes, propres et agréables à vivre.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/11/2025

Le 3 novembre après-midi à Hanoï, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement s'est coordonné avec l'Association vietnamienne des personnes âgées pour organiser une conférence afin d'examiner le programme de coordination pour la période 2022-2026 concernant la mise en œuvre des tâches dans le domaine de l'agriculture et de l'environnement pour la période 2022-2026 et l'orientation des tâches pour la période 2026-2030, ainsi que l'élaboration d'un plan de transition écologique.

Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Tran Duc Thang, et le président du Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées, Nguyen Thanh Binh, ont présidé la conférence.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng và Chủ tịch Trung ương Hội người cao tuổi Việt Nam Nguyễn Thanh Bình chủ trì Hội nghị. Ảnh: Khương Trung.

Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Tran Duc Thang, et le président du Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées, Nguyen Thanh Binh, ont présidé la conférence. Photo : Khuong Trung.

Unissons nos efforts pour construire un environnement vert, propre et beau.

Selon le rapport, au cours des quatre dernières années, le Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées a activement mis en œuvre des programmes de coordination avec les organismes compétents, ce qui a permis d'obtenir de nombreux résultats concrets dans les domaines de la protection de l'environnement et de la construction de nouvelles zones rurales.

D'après les statistiques, plus de 3 millions de personnes âgées à travers le pays ont été sensibilisées et formées à la protection de l'environnement, contribuant ainsi à développer le sens des responsabilités et à accroître la conscience environnementale au sein de la communauté. Des milliers d'exemples concrets et des centaines de modèles pertinents, adaptés aux besoins et aux rôles des seniors, ont été reproduits. On estime que plus de 5 millions de personnes âgées ont bénéficié, directement ou indirectement, de ces programmes.

La coordination entre le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et l'Association vietnamienne des personnes âgées se renforce. De nombreux modèles de protection de l'environnement ont été mis en œuvre de manière diversifiée et efficace, jetant ainsi les bases d'une application rigoureuse des politiques et directives du Parti et de l'État en matière de ressources naturelles, d'environnement et de développement durable.

Trung ương Hội Người cao tuổi Việt Nam đã tích cực triển khai chương trình phối hợp với các cơ quan chức năng, mang lại nhiều kết quả thiết thực trong lĩnh vực bảo vệ môi trường và xây dựng nông thôn mới. Ảnh: Khương Trung.

Le Comité central de l'Association vietnamienne des personnes âgées a mis en œuvre activement un programme de coordination avec les organismes compétents, aboutissant à de nombreux résultats concrets dans les domaines de la protection de l'environnement et du développement rural. Photo : Khuong Trung.

Au vu des résultats obtenus, l'Association vietnamienne des personnes âgées recommande au ministère de l'Agriculture et de l'Environnement de poursuivre l'élaboration de politiques et de directives visant à mieux promouvoir le rôle, le prestige et l'expérience des personnes âgées en matière de protection de l'environnement et de développement rural. L'Association recommande également au ministère de signer rapidement un programme de coordination pour la période 2025-2030, de renforcer les contrôles et le suivi afin d'assurer une mise en œuvre efficace, d'éviter les formalités excessives et de prévenir toute mobilisation excessive de la population.

Parmi les autres recommandations notables, citons : l’octroi de financements supplémentaires aux activités de terrain ; la coordination avec les entreprises pionnières en matière d’agriculture biologique, d’économie circulaire et de plantation d’arbres verts ; la création d’un lien « État – Personnes âgées – Entreprises » afin de progresser régulièrement sur la feuille de route verte du gouvernement.

Dans la période à venir, l'Association a identifié 8 tâches clés, axées sur la propagande et la sensibilisation ; l'organisation de conférences et de formations spécialisées ; la reproduction de modèles de gestion des ressources et d'adaptation au changement climatique ; la promotion du mouvement « Vieillissement – ​​Exemple lumineux » ; le suivi et la critique des politiques ; et la participation au programme de plantation d'un milliard d'arbres « Pour un Vietnam vert ».

Guilin et le parcours de l'agriculture biologique

S'exprimant lors de la réunion, M. Nguyen Hong Lam, président du groupe Que Lam, a fait part de sa joie en repensant au parcours de coopération avec l'Association des personnes âgées et le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement.

« La production agricole est une activité qui crée un environnement vivant, mais si elle repose sur des produits chimiques, elle n'est pas durable », a déclaré M. Lam. Fort de ses 40 ans d'expérience dans le secteur, il affirme que Que Lam a résolu le problème des intrants et des extrants de l'agriculture biologique grâce à la technologie microbiologique, créant ainsi une chaîne de valeur agricole durable.

Ông Nguyễn Hồng Lam, ủy viên Ban Thường vụ Hội Người cao tuổi Việt Nam, Chủ tịch Hội Nông nghiệp Tuần hoàn Việt Nam, Chủ tịch Tập đoàn Quế Lâm phát biểu tại hội nghị. Ảnh: Khương Trung.

M. Nguyen Hong Lam, membre du Comité permanent de l'Association vietnamienne des personnes âgées, président de l'Association vietnamienne de l'agriculture circulaire et président du groupe Que Lam, est intervenu lors de la conférence. Photo : Khuong Trung.

Grâce à l'application de cette technologie, l'élevage de Guilin n'est plus affecté par les épidémies, notamment la peste porcine africaine. Le Groupe collabore actuellement avec des dizaines de milliers d'exploitations agricoles dans de nombreuses provinces, en achetant l'intégralité de leur production. Outre la production, Guilin mise également sur la formation. Des milliers de sessions de formation sont organisées chaque année pour les agriculteurs, contribuant ainsi à la formation d'une main-d'œuvre qualifiée pour l'agriculture biologique.

M. Lam a suggéré que le ministère continue de soutenir le développement de la production de produits microbiologiques et de mener des recherches sur l'application du traitement des boues post-inondation en nutriments pour améliorer les sols. Il a également souligné que la formation des ressources humaines rurales est un facteur clé du développement durable.

« Les aînés parlent, les enfants écoutent, la communauté croit. »

En conclusion de la réunion, le ministre Tran Duc Thang a exprimé sa satisfaction quant aux résultats de la coordination entre l'Association des personnes âgées et le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement ces derniers temps.

Il a cité des exemples montrant que les personnes âgées de tout le pays ont fait don de millions de mètres carrés de terrain, ont contribué à hauteur de plus de 200 milliards de dongs à la construction d'infrastructures rurales et ont planté plus de 50 millions d'arbres, des chiffres qui démontrent clairement le rôle essentiel des personnes âgées dans la construction de nouvelles zones rurales.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng phát biểu tại Hội nghị. Ảnh: Khương Trung.

Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Tran Duc Thang, prend la parole lors de la conférence. Photo : Khuong Trung.

« Les personnes âgées ne sont pas seulement une force participant au mouvement, mais elles sont véritablement devenues le noyau de la protection de l’environnement, de la préservation de la culture et de la promotion de la transformation écologique des communautés résidentielles », a affirmé le ministre.

Il a également salué le modèle et les produits de l'agriculture biologique de Guilin et a indiqué que le ministère les étudierait et les reproduirait. En matière de gestion, le ministère procède actuellement à la modification de 17 lois afin de répondre aux nouvelles exigences de développement, tout en encourageant l'application des sciences et des technologies et en garantissant la sécurité alimentaire et la qualité des produits.

Dans le domaine de l'environnement, le ministère vise à réduire de moitié la pollution atmosphérique à Hanoï d'ici un à deux ans, en insistant sur le rôle essentiel des organisations sociales, notamment l'Association des personnes âgées. « Les aînés s'expriment, leurs enfants et petits-enfants les écoutent, et la communauté y adhère ; la sensibilisation est donc très efficace », a déclaré le ministre. Il a demandé aux services du ministère de coordonner leurs actions et de donner des instructions à l'Association afin qu'elle mette en œuvre des mesures concrètes telles que le tri des déchets à la source, la plantation d'arbres et la mise en place de modèles performants.

Le programme de plantation d'un milliard d'arbres a permis d'en planter environ 750 millions, et 250 millions d'autres restent à planter. Le ministre Tran Duc Thang espère que l'Association des personnes âgées et les collectivités locales continueront de s'impliquer activement et de collaborer avec les instituts et les écoles du ministère afin de garantir la qualité des semences et des techniques de plantation.

Accompagner pour un Vietnam vert

Le président de l'Association vietnamienne des personnes âgées, Nguyen Thanh Binh, a exprimé sa gratitude pour l'attention portée à son égard par le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, et a souligné l'importance du travail de sensibilisation dans le développement d'une agriculture verte, propre et durable.

Chủ tịch Hội Người cao tuổi Việt Nam Nguyễn Thanh Bình. Ảnh: Khương Trung.

Président de l'Association vietnamienne des personnes âgées, Nguyen Thanh Binh. Photo de : Khuong Trung.

M. Binh a déclaré qu'il prévoyait d'organiser un festival de plantation d'arbres pour les personnes âgées afin de créer un effet d'entraînement au sein de la communauté. Il a affirmé que la coopération entre l'État, l'association des personnes âgées et les entreprises permettrait d'obtenir des résultats plus probants : les gens seraient encouragés à repenser leurs pratiques de production, contribuant ainsi au développement d'une agriculture circulaire et à la protection de la santé publique.

« Les personnes âgées vietnamiennes ont toujours souhaité apporter leur contribution à leur patrie et au développement d'une agriculture verte, propre et durable », a déclaré M. Binh.

Source : https://nongnghiepmoitruong.vn/tiep-tuc-trien-khai-nhieu-chuong-trinh-vi-viet-nam-xanh-d782072.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»
Chaque rivière – un voyage

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit