Avec seulement 1 120 mots, répartis en 49 phrases, la Déclaration d'indépendance, solennellement lue par le président Hô Chi Minh lors d'un rassemblement l'après-midi du 2 septembre 1945 à Hanoï, a été considérée par le monde comme un document historique, un document juridique concis et percutant, doté d'une profonde valeur idéologique et d'une signification contemporaine.
Vidéo : Le président Hô Chi Minh lit la Déclaration d'indépendance sur la place Ba Dinh, le 2 septembre 1945. (Extrait du documentaire « Le Vietnam à l'époque d'Hô Chi Minh - Chronique télévisée »).
Chaque automne, en levant les yeux vers la place Ba Dinh baignée par le soleil jaune éclatant, nous sommes tous émus et emplis d'émotion en pensant à l'événement qui s'est déroulé ici il y a 78 ans : l'Oncle Hô y lut solennellement la Déclaration d'indépendance, donnant naissance à la République démocratique du Vietnam. Cette image sacrée, cette voix si chère, ont été magnifiquement dépeintes par le poète Duong Thuan dans son célèbre poème : « Mes compatriotes, m'entendez-vous bien ? »
« Je vous le demande, m’entendez-vous bien ? »
La voix si chère de l'oncle Ho résonne encore dans mon cœur.
La Déclaration que l'oncle Ho a lue il y a longtemps
Je rêve encore à jamais de montagnes et de rivières...
La Déclaration d'indépendance est considérée par de nombreux érudits comme le « chef-d'œuvre littéraire de l'époque » de la nouvelle ère, écrite dans des circonstances extrêmement particulières, alors que le pays et le jeune gouvernement révolutionnaire devaient faire face à de nombreuses difficultés et à de nombreux défis.
En 1945, bien qu'ayant pris le pouvoir aux mains des fascistes japonais, l'Oncle Hô et le Gouvernement révolutionnaire provisoire devaient affronter quotidiennement des ennemis intérieurs et extérieurs. Les impérialistes, qui complotaient pour reprendre le contrôle du pays, ne reconnaissaient pas l'indépendance du Vietnam. Ils envoyèrent l'armée de Tchang Kaï-chek – une milice à la solde des impérialistes américains – et l'armée britannique, sous couvert des Alliés, pour désarmer les fascistes japonais. Cependant, le président Hô Chi Minh comprenait parfaitement qu'il s'agissait d'un complot ourdi par les États-Unis et le Royaume-Uni pour favoriser le retour des colonialistes français au Vietnam. Car l'Indochine (dont notre pays faisait partie) avait été une colonie française. Pour préparer ce retour, les colonialistes français répandirent dans l'opinion publique internationale l'idée que l'Indochine était une colonie française et que la France l'avait civilisée depuis le XIXe siècle. Bien que l'Indochine fût occupée par le Japon, celui-ci avait désormais capitulé face aux Alliés, et la France étant membre des Alliés, elle avait le droit de retourner en Indochine pour reprendre les territoires occupés.
Dans la Déclaration d'indépendance, l'Oncle Hô a consacré un tiers de son texte à la condamnation des crimes barbares du colonialisme français contre le peuple vietnamien. Avec des arguments rigoureux et un raisonnement implacable, il a dénoncé la nature maléfique, injuste et inhumaine du colonialisme français aux yeux de l'opinion publique mondiale. Maîtrisant un art politique habile, concis et percutant, alliant des mots évocateurs et expressifs à un ton tantôt indigné, tantôt étranglé par l'émotion, tantôt bouillonnant de colère, il a réfuté de manière convaincante l'argument des « cent ans d'exploitation de l'Indochine » par le colonialisme français. « Ils ont construit plus de prisons que d'écoles. Ils ont brutalement assassiné nos patriotes. Ils ont baigné nos soulèvements dans un bain de sang… »
Déclaration d'indépendance de la République démocratique du Vietnam. (Source photo : Musée Ho Chi Minh, antenne de Ho Chi Minh-Ville).
Outre sa condamnation, il a également dénoncé sans détour la campagne d'« exploration et de protection » des colonialistes français, qui consistait à vendre notre pays au Japon à deux reprises (en 1940 et 1945). Il a aussi mis en lumière leur prétexte fallacieux de trahison envers les Alliés, leur refus de coopérer avec le Viet Minh et les actes de terreur qu'ils ont brutalement perpétrés à son encontre. Il a déclaré très clairement : « La vérité est que depuis la chute de 1940, notre pays était devenu une colonie japonaise, et non plus une colonie française. Lorsque le Japon a capitulé face aux Alliés, le peuple de tout notre pays s'est soulevé pour prendre le pouvoir et établir la République démocratique du Vietnam. La vérité est que notre peuple a repris le Vietnam aux mains du Japon, et non à celles de la France. Les Français ont fui, les Japonais ont capitulé, le roi Bao Dai a abdiqué… »
Le 2 septembre 1945, le président Hô Chi Minh a lu la Déclaration d'indépendance sur la place Ba Dinh. Photo : Archives
On peut dire que la Déclaration d'indépendance est une déclaration des temps modernes, après la déclaration « Nam Quoc Son Ha » de l'époque de Ly Thuong Kiet et « Binh Ngo Dai Cao » de Nguyen Trai ; c'est un document juridique important, jetant les bases de l'affirmation de l'établissement d'un État de droit au Vietnam.
À la lecture de la Déclaration d'indépendance, de nombreux historiens et théoriciens du monde entier partagent l'avis du professeur Singi Sibata (Japon) : « La contribution majeure d'Hô Chi Minh est d'avoir érigé les droits de l'homme en droits nationaux. » Car avant cela, les déclarations des États-Unis et de la France mentionnaient simplement les droits de l'homme comme un principe fondamental de la création, inaliénable. Mais grâce à sa grande intelligence et à son expérience concrète au Vietnam et dans les colonies opprimées, il a développé cette notion en une thèse incontestable sur les droits des nations. La Déclaration d'indépendance américaine affirme : « Tous les hommes sont créés égaux… », tandis qu'Hô Chi Minh écrit : « Tous les hommes sont créés égaux… ». Il ne s'agit pas d'une simple question de mots, mais de la prise de conscience de valeurs humaines nobles, universelles. En effet, la formulation américaine originale « Tous les hommes » s'inscrivait dans un contexte totalement différent de celui du Vietnam. On sait qu'à la fin du XVIIIe siècle, l'esclavage existait encore et que la discrimination raciale était encore très répandue aux États-Unis ; les hommes bénéficiant des droits mentionnés dans la déclaration étaient uniquement des hommes blancs. Quant à Hô Chi Minh, il a très clairement affirmé que les droits appartiennent à « tous les êtres humains », sans distinction de sexe, de statut social, de classe, de religion ou d’origine ethnique. Selon lui, les droits de l’homme et les droits nationaux entretiennent une relation dialectique et sont étroitement liés. L’indépendance nationale est une condition essentielle à la garantie des droits de l’homme, et inversement. Il a déclaré : « Si un pays est indépendant mais que son peuple ne jouit ni du bonheur ni de la liberté, alors l’indépendance est vaine. »
Il apparaît clairement que, grâce à son intelligence remarquable, le président Hô Chi Minh a cité des textes, les a adaptés et les a enrichis en les intégrant à sa propre vision contemporaine. Il s'agit là d'une contribution inestimable, tant sur le plan théorique que pratique, en matière de droits de l'homme et de droits nationaux, une contribution progressiste et en phase avec l'évolution de l'époque. C'est également la preuve de la sagesse, du sens stratégique et de la clairvoyance qui caractérisaient le génie de Hô Chi Minh.
Cérémonie de levée du drapeau sur la place Ba Dinh. Photo fournie par
Les années passeront, mais l'esprit de la Déclaration d'indépendance qui a donné naissance à la République démocratique du Vietnam – premier État ouvrier et paysan d'Asie du Sud-Est – restera à jamais gravé dans le cœur des générations de Vietnamiens. « Le peuple vietnamien tout entier est déterminé à consacrer toute son énergie, sa vie et ses biens à la préservation de sa liberté et de son indépendance. » La noble pensée, la détermination et la volonté de fer du président Hô Chi Minh sont devenues la force du peuple vietnamien. Elles constituent non seulement un serment sacré pour la fête de l'Indépendance, mais aussi un principe directeur dans la construction et la protection de la souveraineté de notre pays.
Contenu : Gravé
Photos, vidéos : documents
Conception et ingénierie : Huy Tung - Khoi Nguyen
6:02:09:2023:08:17
Source






Comment (0)