Des années 1980-1990 à aujourd'hui, chaque fois que le printemps arrive dans les rues et les coins de rue, de nombreuses chansons printanières de Tran Hoan résonnent à la radio et à la télévision. « Em oi em mua xuan has ve tren canh la… » , de la chanson « Tinh ca mua xuan » ; « Mot mua xuan nho nho » ; à la chanson « Hat ve mua xuan » ; « Em nghi gi khi mua xuan den »… Il a publié des dizaines d'articles sur le printemps ou avec une ambiance printanière. Ses chansons sur le printemps sont appréciées et possèdent une vitalité durable. Les habitants de Quang Tri sont toujours fiers d'avoir un fils ministre, un cadre révolutionnaire exemplaire, un musicien qui compose des chansons sur la patrie, le pays et le printemps qui touchent le cœur des gens.
Musicien Tran Hoan - Photo : TL
Le musicien Tran Hoan, de son vrai nom Nguyen Tang Hich, est né en 1928 dans une zone rurale de la commune de Hai Tan, district de Hai Lang. Il apprend la musique en autodidacte et compose dès l'âge de 16 ou 17 ans. À 20 ans, il écrit la célèbre chanson « Son Nu Ca ». Avec cette chanson, certains pensent qu'il « relève le rang des célèbres musiciens d'avant-guerre tels que Van Cao, Doan Chuan, Le Thuong et Dang The Phong ».
Bien qu'il soit devenu célèbre très tôt, il n'était pas un musicien professionnel mais un cadre révolutionnaire, participant à la lutte contre le colonialisme français depuis qu'il était étudiant, étant formé dans les épreuves et les difficultés, il a progressivement mûri, a bénéficié de la confiance de ses coéquipiers et supérieurs, et s'est vu confier de nombreuses responsabilités importantes telles que : Directeur du Département de la Culture de Hai Phong, Chef du Département de l'Information de Binh Tri Thien, Secrétaire adjoint du Comité du Parti de Hanoi , Membre du Comité central du Parti (terme VI, VII), Délégué à l'Assemblée nationale du 8e terme, Ministre de la Culture et de l'Information, Chef adjoint du Comité central de l'Idéologie et de la Culture, Président du Comité national de l'Union des associations littéraires et artistiques du Vietnam...
Être un leader et un manager avec tant de tâches quotidiennes à accomplir lui prend presque tout son temps. Ce n'est que lorsqu'il a du temps libre et de l'inspiration qu'il se met à écrire de la musique, ne composant que quelques œuvres par an. Le nombre est limité, mais en contrepartie, nombre de ses chansons sont excellentes et deviennent très populaires et appréciées du public. Certaines chansons sont éternelles, notamment celles qui parlent du printemps, pleines d'enthousiasme, d'excitation et de jeunesse, comme si le printemps arrivait. Tran Hoan est l'un des meilleurs musiciens de musique printanière ; beaucoup le surnomment « le musicien du printemps ».
Écrire des chansons sur le printemps s'inspire non seulement du changement du temps, de la fraîcheur de toute chose et de l'univers, mais témoigne aussi d'un esprit optimiste et d'un amour de la vie, aidant les auditeurs à oublier temporairement les difficultés et les épreuves du quotidien. Mme Thanh Hong (l'épouse de M. Tran Hoan) a dit un jour à propos des chansons printanières de son mari : « M. Hoan est passionné par la musique, enivré par le printemps. Le printemps lui procure toujours des émotions nouvelles, sublimes et créatives… ».
La chanson « Spring Love Song » illustre l'arrivée du printemps, tel un changement de ciel et de terre, où tout se pare des couleurs fraîches du printemps. Le début de la chanson est l'annonce du printemps par le jeune homme : « Oh mon Dieu, le printemps est revenu sur les branches et les feuilles / Les chants des oiseaux sont si doux que le ciel est si bleu » . La chanson est née en 1978 (d'après un poème de Nguyen Loan) dans un pays en proie à de nombreuses difficultés. Trois ans seulement après la libération totale du Sud, les blessures n'étaient pas encore cicatrisées, les champs étaient encore criblés de bombes et de balles.
Dans les repas quotidiens, on trouvait beaucoup de manioc à la place du riz, et on entendait des coups de feu aux deux extrémités de la frontière… mais les paroles et la mélodie n'étaient pas tristes du tout, mais claires, entraînantes et étrangement optimistes. La chanson reflétait la réalité de l'époque : « Dans tes yeux souriants, il y a la couleur verte du manioc / Dans tes jolies mains, il y a la forme d'un canal vert. »
Voici les paroles de Tran Hoan (le poème original de Nguyen Loan est « Dans tes yeux souriants, il y a la couleur verte des montagnes et des rivières / Dans les bras des rêves, embrassant la forme des canaux verts » ). Le mot « manioc » a été ajouté par l'auteur pour exprimer la vie à cette époque. La réalité de la vie n'était pas celle souhaitée, mais la mélodie était toujours joyeuse, pure et optimiste : « Le printemps est arrivé, ma chère, la première pluie est arrivée, yeux étranges / Le printemps est arrivé , ma chère, le nouveau soleil est revenu » .
Cette chanson exprime également les sentiments personnels de l'auteur, la joie de retrouver son épouse après de nombreuses années de séparation en temps de guerre. Le regret de retrouver sa femme à l'arrière pendant les longues années de guerre et la joie de retrouver sa famille ont contribué à écrire une chanson d'amour passionnée, lyrique et affectueuse.
La chanson a eu un grand impact, en particulier sur les soldats en première ligne et leurs femmes à l'arrière : « En première ligne , tuant l'ennemi, ta main est forte/À l'arrière lointain, ta main est stable. »
Couleurs printanières éclatantes - Photo : TN
Trois ans plus tard, le musicien Tran Hoan atteignit son apogée avec une autre chanson sur le printemps. La chanson « Petit Printemps », enregistrée et diffusée à la radio au printemps 1981, était basée sur un poème de Thanh Hai, un compagnon d'armes de longue date de Tran Hoan.
Tous deux ont suivi la révolution et contribué à la résistance, mais ils restaient très modestes dans leur vie actuelle : « Je suis un oiseau chanteur / Je suis une branche de fleur / Une note grave et entraînante / Disparaissant en harmonie. » Lorsqu'ils parlaient du printemps, il était tout simplement… petit.
La chanson dépeint une belle image printanière : « Surgit au milieu de la rivière verte/ Une fleur violette / Oh alouette/ Pourquoi chante-t-elle si fort / Chaque goutte tombe étincelante/ Je tends la main pour l'attraper » ... Le son de la joie, remuant le cœur des gens : « Oh alouette/ Pourquoi chante-t-elle si fort ? »
Le musicien Tran Hoan a confié un jour : « Nous ne devrions pas nous vanter d'avoir accompli quelque chose de grand lorsque nous faisons de l'art. Nous pouvons apporter une branche de bambou, une branche de fleur, une note de musique, pourvu que cela s'intègre à l'harmonie générale du chœur de l'art au service de la révolution. »
Dans cette chanson, le refrain printanier est répété à maintes reprises : « Printemps, printemps… printemps », exprimant la joie et l'excitation avant l'arrivée du printemps. La chanson reprend également la mélodie des chants folkloriques de Hué : « Nam ai, Nam bang song/ Le pays et les montagnes sont à des milliers de kilomètres l'un de l'autre/ Le pays et les montagnes sont à des milliers de kilomètres d'amour/ La terre de Hué a le rythme du passé » …
Dans cette chanson, il a conservé la quasi-totalité des paroles du poème de Thanh Hai, en les modifiant légèrement. Cela témoigne de l'harmonie et de la compréhension mutuelle entre les deux amis… On peut dire qu'avec un très bon poème et une chanson aux mélodies et aux paroles magnifiques, le printemps devient plus vibrant et vibrant. Cela permet également de comprendre l'attachement du poète et musicien à sa patrie et à son pays bien-aimés.
Quelque temps plus tard, en 1987, le public a entendu la chanson « Chantons le printemps » de Tran Hoan interprétée par le chanteur Thanh Hoa. La chanson s'ouvre sur une mélodie joyeuse et entraînante : « La la la la, la la la la… Le printemps est de retour , il scintille de mille couleurs chatoyantes. Le printemps arrive , rythmant la vie par le parfum d' une vie nouvelle . »
Dans cette chanson de Tran Hoan, on perçoit les échos du travail, de la production et de la construction du pays. Le printemps est également associé à l'histoire d'amour d'un jeune couple : « Se rencontrer sur un chantier , quel rêve fait briller vos yeux ? Se rencontrer dans les champs, que dites-vous pour rendre les rizières plus vertes ? » Le printemps est empli de soleil, de fleurs et d'amour.
Cette chanson est comme une histoire mêlant amour personnel et amour pour le vaste pays, sur une mélodie douce, joyeuse et claire. Tran Hoan a également composé plusieurs chansons sur le printemps ou aux accents printaniers, telles que : « Que pensez-vous du printemps ? », « Visite du quai de Nha Rong », « Le chant des oiseaux du printemps »…
Les chansons printanières de Tran Hoan ont été écrites pour la plupart durant une période difficile pour le pays (fin des années 1970 et 1980), mais elles étaient pleines de vitalité, d'optimisme et tournées vers l'avenir. Elles nous ont donné confiance et ont allumé un feu pour nous aider à aller de l'avant. Aujourd'hui encore, à chaque printemps, en écoutant les chansons printanières de Tran Hoan, nous ressentons toujours autant d'euphorie, d'enthousiasme et d'émotion que le printemps d'autrefois.
Hoang Nam Bang
Source : https://baoquangtri.vn/tran-hoan-nhac-si-cua-mua-xuan-190890.htm
Comment (0)