L’IA ne fait pas peur !
Le poète Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens , a déclaré : « Un critique m'a demandé : la littérature vietnamienne a-t-elle peur de l'intelligence artificielle ? Je pense que l'IA ne triomphera que lorsque les écrivains perdront courage, leur personnalité et leurs opinions. »
Ce qui est inquiétant, selon le poète Nguyen Quang Thieu, ce n'est pas la manière dont l'IA écrit, mais la source de la créativité des écrivains. Selon lui, l'IA ne peut remplacer les écrivains, à moins que ces derniers ne se laissent eux-mêmes transformer en « robots de l'écriture », stéréotypés, sûrs d'eux et dépourvus d'innovation.
« Il fut un temps où certains écrivains se transformaient en IA lorsqu'ils devenaient mécaniques dans leur écriture, n'osant pas quitter l'ancien chemin, n'osant pas sortir de leur zone de confort », a-t-il déclaré.
Cependant, le président de l'Association des écrivains vietnamiens a également admis que l'IA et le numérique étaient des tendances inévitables : « On observe déjà des signes et des preuves que certaines œuvres utilisent l'IA dans une certaine mesure. C'est inévitable à l'ère de l'IA et du numérique. »

En fait, l’IA est entrée dans la vie créative : du soutien à l’édition, à la suggestion de contenu, à l’expérimentation de la poésie, à l’écriture d’histoires, à la traduction… Mais ce qui préoccupe le monde littéraire, ce n’est pas la technologie, mais la disparition des émotions et de la compréhension.
Le poète Nguyen Quang Thieu a déclaré : « Chaque écrivain, avec sa propre créativité, ses propres émotions, sa propre intelligence, est l'arme la plus importante pour lutter contre l'intervention de l'intelligence artificielle. » Il a souligné que si l'IA remplaçait les écrivains, cela signifierait la fin de la littérature, la fin de la littérature dans son essence.
Autrement dit, l'IA n'est pas effrayante si les humains restent créatifs. Car la différence entre « intelligence artificielle » et « intelligence humaine » réside dans la capacité d'empathie, qui fait de la littérature un art de l'âme. Seuls les humains dotés d'une expérience de vie et d'une profondeur émotionnelle peuvent insuffler une âme aux mots.
La littérature se tourne vers la jeunesse
Lors de l'atelier, l'écrivain Nguyen Binh Phuong, vice-président de l'Association des écrivains du Vietnam, a souligné : « La littérature doit provenir de la vie réelle, doit en absorber les nutriments, y pousser des racines et y répandre de l'ombre. »
Selon lui, si la littérature a manqué ces 50 dernières années de chefs-d'œuvre et de voix fortes, la raison ne réside pas dans la technologie ou l'époque, mais dans les écrivains eux-mêmes qui n'ont pas osé sortir de leurs « zones de sécurité ».
Partageant le même point de vue, le poète Nguyen Quang Thieu a déclaré avec franchise : « Le plus grand obstacle à la littérature vietnamienne, ce sont les écrivains. » Si les écrivains n'osent pas innover, expérimenter, se confronter à eux-mêmes, la littérature ferme la voie au développement.
Au cours du dernier demi-siècle, la littérature vietnamienne a traversé des étapes majeures, de l'unification nationale à l'intégration mondiale, en passant par l'innovation. Chaque étape ouvre de nouvelles perspectives créatives, mais pose également de nombreux défis.
Comme l’a commenté le poète Nguyen Quang Thieu : « Le portrait de la littérature vietnamienne est encore fragmenté, n’ayant pas encore établi sa place digne », tandis que « de nombreux écrivains européens aspirent à la réalité du Vietnam, pleine de troubles et d’émotions, mais nous-mêmes n’avons pas encore créé d’œuvres dignes d’intérêt ».
Cet esprit a été approuvé par les poètes, écrivains et critiques participant à la conférence. De nombreux avis s'accordaient sur le fait que la littérature vietnamienne doit s'interroger sur elle-même pour se développer et doit faire face aux limites de sa propre créativité.
Le poète Nguyen Viet Chien a évoqué le rôle de la mémoire et la responsabilité des écrivains : après cinquante ans, la génération qui a vécu directement la guerre s’est peu à peu effacée, tandis que la jeune génération née dans la paix ne reçoit cette mémoire que par fragments. « Si la littérature ne s’exprime pas pour relier ces fragments, la mémoire collective s’estompera peu à peu, tandis que la blessure couve encore », a-t-il déclaré.
Selon le professeur Phong Le, la littérature vietnamienne traverse une période de transition générationnelle, où la jeunesse, la créativité et la force culturelle détermineront le nouveau développement de la littérature nationale. Il a souligné que ce n'est que lorsque les jeunes écrivains osent prendre des risques et rompre avec les anciennes habitudes que la littérature peut véritablement entrer dans une période d'innovation.
Source : https://www.sggp.org.vn/van-hoc-viet-nam-truoc-thach-thuc-tri-tue-nhan-tao-post816689.html
Comment (0)