Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Religion et ethnie sont intimement liées à Hô Chi Minh-Ville - 4e partie : Croyances et identité à l'ère numérique

Hô-Chi-Minh-Ville et de nombreuses autres provinces et villes sont entrées dans l'ère de la transformation numérique avec un dynamisme et une modernité remarquables, tout en conservant un riche ancrage culturel et religieux. Les communautés religieuses et ethniques se rassemblent sous de nouvelles formes, des cérémonies en ligne au commerce numérique en passant par les mouvements de bénévolat. Cette force spirituelle renforce la confiance et la cohésion de la ville aujourd'hui.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng06/11/2025

L'attrait des cérémonies en ligne

S'inscrivant pleinement dans le mouvement de transformation numérique qui anime Hô Chi Minh-Ville et le pays, le bouddhisme, à l'instar de nombreuses autres religions, a su intégrer les nouvelles technologies. Les pagodes, autrefois réputées pour leurs fumées d'encens et leurs cloches, apparaissent désormais sur YouTube, Facebook et TikTok comme des « espaces numériques » familiers où rituels, enseignements et messages communautaires se diffusent rapidement. Des cérémonies Vu Lan en ligne aux demandes de prière enregistrées via Zalo, en passant par les bibliothèques numériques multilingues, l'empreinte du numérique s'est fait sentir dans la vie religieuse, contribuant à rapprocher la religion des fidèles, notamment des jeunes.

Durant la saison de Vu Lan 2025, pour la première fois, de nombreuses cérémonies grandioses de grandes pagodes telles que Vinh Nghiem, An Lac (Hô-Chi-Minh-Ville), Ba Vang (province de Quang Ninh)... ont été retransmises en direct, attirant des centaines de milliers de spectateurs. Les bouddhistes, même loin de chez eux, ont pu, grâce à un simple smartphone, participer à la récitation des sutras, porter des roses en signe de piété filiale ou s'inscrire aux prières en ligne. Les rituels traditionnellement associés à l'espace des pagodes sont désormais présents dans le monde numérique, élargissant ainsi les frontières des liens communautaires.

Parallèlement aux rituels, les activités socio -économiques liées à la religion sont également numérisées. De nombreux moines et monastères organisent des diffusions en direct pour vendre des bougies parfumées, de l'encens purifié et des herbes afin de récolter des fonds pour l'entretien des temples et des œuvres caritatives.

Par exemple, le moine Thich Dam Ngoan (pagode Hoi Long, province de Thanh Hoa ) vend des shampoings à base de plantes, certifiés OCOP 3 étoiles, dont l'intégralité des bénéfices est reversée à des orphelins. Sur TikTok, le compte « thichkhaiquang » d'un moine (suivi par près de 700 000 personnes) propose des statuettes du dieu de la richesse, des produits séchés et partage des récits de la vie quotidienne et des pratiques religieuses. Cette simplicité touche les internautes, faisant de chaque achat une contribution au soutien de la pagode.

F3a.jpg
Les habitants du quartier 14, dans l'arrondissement de Minh Phung à Hô Chi Minh-Ville, se rendent à la « bibliothèque numérique » installée chez Mme Phung Kim Phung pour consulter des images et des documents traduits en chinois. Photo : HOAI NAM

Des institutions religieuses ont également créé des bibliothèques numériques au service de la communauté. Dans le quartier de Minh Phung (Hô-Chi-Minh-Ville), la petite maison de Mme Phung Kim Phung, bouddhiste chinoise et membre du Parti communiste chinois du quartier 14, est devenue une image familière, surnommée avec humour « bibliothèque numérique » par les habitants. Mme Phung traduit régulièrement en chinois les résolutions et les politiques du Parti et de l'État, et les partage via Zalo pour un accès facile. Les personnes peu familières avec la technologie peuvent venir la rencontrer ; elle leur montrera personnellement comment utiliser l'application, scanner les QR codes et lire les documents. Mme Phung est même disposée à consacrer toute la séance à la traduction et à l'explication détaillée de chaque page.

Dans le quartier de Cho Lon (Hô-Chi-Minh-Ville), la pagode Buu Son (rue Xom Voi) vient d'inaugurer une importante bibliothèque numérique. Plus de 200 ouvrages sur les écritures bouddhistes, l'éducation et le droit ont été traduits en vietnamien, en chinois et en anglais et mis en ligne ; il suffit de scanner un QR code pour les consulter. Le vénérable Thich Giac Hiep, abbé de la pagode, se tient à la disposition des visiteurs pour répondre à leurs questions. Cette bibliothèque met régulièrement à jour ses liens afin de recenser les informations erronées et les distorsions des politiques religieuses et ethniques, contribuant ainsi à renforcer la vigilance et la foi des bouddhistes.

On peut dire qu'avec l'avènement de la modernité urbaine, la religion, associée à la foi et à la paix, a rapidement évolué. Ces transformations ont non seulement préservé la tradition, mais ont aussi ouvert une nouvelle voie de dialogue entre la foi et la communauté, entre la religion et la vie, entre le passé et l'avenir.

Suivre le rythme des réformes numériques

Vers midi, le hall du Centre de services administratifs de l'arrondissement d'An Dong (Hô-Chi-Minh-Ville) était encore animé par un va-et-vient incessant. Dans cette atmosphère frénétique, un bénévole accompagna M. Tran Cam Tuong (né en 1961), un résident chinois, jusqu'au guichet de M. Chau Tran Chi Hao, le fonctionnaire chargé de la délivrance des permis de construire.

« Asseyez-vous ici, je vais vous aider à chercher », dit-il en prenant la pile de papiers et en passant doucement au cantonais : « Tout d’abord, permettez-moi de vérifier certaines informations. » M. Tuong hocha légèrement la tête, les rides tendues sur son front se détendirent soudain.

M. Chi Hao est issu d'une famille chinoise installée à Hô Chi Minh-Ville depuis longtemps et parle couramment le cantonais. Après près de vingt ans d'expérience, sa maîtrise de la langue est devenue un atout précieux pour résoudre de nombreuses affaires complexes dans un quartier à forte population chinoise.

« Beaucoup d'oncles et de tantes ne maîtrisent pas le vietnamien et sont donc encore plus désemparés lorsqu'il s'agit de soumettre des documents en ligne. Ils perdent facilement des plans ou des justificatifs d'achat. La première chose à faire est de les rassurer, puis de leur expliquer patiemment et clairement chaque étape : quels documents manquent, comment les retrouver et quand les redemander », explique M. Chi Hao. Outre ses compétences professionnelles, il met également à jour régulièrement la terminologie spécialisée en chinois afin de guider les utilisateurs avec la plus grande précision.

M. Vo Thanh Toi, directeur adjoint du Centre de services administratifs de l'arrondissement d'An Dong, a indiqué qu'après le 1er juillet 2025, le nombre de dossiers a explosé, atteignant en moyenne 170 à 200 par jour. Il s'agit principalement de copies certifiées conformes, de dossiers d'état civil, de demandes d'allocations pour personnes méritantes et de prestations de sécurité sociale. À elles seules, les copies certifiées conformes représentent environ 8 000 demandes, sur un total de plus de 20 000 copies délivrées.

Le quartier d'An Dong présente la particularité d'abriter 27 % de résidents d'origine chinoise. Par conséquent, outre la mise en place d'une équipe de personnel et de bénévoles disponibles pour apporter un soutien dédié, le centre a également compilé des dépliants bilingues vietnamien-chinois, plastifiés et distribués directement au guichet. Des guides pratiques avec codes QR ont également été préparés et envoyés à chaque quartier, reprenant certaines démarches administratives courantes. L'objectif est que chaque famille compte au moins une personne capable d'effectuer ces démarches.

Ne se contentant pas de la propagande imprimée, le quartier a également diffusé des messages sur les pages de fans et les groupes Zalo, touchant ainsi chaque foyer. Les personnes se rendant au Centre de services administratifs n'ont pas à se débrouiller seules face aux démarches administratives, car un agent est toujours présent pour les guider.

Résultats de la mise en œuvre des politiques ethniques et religieuses à Hô Chi Minh-Ville

Selon le Département des minorités ethniques et religieuses, Hô Chi Minh-Ville est une zone urbaine spéciale, sans quartiers à forte concentration de minorités ethniques ni communes particulièrement difficiles. La ville s'attache à mettre en œuvre des politiques centrales et des mécanismes spécifiques pour soutenir les minorités ethniques, stabiliser leurs conditions de vie et favoriser leur développement socio-économique.

La réduction durable de la pauvreté a été mise en œuvre efficacement grâce à des programmes d'orientation professionnelle, de soutien aux moyens de subsistance, de cartes d'assurance maladie, d'allocations d'urgence, d'aide au paiement des factures d'électricité, etc., permettant ainsi à de nombreux ménages de sortir de la pauvreté. Les politiques relatives à l'éducation, à la formation professionnelle et aux prêts étudiants sont maintenues ; de nombreuses familles accordent une importance croissante à l'investissement dans l'éducation de leurs enfants.

La ville s'attache également à préserver et à promouvoir ses valeurs culturelles et ses langues ethniques. La décision n° 3016/QD-UBND de 2023 du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, approuvant le matériel pédagogique pour l'enseignement du chinois, du khmer et du cham, a été mise en œuvre ; de nombreuses fêtes traditionnelles, telles que la Fête des lanternes chinoises et la course de bateaux khmers Ngo, sont organisées chaque année, contribuant ainsi à la préservation de l'identité.

Parallèlement, un groupe de plus de 1 200 personnalités issues des minorités ethniques a continué de jouer un rôle essentiel de liaison entre le gouvernement et la population. Dans le domaine du logement social, le mouvement « Unissons nos forces pour éliminer les logements précaires et insalubres » a permis de construire 733 maisons, atteignant ainsi 100 % de son objectif ; le projet commémorant le 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification nationale a quant à lui permis de construire à lui seul 24 maisons, soit le double du nombre prévu.

En matière de religion, les cérémonies importantes se déroulent solennellement et conformément à la loi, répondant aux besoins religieux légitimes des croyants. En particulier, la Journée des Nations Unies de Vesak 2025 à Hô Chi Minh-Ville, avec la participation de plus de 1 300 délégués internationaux, a clairement affirmé la politique de liberté religieuse, l’esprit d’harmonie et d’intégration. Ces résultats ont contribué à améliorer les conditions de vie matérielles et spirituelles de la population, à renforcer la grande solidarité et à consolider la confiance dans la direction du Parti et de l’État.

Source : https://www.sggp.org.vn/ton-giao-dan-toc-dong-hanh-voi-tphcm-bai-4-niem-tin-va-ban-sac-trong-ky-nguyen-so-post821944.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit