Mesdames et Messieurs
Je remercie le Council on Foreign Relations (CFR) de m'avoir fait l'honneur d'être ici pour discuter de la situation mondiale , de la situation au Vietnam, de la politique étrangère du Vietnam et du partenariat stratégique global Vietnam-États-Unis pour la paix, la coopération et le développement durable.
Cet échange est très significatif alors que le monde connaît de nombreux changements, juste avant la semaine du sommet de l’APEC 2023 et seulement deux mois après que le Vietnam et les États-Unis ont amélioré leur relation en un partenariat stratégique global.
L'échange d'aujourd'hui a une signification supplémentaire car il se déroule à San Francisco, où les nations ont signé la Charte instituant les Nations Unies sur les cendres de la Seconde Guerre mondiale, un événement historique qui représente les aspirations légitimes des peuples à la paix et au développement.
J'apprécie la réputation du CFR et ses contributions en matière d'informations approfondies, d'analyse des questions internationales et de consultation en matière de politique étrangère. Au fil des années, les activités de coopération entre la CFR et le Vietnam ont contribué positivement à renforcer la compréhension mutuelle entre les deux peuples et à développer les relations entre les deux pays.
Mesdames et Messieurs!
Le monde semble être sous la puissante influence de trois dynamiques majeures.
Premièrement, l’instabilité et l’incertitude augmentent, les opportunités s’entremêlent avec les défis, ce qui oblige les pays à accroître leur capacité d’adaptation et à promouvoir la coopération internationale.
Deuxièmement, le monde est en transition vers une situation multipolaire et multicentrique et est influencé et impacté par le fort développement de la science et de la technologie.
Troisièmement, l’Asie-Pacifique et l’océan Indien sont les régions qui connaissent le développement le plus dynamique, étant à la pointe de l’innovation, de la créativité, de l’intégration économique et témoins de l’émergence de nouvelles puissances, mais ce sont aussi des régions de concurrence stratégique, de souveraineté et de conflits territoriaux, susceptibles de conduire à des tensions et à des confrontations si elles ne sont pas bien contrôlées.
La tendance majeure du monde reste la paix, la coopération et le développement, mais les obstacles et les difficultés sont plus nombreux, les évolutions sont plus rapides, plus complexes et plus difficiles à prévoir ; la concurrence entre les grands pays est de plus en plus féroce ; déclenchement de conflits et de guerres dans les régions ; une course aux armements accrue, en particulier le risque d’une course aux armements nucléaires et d’une guerre nucléaire.
En outre, l’économie mondiale présente encore de grands risques potentiels, et la résolution des problèmes culturels et sociaux ainsi que la réponse aux défis de sécurité non traditionnels n’ont pas été aussi efficaces que la communauté internationale le souhaiterait.
Quelles sont les causes de ces problèmes ? Est-ce à cause du non-respect du droit international, notamment des principes d’indépendance, de souveraineté, d’intégrité territoriale des nations, de règlement pacifique des différends internationaux et de non-recours ou de menace de recours à la force ?
Est-ce parce que la cause profonde de la revendication d’autodétermination nationale et des droits légitimes des nations n’est pas abordée ?
Est-il possible que nous n’ayons pas accordé l’importance voulue au développement inclusif dans chaque pays et que nous n’ayons pas encouragé la coopération entre les pays en matière de développement inclusif ? Ces causes doivent être expliquées en détail afin d’avoir des solutions satisfaisantes.
Mesdames et Messieurs
Après près de 40 ans de rénovation, pour l'objectif de « peuple riche, pays fort, démocratie, égalité, civilisation », le Vietnam a réalisé de nombreuses réalisations grandes et historiques. Croissance économique rapide; Le Vietnam est actuellement la 11ème plus grande économie d'Asie, l'une des 40 plus grandes économies du monde, dans le groupe des 30 pays et territoires ayant le plus grand commerce international, dans le groupe des 3 pays attirant le plus grand investissement étranger dans l'ASEAN au cours des 10 dernières années, et est membre de 16 accords de libre-échange.
Le Vietnam fait désormais partie de la chaîne d’approvisionnement et de production mondiale. Le taux de pauvreté a diminué selon les normes des Nations Unies, passant de plus de 50 % (en 1986) à 4,3 % (en 2022). La stabilité politique, la défense nationale et la sécurité sont consolidées et renforcées. La réforme institutionnelle, le développement des infrastructures et le renforcement des ressources humaines sont encouragés. La réforme judiciaire, l’amélioration de l’efficacité et de l’efficience de l’application de la loi et la prévention de la corruption ont permis d’obtenir de nombreux résultats importants.
Dans le processus d’innovation, l’humain est toujours placé au centre, comme source de force, à la fois sujet et cible du développement.
Pour réaliser l'aspiration du Vietnam à devenir un pays développé à revenu élevé d'ici le milieu de ce siècle, nous nous concentrons sur un développement rapide et durable, basé sur l'application de la science, de la technologie et de l'innovation, tout en développant simultanément la culture, la société et la protection de l'environnement ; Construire et perfectionner un État de droit du peuple, par le peuple, pour le peuple, fort, rationalisé et fonctionnant de manière efficace et efficiente ; s’intégrer activement, de manière complète et profonde, dans la communauté internationale.
Dans ce processus, les personnes jouissant de tous les droits humains et de tous les droits de citoyenneté sont au centre des politiques et de la planification future. Nous sommes également profondément conscients qu’il existe encore de nombreuses difficultés et limitations à surmonter et que nous devons faire davantage d’efforts.
À cette occasion, j’espère continuer à recevoir un soutien et une assistance précieux de la part des partenaires américains pour le développement du Vietnam et son processus d’intégration internationale.
Mesdames et Messieurs
Construire et développer le pays en parallèle avec sa protection est une tâche universelle de toutes les nations. Au cours des derniers milliers d’années, l’histoire du Vietnam est une histoire de construction et de défense du pays. Mon pays a dû traverser de longues années de guerre pour défendre la Patrie. Chaque fois que le pays est envahi par des forces étrangères, la nation entière composée de millions de personnes s'unit et se bat avec détermination, balayant l'ennemi hors du pays, préservant l'intégrité du pays, gagnant le droit de vivre, le droit à la liberté et le droit de rechercher le bonheur pour la nation. La force qui aide notre peuple à surmonter toutes les difficultés est l’esprit de justice et d’humanité d’un peuple qui aime toujours la paix, l’harmonie, l’amitié et le respect des autres peuples.
Le président Ho Chi Minh, fondateur de la République démocratique du Vietnam, premier président du Vietnam, célébrité culturelle mondiale, a affirmé : le Vietnam fait partie du monde, tout dans le monde est lié au Vietnam.
À partir de la tradition et de la philosophie de son peuple, absorbant sélectivement la quintessence du monde, le Vietnam a déterminé et mis en œuvre de manière cohérente la politique étrangère : indépendance, autonomie, paix, amitié, coopération et développement, diversification et multilatéralisation des relations extérieures ; s’intégrer de manière proactive et active, de manière complète et approfondie, dans la communauté internationale ; est un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale.
Parallèlement à cela, nous mettons en œuvre la politique de défense des « quatre non » : ne pas participer à des alliances militaires ; ne vous alliez pas avec un pays contre un autre ; ne pas permettre aux pays étrangers d’établir des bases militaires ou d’utiliser un territoire pour combattre d’autres pays ; ne pas recourir à la force ni menacer de recourir à la force dans les relations internationales.
Nous reconnaissons que les affaires étrangères jouent un rôle très important et pionnier dans la création et le maintien d’un environnement pacifique et stable, la mobilisation des ressources extérieures pour développer le pays et l’amélioration de la position et du prestige nationaux. Dans le même temps, il est déterminé que les trois sujets importants des affaires étrangères sont la diplomatie des partis, la diplomatie d’État et la diplomatie populaire ; partenariat global, bilatéral et multilatéral, État, organisations politiques, organisations sociales et économiques, peuples ; complète dans tous les domaines allant de la politique à l'économie, en passant par la culture, la société, la défense, la sécurité...
Dans la politique étrangère du Vietnam, les relations avec les pays voisins sont une priorité absolue, les relations avec les grands pays sont d'une importance stratégique, les relations avec les partenaires stratégiques, les partenaires globaux et un certain nombre d'autres partenaires sont d'une importance très importante, et les relations avec les partenaires traditionnels sont valorisées.
Le Vietnam entretient actuellement des relations diplomatiques avec 193 pays, y compris des partenariats stratégiques ou globaux avec 30 pays, y compris des partenariats stratégiques ou globaux avec tous les membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies ; est membre de 70 organisations régionales et mondiales.
Dans le contexte de la situation internationale actuelle, le Vietnam partage l'avis commun selon lequel les pays doivent mettre en œuvre une politique de paix, d'amitié et de coopération, respecter l'égalité et les intérêts légitimes de chacun et respecter le droit international.
Le Vietnam soutient la consolidation et le renforcement de l’efficacité des mécanismes de coopération bilatérale et multilatérale et le renforcement de la coordination internationale pour réduire les tensions, prévenir et mettre fin aux conflits ; pour répondre aux questions de développement économique, culturel, social, scientifique et technologique et aux défis de sécurité non traditionnels.
Le Vietnam est prêt à contribuer aux efforts conjoints de la communauté internationale pour répondre au changement climatique, protéger l'environnement, participer aux activités de maintien de la paix des Nations Unies et à l'aide humanitaire internationale...
Mesdames et Messieurs
Sur les relations Vietnam-États-Unis. Comme vous le savez, seulement 5 mois après le jour de l'indépendance du Vietnam (16 février 1946), le président Ho Chi Minh a envoyé une lettre au président Truman exprimant son désir d'établir une relation de « pleine coopération » avec les États-Unis. Cependant, en raison des conditions et circonstances historiques, ce désir a dû traverser de nombreux rapides et défis.
La bonne nouvelle est que depuis que les deux pays ont normalisé leurs relations en 1995, et notamment après l’établissement d’un partenariat global en 2013, les relations bilatérales se sont développées de manière forte, profonde, substantielle, efficace et au-delà de l’imagination de nombreuses personnes.
De nombreuses activités de coopération humanitaire et culturelle ont été menées, comme le soutien américain à la détoxification de la dioxine, au déminage et au déminage, ainsi qu’à l’aide aux personnes handicapées et aux victimes de l’agent orange.
Depuis 1973, le Vietnam a lancé unilatéralement des activités de recherche des restes de soldats américains disparus au combat pendant la guerre et, depuis 1988, il coopère activement avec les États-Unis sur cette question.
On peut affirmer que jamais auparavant les relations entre le Vietnam et les États-Unis ne se sont développées aussi bien qu’aujourd’hui ; d’anciens ennemis à des partenaires stratégiques complets. Il s’agit véritablement d’un modèle dans l’histoire des relations internationales pour la guérison et la construction de relations après une guerre. Ce résultat est dû aux efforts conjoints de nombreuses générations de dirigeants et de peuples des deux pays pour surmonter les défis historiques et les hauts et les bas.
À cette occasion, je voudrais remercier sincèrement les agences, organisations et individus des deux pays qui, depuis de nombreuses générations, ont déployé des efforts continus pour favoriser et développer les relations entre le Vietnam et les États-Unis.
Mesdames et Messieurs
Le 10 septembre 2023, le secrétaire général du Parti communiste vietnamien Nguyen Phu Trong et le président Joe Biden ont publié une déclaration conjointe sur l'établissement d'un partenariat stratégique global entre le Vietnam et les États-Unis pour la paix, la coopération et le développement durable. L’amélioration des relations entre les deux pays vise à répondre aux besoins et aux intérêts croissants des deux pays, contribuant plus efficacement à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
La devise du Vietnam dans les relations avec les États-Unis est de « laisser le passé derrière soi, surmonter les différences, promouvoir les similitudes et regarder vers l’avenir ».
Nous soulignons que la compréhension mutuelle, la confiance mutuelle, le respect des intérêts légitimes de chacun et la non-ingérence dans les affaires intérieures de chacun sont toujours d'une grande importance.
Le dirigeant américain a affirmé son soutien à un Vietnam « fort, indépendant, autonome et prospère ». Nous considérons les États-Unis comme un partenaire stratégiquement important dans notre politique étrangère.
La déclaration conjointe Vietnam-États-Unis affirme les principes fondamentaux qui guident les relations bilatérales, notamment le respect de la Charte des Nations Unies, du droit international, de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et des systèmes politiques de chacun ; définir les grandes orientations de la coopération entre les deux pays.
Premièrement, les deux pays continueront d’approfondir leurs relations politiques et diplomatiques à travers des échanges de délégations et des contacts à tous les niveaux, d’améliorer l’efficacité des mécanismes de coopération existants et d’établir de nouveaux mécanismes si nécessaire, et de promouvoir les relations entre les partis politiques et les organes législatifs des deux pays.
Deuxièmement, la promotion vigoureuse de la coopération économique, commerciale et d’investissement et d’une croissance économique inclusive axée sur l’innovation constitue le fondement central et la force motrice de la relation, qui tend vers la reconnaissance du statut d’économie de marché du Vietnam ; soutenir le Vietnam dans le développement de capacités de production durables, en particulier dans des domaines tels que les semi-conducteurs, le soutien aux industries, la participation aux chaînes de production et d'approvisionnement mondiales et l'investissement dans des projets de haute technologie.
Troisièmement, réaliser des avancées dans la coopération scientifique et technologique ; Les États-Unis soutiennent le Vietnam dans l’amélioration de la qualité de l’éducation et de la formation des ressources humaines, de la recherche, du développement et de l’application des sciences et technologies de pointe, notamment l’intelligence artificielle, le cloud computing, les soins de santé, la protection de l’environnement, la prévention et le contrôle des catastrophes et la réponse au changement climatique.
Quatrièmement, renforcer la coopération en matière de défense et de sécurité conformément aux intérêts des deux pays, pour la paix et la coopération dans la région et dans le monde, notamment en améliorant la capacité du Vietnam à participer aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, aux secours et au sauvetage, à l'application de la loi en mer et à la lutte contre la criminalité transnationale.
Les deux pays ont également convenu de l’importance de maintenir la paix, la stabilité et la coopération en mer de Chine méridionale, de respecter le droit international, de résoudre pacifiquement les différends et de ne pas menacer ni recourir à la force ; liberté de navigation, de survol, souveraineté et juridiction des États côtiers ; Mettre en œuvre pleinement et efficacement la DOC et parvenir rapidement à un accord sur un COC substantiel et efficace, conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982.
La communauté vietnamienne aux États-Unis compte environ 2,4 millions de personnes, ainsi que plus de 30 000 étudiants vietnamiens qui étudient aux États-Unis. Ils font partie de la relation et constituent également un pont important entre les deux pays. L’État vietnamien considère que les Vietnamiens d’outre-mer sont une partie inséparable de la nation et valorise toujours l’unité et l’harmonie nationales. Le Vietnam espère que le gouvernement américain continuera à créer des conditions favorables pour les Vietnamiens vivant, étudiant et travaillant aux États-Unis.
Mesdames et Messieurs
Le Vietnam souhaite toujours la paix, la coopération et le développement dans un monde où les pays construisent des visions ensemble, coopèrent ensemble et partagent les responsabilités, pour le bénéfice du peuple et de la communauté internationale.
Nous croyons également aux perspectives prometteuses du Partenariat stratégique global Vietnam-Etats-Unis, car il est conforme aux intérêts des peuples des deux pays et contribue mieux à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde.
Nous attendons avec impatience que la communauté des chercheurs et universitaires américains, y compris le CFR, participe et soutienne ce processus.
Je vais m'arrêter ici et écouter les avis des Mesdames et Messieurs, et je suis prêt à répondre à vos préoccupations !
Merci.
Lien source
Comment (0)