Le 16 septembre après-midi, à Nanning, dans la province du Guangxi en Chine, à l'occasion de sa participation à la 20e édition de l'Exposition Chine-ASEAN (CAEXPO) et au Sommet Chine-ASEAN sur les affaires et l'investissement (CABIS), le Premier ministre Pham Minh Chinh s'est entretenu avec le Premier ministre chinois Li Qiang.
Gérez efficacement les désaccords, et ensemble, maintenez la paix et la stabilité en mer.
Soulignant l'importance des relations sino-vietnamiennes dans la politique étrangère globale de chaque pays, le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Parti et l'État vietnamiens attachent une grande importance au développement d'une relation de coopération amicale, stable et saine avec la Chine et considèrent que ce choix stratégique et cette priorité absolue constituent une priorité de la politique étrangère du Vietnam.
Le Premier ministre Li Qiang a affirmé que la Chine considère toujours les relations avec le Vietnam comme une priorité dans sa politique diplomatique globale de voisinage.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'entretient avec le Premier ministre chinois Li Qiang. Photo : Nhat Bac
La Chine soutient le Vietnam dans la construction et le développement réussis du socialisme en fonction de la situation du pays, et est disposée à travailler avec le Vietnam pour élargir et approfondir continuellement la coopération substantielle entre les deux parties.
Le Premier ministre Li Qiang a vivement apprécié la participation active et efficace du Vietnam ainsi que ses importantes contributions aux salons CAEXPO et CABIS.
Les deux parties sont convenues de continuer à mettre en œuvre efficacement la vision commune des deux secrétaires généraux sur la promotion et l'approfondissement du partenariat de coopération stratégique global Vietnam-Chine, ainsi que sur les accords et les résultats obtenus lors de la visite officielle du Premier ministre Pham Minh Chinh en Chine (juin 2023) et d'autres visites de haut niveau.
En conséquence, les deux parties s'engagent à promouvoir les contacts de haut niveau et à tous les niveaux ; à accroître la coopération concrète dans les domaines de l'économie, du commerce, de l'investissement et des échanges entre les peuples ; à maintenir la coordination et la coopération au sein des mécanismes et forums multilatéraux ; à coordonner leurs efforts pour bien gérer les frontières terrestres et maîtriser les différends ; et à maintenir ensemble la paix et la stabilité en mer.
Renforcement de la connectivité routière et des infrastructures aux postes frontières
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que les deux parties doivent promouvoir leurs avantages géographiques et leurs complémentarités mutuelles afin de dynamiser la coopération concrète dans les domaines du développement équilibré et durable.
Le chef du gouvernement vietnamien a proposé que la Chine accélère le processus d'ouverture de son marché aux produits agricoles et aquatiques vietnamiens, crée les conditions nécessaires à l'établissement rapide de bureaux de promotion du commerce vietnamien à Chengdu (Sichuan) et à Haikou (Hainan), et coordonne les efforts pour améliorer l'efficacité du dédouanement et éviter l'encombrement des marchandises aux postes frontières.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Vietnam est prêt à créer des conditions favorables aux entreprises chinoises souhaitant investir et faire des affaires au Vietnam, en particulier pour les projets de grande envergure et de haute qualité faisant appel à des technologies modernes, représentatifs du niveau de développement de la Chine et apportant des avantages économiques et sociaux.
Les deux parties doivent renforcer les liaisons routières et les infrastructures aux postes frontières, étudier la coopération en matière de planification et de construction de plusieurs lignes ferroviaires dans le nord du Vietnam, et améliorer la capacité de transport de marchandises tant bilatéralement que par l'intermédiaire de pays tiers.
Le Premier ministre a également suggéré que les deux parties s'efforcent de promouvoir la coopération touristique afin de retrouver son niveau d'avant la pandémie de Covid-19 ; de coordonner leurs efforts pour surmonter les obstacles rencontrés dans un certain nombre de projets de coopération dans un esprit de « partage des avantages et des risques » ; et d'accélérer la mise en œuvre de l'aide non remboursable de la Chine au Vietnam.
Approuvant et saluant les propositions de coopération du Premier ministre Pham Minh Chinh, le Premier ministre Li Cuong a affirmé que la Chine continuerait d'ouvrir son marché aux produits vietnamiens, en particulier aux produits agricoles et aquatiques de haute qualité ; qu'elle élargirait encore l'ampleur et améliorerait l'efficacité des échanges commerciaux en modernisant les infrastructures frontalières, en renforçant les politiques de connexion, en construisant des postes frontières intelligents, en promouvant les paiements en monnaie locale, etc.
Le Premier ministre Li Qiang a déclaré avoir demandé aux ministères et secteurs chinois concernés d'échanger activement avec le Vietnam afin de promouvoir des domaines de coopération spécifiques et de construire conjointement des chaînes d'approvisionnement et de production stables.
Le Premier ministre chinois a également suggéré que les deux parties intensifient les échanges entre leurs populations et promeuvent l'amitié traditionnelle entre les deux pays, notamment auprès des jeunes générations ; il a affirmé que le gouvernement chinois encouragerait les voyages au Vietnam, soutiendrait l'ouverture de nouvelles liaisons aériennes entre les deux pays et favoriserait la mise en œuvre de projets d'aide pour les moyens de subsistance, la santé et l'éducation de la population vietnamienne.
Les deux parties ont échangé des points de vue sincères et francs sur les questions maritimes, convenant d'affirmer l'importance de maîtriser adéquatement les différends et de maintenir la paix et la stabilité en mer Orientale.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que les deux parties continuent d’appliquer strictement la perception commune de haut niveau et l’« Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des questions maritimes Vietnam-Chine » ; de respecter les droits et intérêts légitimes et légaux de l’autre ; et de résoudre les différends et désaccords par des moyens pacifiques, conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982.
À cette occasion, le Premier ministre Li Qiang a présenté ses plus sincères condoléances aux familles des victimes et aux blessés lors du grave incendie survenu à Hanoï le 12 septembre 2023.
Source






Comment (0)