Le lecteur Le Hoai Thu demande : « Un ami m'a envoyé le proverbe "Pour conserver les concombres, il faut les lester de pierres ; pour semer des plants de riz, il faut préparer le déjeuner", et se demandait ce que signifie "préparer le déjeuner". »
J'aime découvrir les expressions idiomatiques et les proverbes, mais c'est la première fois que j'entends cette expression. En la cherchant dans le dictionnaire, j'ai constaté que le mot « midi » signifie simplement midi, ou déjà midi (par opposition à tôt le matin). Ce sens est difficile à saisir dans un proverbe. J'ai dû reporter ma réponse à la question de mon ami et je la pose aujourd'hui dans la section « Parlons mots et significations », en espérant obtenir l'explication d'un expert.
Merci beaucoup.
Réponse : Deux des dizaines de dictionnaires dont nous disposons recensent et expliquent le proverbe dont parle le lecteur Le Hoai Thu.
Le Dictionnaire des expressions et proverbes vietnamiens (Vu Dung - Vu Thuy Anh - Vu Quang Hao) explique : « Pour conserver les concombres au sel, il faut les lester avec des pierres ; pour semer le riz, il faut s'y prendre à midi. Un conseil pour la conservation des concombres et le semis du riz : après les avoir conservés au sel, il faut placer une pierre lourde dessus pour les maintenir immergés ; l'eau salée empêche les concombres de pourrir. Pour semer le riz, il faut s'y prendre à midi, semer dans la fraîcheur de l'après-midi, et les jeunes plants prendront racine rapidement pendant la nuit, à l'abri du soleil ardent. »
Le Dictionnaire des expressions idiomatiques, proverbes et chansons populaires vietnamiennes (Viet Chuong) explique : « Pour conserver les concombres, il faut des pierres ; pour semer le riz, il faut s’y prendre à midi (proverbe) : dans la vie, chaque chose a ses règles ; c’est seulement ainsi que l’on peut obtenir de bons résultats. Si le travail est fait au hasard et sans considérer les avantages et les inconvénients, un échec cuisant est probable. »
Tout comme pour les cornichons, il faut les lester avec une grosse pierre pour qu'ils restent immergés dans le sel et fermentent plus vite. Sans lest, ils remontent à la surface et pourrissent en quelques jours.
Tout comme pour semer le riz dans une rizière, il est conseillé de semer à midi afin de pouvoir évaluer la météo du jour et savoir s'il fera beau ou sec. S'il pleut juste après les semis, toute l'opération est compromise.
Ce sont des expériences précieuses transmises par nos ancêtres.
Concernant la première partie, rien de difficile à comprendre, et l'explication du dictionnaire est globalement correcte. En revanche, la seconde partie, l'interprétation du mot « midi » dans « préparer à midi » comme « préparer à midi, semer dans la fraîcheur de l'après-midi » ou « semer à midi », relève d'une interprétation forcée. En effet, si l'on s'en tient à l'interprétation du groupe de Vu Dung, ne serait-il pas inacceptable de préparer tôt le matin et de semer l'après-midi ? Quant à Viet Chuong, son affirmation selon laquelle les plants de riz « doivent être semés à midi » est non scientifique .
Alors, que signifie « préparer le déjeuner » ici ?
En fait, dans le dialecte local (Vietnam central), « midi » désigne le terrain où l'on sème les jeunes plants de riz.
Le dictionnaire dialectal Nghệ An (Tran Huu Thung - Thaï Kim Dinh) indique : « midi : rizières, plantation du riz à midi. Par exemple : le huitième jour du quatrième mois, s'il ne pleut pas, le père et le fils doivent abandonner la charrue et ne pas labourer à midi. »
Le dictionnaire des proverbes vietnamiens (de Nguyen Duc Duong) inclut le proverbe « Il faut labourer les vieux champs, il faut retourner les vieux champs à midi », mais sans l'expliquer, le qualifiant de « sens obscur ». Cependant, selon l'interprétation donnée précédemment, « midi » fait référence au terrain destiné aux semis de riz ; « retourner » signifie retourner, ratisser ou niveler la terre à plusieurs reprises pour la rendre lisse et plate ; « vieux » signifie ici effectuer le travail avec soin, plus il est minutieux, mieux c'est. « Il faut labourer les vieux champs » signifie que le champ doit être labouré avec beaucoup de soin pour que le riz y pousse bien ; « il faut retourner les vieux champs à midi » signifie que le terrain destiné aux semis de riz doit être foulé et désherbé minutieusement pour favoriser la croissance des jeunes plants.
Bien que « trưa mạ » (plantation du riz à midi) soit un terme dialectal, il apparaît parfois dans la presse. Par exemple :
« Selon M. Nguyen Van Hung, chef du village de Xuan Hoa, les rizières nivelées par l’entreprise de construction sont des terres destinées à la plantation de jeunes plants de riz, d’une superficie totale de plus de 15 000 m², attribuées par le Comité populaire de la commune de Thuy Van à 97 foyers du village de Xuan Hoa… » ; « Les rizières des villageois ont toutes été réparties équitablement conformément au décret 64/CP, pourtant nous n’avons reçu aucune indemnisation, alors qu’auparavant (en 2012), plus de 5 000 m² de terres destinées à la plantation de jeunes plants de riz (attribuées par le Comité populaire de la commune de Thuy Van conformément au décret 64/CP) appartenant à 40 foyers de la commune avaient été indemnisés à hauteur de 420 millions de VND par le maître d’ouvrage pour la construction de la route Pham Van Dong - Thuy Duong - Thuan An… » (Des centaines de ménages sont mécontents à cause des « promesses vides » de l’investisseur – Journal CAND – 23 mai 2014).
« Compte tenu de cette situation, les collectivités locales et le secteur agricole devraient organiser des campagnes de sensibilisation et d'information à destination de la population et, dès à présent, mettre en œuvre le plan de distribution de plants à midi pour les variétés de jours longs, afin de semer et de planter environ 20 % de la superficie totale de la province. » (Priorité à la lutte contre les inondations, distribution de plants à midi - Journal Thua Thien Hue - 26 décembre 2016).
Ainsi, ayant trouvé le mot « midi » au sens de terre destinée à semer les plants de riz, terre spécifiquement destinée aux plants de riz (dans certaines régions de Thanh Hoa, on l'appelle « nác mạ »), l'expression « semer les plants de riz doit être préparé à midi » est comprise comme signifiant que lorsqu'on sème des plants de riz, il faut préparer soigneusement la terre ; tout comme la conservation des concombres nécessite des pierres pour les alourdir et leur donner bon goût.
Hoang Trinh Son (Contributeur)
Source : https://baothanhhoa.vn/vai-ma-phai-soan-trua-nghia-la-gi-240734.htm






Comment (0)