Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les cultures traditionnelles de trois régions convergent dans le programme « Sons des régions patrimoniales »

Le programme « Heritage Sound » organisé par l'Université Nam Can Tho avec le désir de contribuer à préserver, diffuser et honorer les précieuses valeurs culturelles traditionnelles, tout en créant un terrain de jeu pour l'échange et l'apprentissage entre les étudiants.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai11/06/2025

Le programme « Heritage Sound » avec musique et chorégraphies minutieusement mises en scène sur 2 mois, le programme est comme un bateau artistique amenant le public vers l'identité culturelle des trois régions du Nord - Centre - Sud.

Vùng đất phương Nam hiện lên rõ nét với trang phục và đạo cụ được thiết kế, chọn lựa công phu.

La région du Sud est clairement représentée avec des costumes et des accessoires soigneusement conçus et sélectionnés.

En ouverture, les élèves ont interprété « Xam Thap An », un chant xam empreint de moralité, célébrant les dix actes de gratitude des parents envers leurs enseignants, leurs amis et l'amour de la patrie. Bien que la voix n'ait pas été aussi douce que celle des chanteurs xam, l'élève a su insuffler la vie au rythme et diffuser avec force ce patrimoine culturel immatériel.

Tiết mục “Xẩm Thập Ân”, một bản xẩm thấm đượm đạo lý, ca ngợi mười điều ân nghĩa mở đầu chương trình.

La performance « Xam Thap An », une chanson xam empreinte de moralité, louant dix actes de bonté, a ouvert le programme.

En plus du chant Xam, le programme se concentre également sur la représentation d'autres patrimoines culturels immatériels tels que : les chansons folkloriques de Bac Ninh Quan Ho ; Hau Dong - la pratique du culte de la Déesse Mère des Trois Royaumes du peuple vietnamien ; la musique de la cour royale de Hué - un type de musique jouée pendant les festivals ; les gongs des hauts plateaux centraux ; Don Ca Tai Tu - une forme d'art populaire typique de la région du Sud ;...

Trình diễn nghệ thuật Hầu đồng, một phần trong thực hành tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt được các bạn sinh viên tái hiện trong chương trình.

L'art de Hau Dong, une partie de la pratique vietnamienne de vénération des déesses mères des Trois Royaumes, a été recréé par les étudiants du programme.

Tín ngưỡng thờ Mẫu Tam phủ của người Việt đã được Unesco công nhận là di sản văn hóa phi vật thể của nhân loại.

La croyance vietnamienne dans le culte des Déesses Mères des Trois Royaumes a été reconnue par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

Le Minh Nhat, étudiant en troisième année de communication multimédia à l'Université Nam Can Tho, a participé au programme et a partagé : « J'ai participé au spectacle « Co Doi Thuong Ngan », un patrimoine culturel reconnu par l'Unesco. J'ai pratiqué pendant environ deux mois avec mes camarades de classe. J'ai également fait des recherches et visionné de nombreux documents et vidéos sur les réseaux sociaux. Étant moi-même passionné par ce type de culture, j'ai essayé de réaliser un spectacle bien préparé. Je pense qu'avec le développement actuel des technologies numériques , nous devrions préserver les valeurs historiques, notamment en classe, afin qu'elles puissent être transmises à davantage de jeunes et de personnes. »

Múa chén cung đình Huế đầy nghệ thuật.

La danse de la coupe royale de Hue est pleine d'art.

De l'ancienne voix Xam du Nord à la musique de la cour royale de Hué, en passant par la douce musique amateur du Sud… les étudiants ont créé et construit un programme artistique alliant harmonieusement traditions et souffle contemporain. « Heritage Sound » prouve que les sonorités nationales non seulement résonnent dans les mémoires, mais renaissent toujours sous de nombreuses formes nouvelles, créatives et modernes.

Điệu múa Dâng Mâm, Lễ Vía Bà Chúa Xứ Châu Đốc, tỉnh An Giang.

Danse du plateau d'offrande, Festival de la Dame de la Terre à Chau Doc, province d'An Giang.

Nguyen Quoc Khang, étudiant à l'Université Nam Can Tho et directeur général du programme, a déclaré : « Le programme compte au total 100 participants. L'idée de ce programme est née du constat que les jeunes, notamment les étudiants, sont avides de modernité, peu attentifs et peu au patrimoine culturel immatériel du Vietnam. Par conséquent, ce programme est un pont pour connecter, promouvoir et diffuser ces valeurs culturelles auprès des étudiants et des jeunes. Si l'opportunité se présente, je souhaite que davantage de programmes soient diffusés auprès des étudiants d'autres écoles afin que nous puissions échanger davantage sur les aspects culturels. »

Tiếng cồng chiêng đại ngàn ngân vang trong chương trình.

Le son des gongs et des tambours résonnait tout au long du programme.

Comme l'ont dit les étudiants, ces héritages sont non seulement honorés par l'UNESCO, mais aussi préservés par notre peuple avec amour, avec des souvenirs, avec de la chair, du sang et de la fierté, fidèles à la maxime du président Ho Chi Minh « La culture éclaire le chemin de la nation » et 75 ans plus tard, le regretté secrétaire général Nguyen Phu Trong a une fois de plus affirmé « Tant que la culture existe, la nation existe ».

Đêm Chung kết Hội thi Diễn kịch Tiếng Anh “DNC SPOTLIT, Wanders in Worldlands” với nhiều tác phẩm văn học cổ điển nước ngoài được sinh viên dàn dựng.

La soirée finale du concours de théâtre anglais « DNC SPOTLIT, Wanders in Worldlands » avec de nombreuses œuvres littéraires étrangères classiques mises en scène par des étudiants.

Dans un contexte de mondialisation et de besoin croissant de communication internationale, les étudiants de l'Université Nam Can Tho ont récemment organisé la soirée de clôture du concours de théâtre anglais « DNC SPOTLIT - Wanders in Worldlands ». Plus qu'une simple représentation scénique, chaque représentation est un voyage à travers le monde des contes de fées, des mythes et de la littérature, où les valeurs de la littérature occidentale classique sont recréées avec vivacité à travers l'âme et la voix des étudiants vietnamiens. Ils contribuent ainsi à sensibiliser les étudiants à l'importance de l'apprentissage des langues étrangères et à leur capacité à s'intégrer et à s'épanouir à l'ère numérique.

Các chương trình thấy rõ việc đề cao trách nhiệm gìn giữ và tiếp nối văn hóa truyền thống của thế hệ hôm nay thông qua sự sáng tạo đầy thú vị.

Les programmes démontrent clairement la responsabilité de préserver et de perpétuer la culture traditionnelle de la génération actuelle à travers une créativité stimulante.

M. Tran Viet Tuan, secrétaire adjoint de l'Union des jeunes de la ville de Can Tho, a participé directement aux activités culturelles et artistiques créatives des étudiants. Il a déclaré : « Du point de vue de l'Union des jeunes de la ville et de l'Union des jeunes vietnamiens de Can Tho, je suis conscient que ces activités témoignent du dynamisme, de la créativité et de l'exploration culturelle des étudiants. Ces activités sont également soutenues et conseillées par l'Union des jeunes et l'Association des étudiants de l'Université de Nam Can Tho afin de permettre aux étudiants de suivre un programme enrichissant et enrichissant. J'espère qu'à l'avenir, de nombreuses activités similaires seront organisées pour diffuser l'amour de la patrie, ainsi que la découverte et l'apprentissage de l'histoire et de la culture vietnamiennes. »

Les programmes de dramatisation du patrimoine « Heritage Sound » ne sont pas seulement un voyage artistique, mais aussi les murmures d'un patrimoine et d'une culture unique racontés par la jeune génération. À l'écoute, nous ressentons non seulement la beauté de centaines et de milliers d'années, mais nous percevons aussi clairement la responsabilité de préserver et de perpétuer la culture traditionnelle de la génération actuelle.

Selon vov.vn

Source : https://baolaocai.vn/van-hoa-truyen-thong-3-mien-hoi-tu-trong-chuong-trinh-thanh-am-mien-di-san-post403145.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi
Admirez la pagode unique fabriquée à partir de plus de 30 tonnes de pièces en céramique à Ho Chi Minh-Ville
Village au sommet de la montagne à Yen Bai : des nuages ​​flottants, beaux comme un pays des fées
Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit